Page 3
1930 W Napájení / frekvence 230 V ~ 50 Hz Výrobce si vyhrazuje právo Tlak vody 0.04 – 1 MPa na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve Kapacita 9 sad nádobí vyobrazení bez předchozího Hmotnost 35 kg upozornění. MNV4245...
Page 4
• Umývejte ve spotřebiči pouze nádobí určené k mytí v myčce. Zabraňte kontaktu plastového nádobí s topnými tělesy spotřebiče. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Před čištěním spotřebič vypněte a nechte alespoň 30 minut vychladnout. MNV4245...
Page 5
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Horní koš Vnitřní potrubí Dolní koš Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Přihrádka na hrníčky Dolní ostřikovací rameno Filtrační systém Přívodní hadice Odtoková hadice Přední pohled Zadní pohled MNV4245...
Page 6
• Tato funkce snižuje spotřebu vody a energie a může být použita pouze u mycích programů INTENSIVE, ECO a 90 Min. Ukazatel stavu • Pokud se u ukazatele stavu rozsvítí dioda, je potřeba doplnit příslušné mycí prostředky. Symbol Ukazatel stavu Leštidlo Sůl MNV4245...
Page 7
4.1–6.0 H5 (Rapid, ECO) 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 H6 (90 Min, ECO) Poznámka: Tento spotřebič je z výroby přednastaven na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV4245...
Page 8
• Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV4245...
Page 9
• Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek. • Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned umyly a nemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče. MNV4245...
Page 10
• Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zbytcích čaje nebo ke zbarvení plastových nádob. V tomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku nebo použijte chlorový mycí prostředek. MNV4245...
Page 11
• Je-li nádobí mírně znečištěné, postačí použít menší množství mycího prostředku, než které je doporučeno. Poznámka: • Mycí prostředek přidejte těsně před spuštěním mycího programu. • Používejte běžně prodávané tekuté nebo práškové značkové mycí prostředky, příp. tablety. • Nikdy nepoužívejte prostředky pro ruční mytí! MNV4245...
Page 12
• Nože s dlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí nebezpečí poranění! • Dlouhé a ostré příbory (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše. • Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout z košů. • Myčku nádobí nepřeplňujte! MNV4245...
Page 13
• Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (Obr. 7). Obr. 7 MNV4245...
Page 14
POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV4245...
Page 15
Oplachování (55°C) potřeba sušení Poznámka: • Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi mycího programu neohřívá. • Pokud nedojde ke stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí (1) do 30 minut po dokončení mycího programu, spotřebič se automaticky vypne. MNV4245...
Page 16
4. Po změně nastavení mycího programu, zavřete dveře spotřebiče. Mycí program bude po několika sekundách pokračovat. Poznámka: • Pokud otevřete dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu, program bude pozastaven. • Každou minutu se ozve zvukový signál, který upozorňuje na otevřené dveře spotřebiče během spuštěného mycího programu. MNV4245...
Page 17
• Větší kusy potravin a předmětů (kousky kostí, skla atd.), které aby mohly blokovat odtok, jsou zachycovány v hrubém filtru. Pro vyjmutí hrubého filtru opatrně zatáhněte za rukojeť směrem nahoru a filtr vyjměte. Jemný filtr (3) • Zachycuje zbytky a zabraňuje jejich usazování na nádobí během mycího cyklu. Obr. 10 MNV4245...
Page 18
• Filtrační systém by měl být čištěn alespoň jednou týdně. • Při čistění neklepejte filtry, mohlo by dojít k jejich poškození a mohlo by to vést ke snížení mycích účinků. • Po očištění filtračního systému se ujistěte, že je filtr správně zajištěný! MNV4245...
Page 19
• Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu. Čistění dveří spotřebiče • K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík. • Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji, mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče. MNV4245...
Page 20
• Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní a vypouštěcí hadice a pro zástrčku elektrické energie. • Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 12. • Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 13). MNV4245...
Page 21
• Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů (Obr. 14b). • Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 14b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 14b). Obr. 14 MNV4245...
Page 22
• Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky. • Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 15). • Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají. Obr. 15 MNV4245...
Page 23
Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7). Kondenzační pás Krycí deska MNV4245...
Page 24
2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky (Obr. 16). Zkontrolujte, zda je myčka ve vodorovné poloze. 3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze. Poznámka: Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm. Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Obr. 16 MNV4245...
Page 25
Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000mm (Obr. 18) a vypouštěcí (odtoková) hadice nesmí být ponořena do vody. Vypouštěcí (odtokovou) hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí. Deska kuchyňské linky Vypouštěcí (odtoková) hadice ø 40 mm Obr. 18 MNV4245...
Page 26
Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky. Zkontrolujte, zda je otevřen přívod vody a zda Nízký tlak vody je přívodní hadice pevně připojena ke kohoutku přívodu vody, nebo zda není hadice ohnutá. Dveře spotřebiče nejsou Ujistěte se, že dveře spotřebiče pevně doléhají. správně zavřené MNV4245...
Page 27
Rachotivý zvuk v mycím Nádobí se během Přerušte program a uspořádejte nádobí tak, aby prostoru spotřebiče spuštěného programu nešlo k samovolnému uvolnění během mycího během spuštěného mycího pohybuje volně v mycím programu. programu prostoru spotřebiče MNV4245...
Page 28
Zvolený špatný mycí program a také teplota mytí je nižší. Zvolte mycí program s delší dobou mycího cyklu. Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto Příbory s dřevěnou rukojetí příborů. Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. MNV4245...
Page 29
• V případě přetečení spotřebiče vypněte hlavní přívod vody a následně se obraťte na servis. • Před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. ROZMĚRY MYČKY PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ • Kapacita: 9 sad nádobí • Poloha horního koše: nízká poloha • Mycí program: ECO • Nastavení dávkování leštícího prostředku: H4 MNV4245...
Page 30
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV4245...
Page 31
1930 W Napájanie / frekvencia 230 V ~ 50 Hz Výrobca si vyhradzuje právo Tlak vody 0.04 – 1 MPa na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo Kapacita 9 súprav riadu vyobrazení bez predošlého Hmotnosť 35 kg upozornenia. MNV4245...
Page 32
• V prístroji umývajte len riad určený na umývanie v umývačke. Zabráňte kontaktu plastového riadu s vykurovacím telesom prístroja. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované alebo má iné defekty. • Pred čistením prístroj vypnite a nechajte aspoň 30 minút vychladnúť. MNV4245...
Page 33
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nebude uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU Horný kôš Vnútorné potrubie Dolný kôš Zásobník regeneračnej soli Dávkovač čistiaceho a leštiaceho prípravku Priehradka na hrnčeky Dolné ostrekovacie rameno Filtračný systém Prívodná hadica Odtoková hadica Pohľad spredu Pohľad zozadu MNV4245...
Page 34
• Táto funkcia zníži spotrebu vody a možno ju použiť len pri čistiacich programoch INTENSIVE, ECO a 90 Min. Ukazovateľ stavu • Ak sa pri ukazovateľovi stavu rozsvieti dióda, treba doplniť príslušné čistiace prípravky. Symbol Ukazovateľ stavu Leštidlo Soľ MNV4245...
Page 35
4.1–6.0 H5 (Rapid, ECO) 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 H6 (90 Min, ECO) Poznámka: Tento prístroj je vo výrobe nastavený na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV4245...
Page 36
• Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV4245...
Page 37
• Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy nedávajte čistiaci prípravok. • Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď odstránili a nemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja. MNV4245...
Page 38
• Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť k zvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo k sfarbeniu plastového riadu. V tomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok. MNV4245...
Page 39
• Ak je riad znečistený len slabo, stačí použiť menšie množstvo čistiaceho prípravku, než ktoré sa odporúča. Poznámka: • Čistiaci prípravok pridajte tesne pred spustením čistiaceho programu. • Používajte bežne dostupné tekuté alebo práškové značkové čistiace prípravky, príp. tabletky. • Nikdy nepoužívajte prípravky na ručné čistenie! MNV4245...
Page 40
• Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. • Veľmi malé kusy riadu v umývačke neumývajte, mohli by ľahko vypadnúť z košov. • Umývačku riadu neprepĺňajte! MNV4245...
Page 41
• Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (Obr. 7). Obr. 7 MNV4245...
Page 42
POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV4245...
Page 43
Poznámka: • Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. • Ak nedôjde k stlačeniu tlačidla zapnutie/vypnutie (1) do 30 minút po dokončení čistiaceho programu, spotrebič sa automaticky vypne. MNV4245...
Page 44
4. Po zmene nastavenia čistiaceho programu zatvorte dvere prístroja. Čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať. Poznámka: • Ak otvoríte dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu, program sa zastaví. • Každú minútu sa ozve zvukový signál, ktorý upozorní na otvorené dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu. MNV4245...
Page 45
• Väčšie kusy potravín a predmetov (kúsky kostí, skla atď.), ktoré aby mohli blokovať odtok, zachytí hrubý filter. Ak chcete vybrať hrubý filter, opatrne potiahnite za rukoväť smerom nahor a vyberte filter. Jemný filter (3) • Zachytáva zvyšky a zabraňuje ich usadeniu na riade počas čistiaceho cyklu. Obr. 10 MNV4245...
Page 46
Pootočením otvoríte Poznámka: • Filtračný systém treba čistiť aspoň raz týždenne. • Pri čistení netraste filtrami, mohli by sa poškodiť, čo by mohlo viesť k zníženiu čistiacich účinkov. • Po očistení filtračného systému sa ubezpečte, že filter je dobre zaistený! MNV4245...
Page 47
• Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu. Čistenie dverí prístroja • Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku. • Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji, mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja. MNV4245...
Page 48
• Na jednej strane spodnej skrinky by mal byť priestor na pripojenie prívodnej a vypúšťacej hadice a pre zástrčku elektrickej energie. • Rozmery pre montáž prístroja sú uvedené na Obr. 12. • Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (Obr. 13). MNV4245...
Page 49
• Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek (Obr. 14b). • Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (Obr. 14b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (Obr. 14b). Obr. 14 MNV4245...
Page 50
• Nosnosť pružiny je nastavená len pre dvere umývačky. Pri upevnení krycej dosky sa zmení hmotnosť dverí umývačky. • Nosnosť pružiny dverí možno zmeniť pomocou skrutiek naspodku na prednej strane umývačky (Obr. 15). • Nastavenie nosnosti pružiny je správne, ak dvere zostávajú v otvorenej polohe a nepadajú. Obr. 15 MNV4245...
Page 51
Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky. Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6). B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky: Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7). Kondenzačný pás Krycia doska MNV4245...
Page 52
2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky (Obr. 16). Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe. 3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe. Poznámka: Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm. Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Obr. 16 MNV4245...
Page 53
Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm (Obr. 18) a vypúšťacia (odtoková) hadica nesmie byť ponorená do vody. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia. Doska kuchynskej linky Vypúšťacia (odtoková) hadica ø 40 mm Obr. 18 MNV4245...
Page 54
Spotrebič nefunguje Skontrolujte, či je otvorený prívod vody a či Nízky tlak vody prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku prívodu vody, či hadica nie je ohnutá. Dvere prístroja nie sú Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú. správne zavreté MNV4245...
Page 55
čistiaceho v čistiacom priestore čistiaceho programu. programu prístroja Na fungovanie umývačky nemá tento zvuk žiadny Klepotavý zvuk vo Môže byť spôsobený vplyv. V prípade pochybností sa obráťte na vodovodnom potrubí prierezom potrubia kvalifikovaného odborníka. MNV4245...
Page 56
Zvolili ste nevhodný čistiaci a aj teplota je pri čistenie nižšia. Zvoľte čistiaci program. program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom. Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa Príbor s drevenou rukoväťou ťažšie. Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke. MNV4245...
Page 57
• V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. ROZMERY UMÝVAČKY PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU • Kapacita 9 súprav riadu • Poloha horného koša: nízka poloha • Čistiaci program: ECO • Nastavenie dávkovania leštiaceho prípravku H4 MNV4245...
Page 58
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite ničeniu životného prostredia a ľudského zdravia. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili. MNV4245...
Page 59
Pobór mocy 1930 W Zasilanie / częstotliwość 230 V ~ 50 Hz Producent zastrzega sobie Ciśnienie wody 0.04 – 1 MPa prawo do zmian technicznych, błędów typograficznych oraz Pojemność 9 zestawów naczyń odmienności obrazów bez Masa 35 kg uprzedniego powiadomienia. MNV4245...
Page 60
• Nie wolno korzystać z urządzenia bez prawidłowo zainstalowanych osłon i bez płyty czołowej. • W urządzeniu należy zmywać tylko naczynia przeznaczone do mycia w zmywarce. Unikaj kontaktu naczyń plastikowych z grzejnikami urządzenia. • Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. MNV4245...
Page 61
OPIS PRODUKTU Górny kosz Wewnętrzne rury Dolny kosz Pojemnik na sól regeneracyjną Dozownik środka myjącego i nabłyszczacza Półka na kubki Dolne ramię spryskiwacza System filtracyjny Wąż doprowadzający Wąż odpływowy Widok z przodu Widok z tyłu MNV4245...
Page 62
• Funkcja ta obniża zużycie wody i energii, i można używać ją tylko w przypadku programów mycia INTENSIVE, ECO i 90 Min. Wskaźnik stanu • Jeżeli włączy się dioda przy wskaźniku stanu, należy uzupełnić odpowiednie środki do mycia. Symbol Wskaźnik stanu Nabłyszczacz Sól MNV4245...
Page 64
• Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV4245...
Page 65
Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabłyszczający środków myjących. • Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozlanego środka zostały natychmiast zmyte i nie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia. MNV4245...
Page 66
• Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia, zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego. MNV4245...
Page 67
• Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone, wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego, niż jest zalecane. Pamiętaj: • Środek myjący należy dodawać tuż przed rozpoczęciem programu mycia. • Należy używać dostępnych w sprzedaży markowych ciekłych lub proszkowych środków myjących, ewentualnie tabletek. • Nigdy nie używaj środków do mycia ręcznego! MNV4245...
Page 68
• Długie i ostre sztućce (noże do krojenia) należy umieszczać poziomo w górnym koszu. • Bardzo małych naczyń nie należy myć w zmywarce, mogą one łatwo wypaść z koszy. • Nie wolno przepełniać zmywarki do naczyń! MNV4245...
Page 69
• Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki (nie o inne naczynia). • Długie kawałki, sztućce do podawania potraw i do sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza. • Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami (Rys. 7). Rys. 7 MNV4245...
Page 70
UWAGA! Należy uważać, aby sztućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie wystawały z kosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół! MNV4245...
Page 71
Pamiętaj: • Jeżeli dla etapu programu nie podano temperatury, zmywarka w tym etapie programu mycia nie ogrzewa wodę. • Jeżeli przycisk włączenia/wyłączenia (1) nie zostanie naciśnięty w ciągu 30 minut od skończenia programu mycia, urządzenie automatycznie się wyłączy. MNV4245...
Page 72
4. Po zmianie ustawienia programu mycia zamknij drzwiczki urządzenia. Program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować. Pamiętaj: • Jeżeli otworzysz drzwiczki urządzenia wtedy, gdy jest uruchomiony program mycia, program zostanie wstrzymany. • Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia. MNV4245...
Page 73
• Większe kawałki żywności i przedmiotów (kawałki kości, szkła itp.), które mogą zablokować odpływ, są filtrowane przez filtr zgrubny. Aby wyjąć filtr zgrubny, delikatnie pociągnij uchwyt do góry i wyjmij filtr. Filtr drobny (3) • Filtruje resztki i zapobiega ich osadzaniu się w naczyniach podczas cyklu mycia. Rys. 10 MNV4245...
Page 74
• System filtracyjny należy czyścić co najmniej raz na tydzień. • Podczas czyszczenia nie stukaj w filtry, może to prowadzić do ich uszkodzenia i zmniejszenia skuteczności mycia. • Po wyczyszczeniu systemu filtracyjnego upewnij się, że filtr jest prawidłowo zamocowany! MNV4245...
Page 75
• Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej. Czyszczenie drzwiczek urządzenia • Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki. • Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu, ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia. MNV4245...
Page 76
• Z jednej strony dolnej skrzynki powinno być miejsce do podłączenia węża dopływowego i odpływowego oraz do gniazdka energii elektrycznej. • Wymiary do montażu urządzenia podano na Rys. 12. • Jeżeli zmywarka jest zainstalowana w rogu dolnych szafek, należy pozostawić wokół otwartych drzwiczek zmywarki przestrzeń co najmniej 50 mm (Rys. 13). MNV4245...
Page 77
• Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub (Rys. 14b). • Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 14b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 14b). Rys. 14 MNV4245...
Page 78
• Siła sprężyny jest ustawiona tylko do samych drzwiczek zmywarki. W razie przymocowania płyty kryjącej zmieni się masa drzwiczek zmywarki. • Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 15). • Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo, kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają. Rys. 15 MNV4245...
Page 79
Umieść haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki. Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6). B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego: Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7). Pas kondensacyjny Płyta kryjąca MNV4245...
Page 80
3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej. Pamiętaj: Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm. Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Rys. 16 MNV4245...
Page 81
Wysokość rury odpływowej może być maksymalnie 1000 mm (Rys. 18) i wąż spustowy (odpływowy) nie może być zanurzony w wodzie. Węża spustowego (odpływowego) należy zabezpieczyć przeciwko wyciągnięciu z rury odpływowej. Blat zestawu kuchennego Wąż spustowy (odpływowy) ø 40 mm Rys. 18 MNV4245...
Page 82
Sprawdź, czy dopływ wody jest otwarty i czy wąż Niskie ciśnienie wody dopływowy jest mocno przymocowany do kurka dopływu wody, lub czy wąż nie jest zgięty. Drzwiczki urządzenia nie są Sprawdź, czy drzwiczki urządzenia zamykając się prawidłowo zamknięte szczelnie. MNV4245...
Page 83
żywności. Łomot w obszarze mycia Naczynia swobodnie poru- Wstrzymaj program i ułóż naczynia tak, aby nie urządzenia podczas szają się podczas urucho- zwalniały się samowolnie podczas programu uruchomionego programu mionego programu mycia w mycia. mycia obszarze mycia urządzenia. MNV4245...
Page 84
Wybrano niewłaściwy naczyń, a także temperatura mycia jest niższa. program mycia Wybierz program mycia z dłuższym cyklem mycia. Sztućce z drewnianymi Z tych sztućców trudniej usuwa się woda. Sztućce uchwytami te nie nadają się do mycia w zmywarce do naczyń. MNV4245...
Page 85
• W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. WYMIARY ZMYWARKI PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ • Pojemność: 9 zestawów naczyń • Pozycja górnego kosza: niska pozycja • Program mycia: ECO • Ustawienie dawkowania środka nabłyszczającego: H4 MNV4245...
Page 86
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV4245...
Page 87
1150 mm Jauda 1930 W Jauda/frekvence 230 V ~ 50 Hz Ūdens spiediens 0.04 – 1 MPa Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas Ietilpība 9 trauku komplekti kļūdas un atšķirības attēlos bez Svars 35 kg iepriekšēja brīdinājuma. MNV4245...
Page 88
• Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Neizmantojiet piederums, kam ir bojāta virsmas apdare, kas ir nolietoti vai kam ir citi defekti. • Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet tai vismaz 30 minūtes atdzist. MNV4245...
Page 89
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. IERĪCES APRAKSTS Augšējais grozs Iekšējie cauruļvadi Apakšējais grozs Reģenerācijas sāls nodalījums Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators Krūžu nodalījumi Apakšējais smidzinātājspārns Filtru sistēma Ieplūdes šļūtene Izvades caurule Skats no priekšpuses Skats no aizmugures MNV4245...
Page 90
• Šo funkciju var izmantot tikai, ja ierīcē ir ievietoti ne vairāk kā 6 trauki. • Šī funkcija samazina ūdens un elektroenerģijas patēriņu, un to var izmantot tikai INTENSIVE, ECO un 90 Min. mazgāšanas programmai. Statusa indikators • Ja iedegas statusa indikators, jāpapildina mazgāšanas līdzeklis. Simbols Statusa indikators Skalošanas līdzeklis Sāls MNV4245...
Page 91
43–69 6.1–9.8 H6 (90 Min, ECO) Piezīme: Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH vācu ūdens cietības mērvienība °fH franču ūdens cietības mērvienība °Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība MNV4245...
Page 92
• Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo sāli! • Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce! Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana. MNV4245...
Page 93
• Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV4245...
Page 94
• Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV4245...
Page 95
• Ja trauki ir tikai nedaudz netīri, pietiek ar mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu, nekā ir ieteicams izmantot. Piezīme: • Pievienojiet mazgāšanas līdzekli īsi pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas. • Izmantojiet plaši pieejamus zīmolu šķidros vai pulverveida mazgāšanas līdzekļus vai tabletes. • Neizmantojiet līdzekļus roku mazgāšanai! MNV4245...
Page 96
• naži ar garu asmeni, kas novietoti vertikālā stāvoklī, ir ļoti bīstami! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! • gari un asi galda piederumi (griešanas naži) jānovieto horizontāli augšējā grozā; • nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā mazus priekšmetus, jo tie var izkrist cauri groza režģim; • nelieciet trauku mazgājamā mašīnā pārāk daudz trauku! MNV4245...
Page 97
• Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu (izņemot citus traukus). • Garus priekšmetus, servēšanas un salātu karotes, zupas kausus vai virtuves novietojiet tā, lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju. • Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības (7. att.). 7. att. MNV4245...
Page 98
UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV4245...
Page 99
NĒ žāvēšana nav Skalošana (55°C) nepieciešama Piezīme: • Ja programmas fāzei nav norādīta temperatūra, trauku mazgājamā mašīna šajā mazgāšanas programmā ūdeni nesilda. • Ja 30 minūšu laikā pēc mazgāšanas programma beigām netiks nospiests ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš (1), ierīce izslēgsies automātiski. MNV4245...
Page 100
4. Pēc mazgāšanas programmas iestatījumu mainīšanas aizveriet ierīces durvis. Mazgāšanas programma turpināsies pēc dažām sekundēm. Piezīme: • Atverot ierīces durvis mazgāšanas programmas darbības laikā, programma tiks apturēta. • Ik pēc minūtes atskanēs skaņas signāls, kas norāda par mazgāšanas programmas darbības laikā atvērtām ierīces durvīm. MNV4245...
Page 101
• Lielākas pārtikas produktu atliekas un priekšmetus (kaulu gabali, stikls u. tml.), kas varētu bloķēt aizplūšanu, notver lielais filtrs. Lai izņemtu lielo filtru, uzmanīgi pavelciet aiz sviras augšup un izņemiet filtru. Smalkais filtrs (3) • Notver atliekas un bloķē to nosēšanos uz traukiem mazgāšanas cikla laikā. 10. att. MNV4245...
Page 102
4. Pēc notīrīšanas ievietojiet filtrus atpakaļ un nostipriniet, pagriežot to. Pagriežot atveriet Piezīme: • Filtru sistēma jātīra vismaz reizi nedēļā. • Tīrīšanas laikā nedauziet filtrus, jo tas var izraisīt to bojājumus un samazināt mazgāšanas efektu. • Pēc filtru sistēmas tīrīšanas pārliecinieties, ka filtrs ir nostiprināts! MNV4245...
Page 103
• Daži papīra dvieļi var saskrāpēt vadības paneļa nerūsējošā tērauda daļas. Ierīces durvju tīrīšana • Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu, mitru drāniņu. • Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā, jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu. MNV4245...
Page 104
• Vienā skapja pusē jābūt vietai, lai veiktu savienojumu ar ūdens ieplūdes un drenāžas cauruli un elektrotīkla rozeti. • Ierīces montāžas izmēri ir redzami 12. attēlā. • Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (13. att.). MNV4245...
Page 105
• Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). • No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves (14.b att.). • Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves. Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm (14.b att.). 14. att. MNV4245...
Page 106
• Durvju atsperes tiek uzstādītas tikai trauku mazgājamās mašīnas durvīm. Pēc durvju nosegpaneļa uzstādīšanas mainīsies trauku mazgājamās mašīnas durvju svars. • Mainīto durvju atsperu spēku var iestatīt, izmantojot skrūves trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļas priekšpusē (15. att.) • Durvju atsperu spēks ir pareizs, ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt. 15. att. MNV4245...
Page 107
A – piestiprināšana virtuves (darba) virsmai: ievietojiet uzstādīšanas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas; pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves (darba) virsmai (6. solis);. B – piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai: pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem (7. solis). Kondensācijas lente Nosegpanelis MNV4245...
Page 108
(16. att.) Pārliecinieties, ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī. 3. Izmantojot regulējamus balstus, izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī. Piezīme: Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm. Pārbaudiet izlīdzinājumu, izmantojot līmeņrādi. Pārbaudiet izlīdzinājumu, izmantojot līmeņrādi. 16. att. MNV4245...
Page 109
(drenāžas) caurules nav saliekta vai saspiesta, jo tas var samazināt vai pārtraukt ūdens novadīšanu. Izvades caurules augstums nedrīkst pārsniegt 1000 mm (18. att.), un drenāžas caurule nedrīkst būt iegremdēta ūdenī. Nostipriniet drenāžas cauruli, lai nodrošinātu pret izvilkšanu no kanalizācijas vada. Izplūdes (drenāžas) caurule Virtuves iekārtas virsma ø 40 mm 18. att. MNV4245...
Page 110
Ierīce nedarbojas kontaktligzdā. Pārliecinieties, ka ūdensvads ir atvērts un vai Zems ūdens spiediens ieplūdes caurule stingri piestiprināta ūdens piegādes krānam, kā arī, ka caurule nav salocīta. Ierīces durvis nav pareizi Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir stingri noslēgtas. aizvērtas MNV4245...
Page 111
Trauku mazgājamās mašīnas darbību tas To var izraisīt pārāk mazs Triecienu troksnis ūdensvadā neietekmē. Ja rodas šaubas, vērsieties pēc caurules diametrs palīdzības pie kvalificēta speciālista. MNV4245...
Page 112
Izvēlieties mazgāšanas programmu ar ilgāku mazgāšanas ciklu. Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir Galda piederumi ar koka daudz sarežģītāka. Šie piederumi nav piemēroti rokturi mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. MNV4245...
Page 114
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV4245...
Page 115
230 V ~ 50 Hz The manufacturer reserves the right to make potential technical Water pressure 0.04 – 1 MPa changes, typographical errors and any differences in the Capacity 9 dishware sets representation without prior Weight 35 kg notice. MNV4245...
Page 116
• Do not use accessories with damaged surface treatment or if it has been worn out or has other defects. • Before cleaning of the appliance, leave it for at least 30 minutes to cool down. • Children should not clean and maintain the appliance unless they are at least 8 years old and under supervision. MNV4245...
Page 117
If you fail to follow these instructions, any possible repair cannot be recognized as a warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION Upper rack The inner piping Lower rack Regenerating salt container Detergent and rinse aid dispenser Cup shelf Lower spray arm Filter system Inlet hose Drain hose Front view Rear view MNV4245...
Page 118
• This function reduces the water and power consumption; it can be used only for following washing programs: INTENSIVE, ECO and 90 Min. Status indicator • If the LED status indicator lights up, it is needed to add the appropriate detergents. Symbol Status indicator Rinse aid Salt MNV4245...
Page 119
41–60 29–42 4.1–6.0 H5 (Rapid, ECO) 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 H6 (90 Min, ECO) Note: This appliance is factory preset to H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH German degrees °fH French degrees °Clark British degrees MNV4245...
Page 120
• Always use regenerating salt designed for use in dishwashers. Never use table salt! • Never pour detergents into the regenerating salt container. Detergents can destroy the softening unit! In the event of damage caused by improper use of salt, the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage. MNV4245...
Page 121
• Use only rinse aids designed for use in dishwashers. Never pour detergents into the rinse aid dispenser. • Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior. MNV4245...
Page 122
• Chlorine-free detergents have less bleaching effect. This may lead to enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes. In this case, use a stronger washing program, increase the dose of detergent or use a chlorine detergent. MNV4245...
Page 123
• When the dishes are soiled lightly, simply use a smaller amount of detergent than recommended. Note: • Add the detergent just before starting the washing program. • Use a commercially available liquid or powder branded detergent or tablets. • Never use detergents designed for manual washing! MNV4245...
Page 124
• Long and sharp cutlery (carving knives) must be placed horizontally in the upper rack. • Do not wash very small items in the dishwasher as they can easily slip out of the racks. • Do not overload the dishwasher! MNV4245...
Page 125
• Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height. Pic. 7 MNV4245...
Page 126
Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV4245...
Page 127
If the display does not show the temperature during the running washing program, it means that phase of the program does not heat up the water. • If you do not press the On/Of button (1) within 30 minutes after the washing is done, the appliance will shut down automatically. MNV4245...
Page 128
4. Close the door after you are done resetting. The washing cycle will continue after a few seconds. Note: • If you open the appliance door during the running wash program, the program will be paused. • A beep sound occurs every minute to warn the door is open during the running program. MNV4245...
Page 129
To remove the coarse filter, gently pull the handle upwards and remove the filter. Fine filter (3) • It filters smaller pieces and prevents them from creating deposits. Pic. 10 MNV4245...
Page 130
• The filter system should be clean at least once a week. • Do not knock the filters to clean them, it may cause damage and it may also lead to reduction of the filtering effectiveness. • Make sure the filter system is locked properly after cleaning! MNV4245...
Page 131
Cleaning the door of the appliance • To clean the edges around the door, use only a soft damp cloth. • Do not use any spray cleaners, they may damage the door lock and electrical parts of the appliance. MNV4245...
Page 132
Dimensions for mounting the appliance are shown in Pic. 12. • If the dishwasher is installed in a corner of the lower cabinets, make sure there is a free space around the open dishwasher door 50 mm (Pic. 13). MNV4245...
Page 133
• Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Pic. 14b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Pic. 14b). Pic. 14 MNV4245...
Page 134
• You adjust the strength of the springs using the screws located on the bottom part of the front of the dishwasher (Pic. 15). • Setting of the springs is correct when the open door stays in the position and does not fall down. Pic. 15 MNV4245...
Page 135
Place the installation hook into the hole located on the top of the appliance. Screw the installation hook to the kitchen top (step 6). B – Attaching to a marble or granite work top: Screw the sides of the dishwasher to the cabinets (step 7). Condensing belt Cover plate MNV4245...
Page 136
3. Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position. Note: Maximum adjustable height of the feet is 70 mm. Check how straight it is using a spirit level. Check how straight it is using a spirit level. Pic. 16 MNV4245...
Page 137
The height of the waste pipe must be less than 1,000 mm (Pic. 18) and the drain hose should not be submerged in water. Secure the drain hose properly to prevent unwanted loosing from the waste pipe. Kitchen top Drain hose ø 40 mm Pic. 18 MNV4245...
Page 138
Make sure the water supply is open and the inlet Low water pressure hose is tightly connected to the water supply tap or the hose is not bent. Door is not closed properly. Make sure that the door is closed tightly. MNV4245...
Page 139
The knocking noise does not influence the Knocking noise in water It may be caused by the dishwasher. If you have doubts, consult it with pipes cross-section of the pipes. a qualified professional. MNV4245...
Page 140
Wrong washing program was the long programs and the temperature is also selected lower. Select longer washing program. Draining water from these is more difficult. This Cutlery with wooden handle type of cutlery is not suitable for washing in the dishwasher. MNV4245...
Page 141
• Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. DIMENSIONS EXAMPLE OF LOADING DISHWARE • Capacity: 9 dishware sets • Upper rack position: low position • Washing program: ECO • Setting the dosage of the rinse aid: H4 MNV4245...
Page 142
Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. MNV4245...
Page 143
Seznam servisních míst Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Česká republika Jindřich Valenta 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Název Ulice...
Need help?
Do you have a question about the MNV4245 and is the answer not in the manual?
Questions and answers