10.4 Turn off the engine .................... 31 11 MAINTENANCE 11.1 Maintenance-chart ..................... 31 11.1.1 Change the oil ..................32 11.1.2 Maintenance of the spark plug ..............32 11.2 Transport / Storage ................... 33 11.3 Disposal ......................33 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 3
Kontrola stavu paliva ................54 22.1.3 Kontrola vzduchového filtru ............... 54 22.2 UVEDENÍ DO PROVOZU ..................54 Provoz ve vysokých nadmořských výškách ..........55 22.2.1 22.3 POUŽITÍ STROJE....................55 22.3.1 Zobrazit ....................55 oužití napětí 230V ..................55 22.3.2 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 4
Vzdrževanje svečke .................. 75 29.1.4 29.2 Transport / SKLADIŠČENJE ................75 Skladiščenje .................... 75 29.2.1 29.2.2 Odstranjevanje ..................75 30 PREDGOVOR (HR) 31 SIGURNOST 31.1 Položaj etiketa i naljepnica s uputama o sigurnosti ........... 77 32 RAD 77 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 5
37 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI 38 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 39 WARRANTY GUIDELINES (EN) 40 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 41 GARANTI ET SERVICE (FR) 42 ZÁRUKA (CZ) 43 ZÁRUKA (SK) 44 GARANCIJA (SL) 45 JAMSTVO (HR) 47 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih opasnosti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 7
Při tankování proto motor vždy vypněte a nechte vychladnout. Vždy tankujte v dobre vetraných priestoroch. Rozliaty benzín vždy ihneď utrite. Pred polnjenjem rezervoarja izklopite motor. Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA 3 TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. A Fig. B Fig. C Fig. E Fig. F ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 9
TECHNIK / TECHNIC / TEHNIKA Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
12V DC Gleichstromanschluss / 12V DC current socket / Fuente de alimentación de 12V CC / Connecteur d'alimentation de 12V CC /12 V stejnosměrných / 12 V jednosmerných / 12 V DC priključek za enosmerni tok / Utičnica/priključak 12V za istosmjernu struju ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
/ Jmenovité napětí / Menovité napätie / Nazivni 230 V napon USB output 5V max. 2A Gleichstromausgang / direct current output / producción de corriente continua / Production / Stejnosměrné napětí / 12 V max. 6A Istosmjerni izlaz ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeuger ZI-STE2000IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
2 - Motorschalter (Fig. E) 3 – Warnetikett (Fig. F) 6 BETRIEB Prüfungen vor der Inbetriebnahme ACHTUNG: Der Motor wird ohne Öl geliefert. Füllen Sie Öl ein, bevor Sie den Motor starten. Ölmangelschmierung: Motor startet nicht bei Ölmindermenge! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Wenn Sie Benzin verschütten, müssen Sie dafür sorgen, dass die verschmutzte Stelle ganz trocken ist, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Vermeiden Sie eine längere oder wiederholte Exposition der Haut mit Benzin. Lassen Sie Kinder Benzin nicht anfassen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Stillstand nicht startet, muss zuerst Sobald der Motor warm ist, den Choke-Hebel auf die Position „RUN“ stellen. (Fig. O) der Benzinstand geprüft werden. 1 – Betrieb (Fig. O) 2 – Choke-Hebel (Fig. O) 3 – Betriebsposition (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Anzeigelampe gleichzeitig einschalten; wenn sich die rote Anzeigelampe schnell wieder ausschaltet, ist das normal. Bleibt sie eingeschaltet, müssen Sie sich an den Händler, bei dem Sie ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
3 – ausgelöst - ohne Funktion - ihn wieder scharf zu machen. (Fig. U) 6.3.5 Gebrauch des USB-Anschlusses USB Anschluss am Bedienfeld kann zum Laden von elektrischen Geräten (5Vdc, max 2A) verwendet werden (USB Standard). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
A C H T U N G ist, muss es regelmäßig instand gehalten und eingestellt werden. Halten Sie sich dafür bitte an die unten stehende Tabelle. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile oder gleichwertige Teile. Nicht zugelassene Teile können das Stromaggregat beschädigen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
5. Ölstand prüfen und nach Einschrauben der Sammelstellen abzugeben. Schütten Ölmessstabschraube den Seitendeckel wieder Sie das Altöl nicht auf die Erde, entsorgen Sie es nicht mit dem anschrauben. Hausmüll 7.1.2 Instandhaltung der Zündkerze Empfohlene Zündkerze: siehe technische Daten ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1-2 x pro Jahr Starterseilzug ziehen. ( Fig. AD) Entsorgung Entsorgen Sie die Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the generator ZI-STE2000IV. The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference.
These labels warn you of those latent dangers that will possibly cause serious accidents involving casualties. Please read carefully the words on the labels, the safety warnings and the notes recounted in the guide. If the labels have fallen off or are illegible, please contact the ZI-STE2000IV agent and change them.
Once there is some oil spilling out, make sure that the oil-spilled area is dried before starting the engine. Avoid exposing your skin to the fuel in a long time or repeatedly. Do not let children have contact with it. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
“RUN” If the engine can not restart after position.(Fig. O) halting, check the oil level ahead of other failures. 1 – Run / operate (Fig. O) 2 – air-blocking valve (Fig. O) 3 –operating position ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
If the generator is in a good working order, the outputting indicator light (green) is on. If the generator overloads (over 2KVA), or in case of a short circuit inside the electrical machine it links to, the outputting indicator light (green) will turn off, while the overloading indicator light (red) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
2 – in ioperation -aktiv- (Fig. U 3 – triggered -close- (Fig. U) 10.3.5 Use of the USB Socket The USB socket on the panel (5Vdc max 2amp) can be used for charging electrical devices compatibles with usb standard. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
The purpose of making maintenance and adjustment plan is to keep the generator in the Please use authentic best working condition. components of ZI-STE2000IV or other substitutes with the same Please check and maintain the generator according to the plan in the following chart.
C – Banner of the spark plug (Fig. AA) D – Cap of the spark plug (Fig. AA) 5. Examine the spark plug with your naked eyes. If the insulator has crazed or has fragments, ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
11.3 Disposal Do not dispose of the ZI-STE2000IV in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local...
ATENCIÓN: El motor se entrega sin aceite. ¡ Llene el aceite antes de arrancar el motor! 14.1.1 Comprobar el nivel de aceite El uso de aceite sin aditivos o aceite para motores de 2 tiempos, puede acortar la vida útil del generador. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
área de aceite derramado se seca bien, antes de arrancar el motor. Evite exponer su piel al combustible durante mucho tiempo o repetidamente. No deje que los niños tengan contacto con él. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si el motor no arranca después de una parada, debe examinar el nivel de aceite y gasolina. 1 – Operación (Fig. O) 2 – Palanca del estragulador(Fig. O) 3 – Posición de funcionamiento (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Asegúrese de que el interruptor del equipo eléctrico que quiere utilizar está apagado antes de conectarlo al generador. Encienda el aparato. B – Luz indicador de sobrecarga (Fig. Q) A – Luz alarma de nivel mínimo de aceite (Fig. Q) C – Enchufe (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
A T E N C I Ó N de ajuste es para mantener el generador en las Por favor, use componentes mejores condiciones de trabajo. auténticos del ZI-STE2000IV Por favor, revise y haga el mantenimiento del otros sustitutos generador de acuerdo con el plan en el siguiente misma calidad.
C – Llave de bujías (Fig. AA) D – Capuchón de la bujía (Fig. AA) Compruebe visualmente la bujía. Si el aislamiento está roto, tiene que cambiar la bujía. Si la bujía usada debe utilizarse hay que ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du générateur ZIPPER ZI-STE2000IV. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
Page 43
Compétence de la Cour de Wels, en Autriche. Contact service après-vente ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720 Mail: info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Pour votre sécurité, suivez les instructions ci-dessous: Si vous suivez les instructions de ce manuel, la ZI-STE2000IV travaillera en toute sécurité. S'il vous plaît lire attentivement le manuel et de vous familiariser avec l'appareil avant la première utilisation, pour éviter d'endommager l'appareil ou des blessures graves.
Évitez d'exposer votre peau au carburant pendant une longue période ou de façon répétée. Ne laissez pas les enfants entrent en contact avec lui. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si le moteur ne démarre pas après un arrêt, vous devez examiner le niveau d'huile et d'essence. 1 – Opération (Fig. O) 2 – Levier de starter (Fig. O) 3 – Position de fonctionnement (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
2. Assurez-vous que l’interrupteur de l'équipement électrique que vous souhaitez utiliser est éteint avant de le brancher au générateur. 3. Allumer l'appareil. B – Témoin de surcharge (Fig. Q) A – alarme de niveau d'huile minimum (Fig. Q) C – Prise de courant (Fig. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Si l'électrolyte est éclaboussé dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas d'ingestion, boire beaucoup d'eau ou de lait immédiatement. Puis boire d'huile végétale, et aller chez le médecin immédiatement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Utilisez uniquement des pièces S'il vous plaît vérifier et faire l'entretien du d'origine ou leurs équivalents générateur selon le plan dans le tableau suivant. pour le ZI-STE2000IV. Pièces autorisées peuvent S'il vous plaît...
B - Poignée de la clé de bougie (Fig. AA) C – Clé de bougie (Fig. AA) D – Protection de la bougie (Fig. AA) 5. Inspecter visuellement la bougie. Si l'isolation est cassée, vous devez remplacer la bougie. Si ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Tirez 1-2 x par câble de démarrage de l'année. (Fig. AD) Disposition 19.2 Ne jetez pas la ZI-STE2000IV déchets résiduels. Contactez les autorités locales pour toute information concernant. Des options d'élimination disponibles. Si vous achetez à votre revendeur local un nouveau dispositif, ce dernier est obligé...
Page 52
PŘEDMLUVA (CZ) Vážený zákazníku! Děkujeme vám za zakoupení elektrocentrály ZIPPER ZI-STE2000IV. Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě vaší elektrocentrály ZIPPER ZI- STE2000IV. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější...
Používejte pouze vysoce kvalitní olej pro čtyřtaktní motory. Výkonová třída oleje SG/SF musí být stejná nebo lepší, než požaduje výrobce motoru. Zvolte takovou viskozitu oleje, která odpovídá středním teplotám v místě používání stroje. (Fig. Olej pro více teplotních rozsahů Olej pro jeden rozsah teplot (Monograde) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
F – Materiál filtru (Fig. J) 22.2 UVEDENÍ DO PROVOZU Před zapnutím elektrocentrály odpojte všechny přístroje ze zásuvek stroje. Otevřete odvzdušňovací šroub nádrže otočením ve směru hodinových ručiček do polohy „ON“. Vypínač nastavte do polohy „ON“. (Fig. L) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Displej se automaticky změní z V, Hz, kW a provozní hodiny oužití napětí 230V 22.3.2 Nastartujte motor a zkontrolujte, že svítí zelená kontrolka. Zkontrolujte, že je vypínač připojených spotřebičů v poloze „Vypnuto“ a připojte spotřebiče do zásuvek. Zapněte spotřebiče B – Kontrolka přetížení (Fig. Q) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
(2). Pokud nejste kvalifikovaným mechanikem, nechte provést pravidelnou údržbu kvalifikovaným mechanikem. V případě potřeby se obraťte na Vašeho prodejce. (3). Pokud používáte elektrocentrálu k podnikání, doporučujeme zaznamenávat provozní hodiny, abyste mohli údržbu lépe plánovat. Provádějte údržbu pravidelně (v měsíčních nebo hodinových intervalech). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
5. Zrakem svíčku zkontrolujte. Pokud je izolátor prasklý, svíčku vyměňte. Pokud chcete svíčku dále používat, vyčistěte ji vhodným kartáčkem. 6. Změřte vzdálenost kontaktů svíčky s pomocí měrky. Kontakty musí být ve vzdálenosti 0,6 mm až 0,7 mm (tloušťka kreditní karty). (Fig. AB) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Vytáhněte 1-2 x za rok startovací kabel. (Obr. AD) OBJEDNÁVKA 22.6 likvidace Nevyhazujte Zi-STE2000IV zbytkového odpadu. Obraťte se na místní úřady o informace týkající se. Z dostupných možností likvidace. Pokud si koupíte byt u místního prodejce nového zařízení, ministerstvo je povinno vyměňovat si své...
údržbu vašej elektrocentrály Zipper ZI-STE2000IV. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou stroja a nesmie byť od neho odobratý. Chráňte ho pre neskoršie použitie a vždy, keď niekomu stroj predávate, návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
Používajte len vysoko kvalitný olej pre štvortaktné motory. Výkonová trieda oleja SG / SF musí byť rovnaká alebo lepšia, ako požaduje výrobca motora. Zvoľte takú viskozitu oleja, ktorá odpovedá stredným teplotám v mieste používania stroja. (Fig. Olej pre jeden rozsah teplôt (Monograde) Olej pre viac teplotných rozsahov ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Späť ho pripojte až po odpojení nabíjacieho kábla. Tým zamedzíte iskreniu a krátkym spojeniam medzi akumulátorom a karosériou vozidla. Zakumulátora sa môžu vyparovať škodlivé výpary. Preto sa pri nabíjaní akumulátorov nepribližujte sotvoreným ohňom a nefajčite. Nabíjanie vykonávajte iba vdobre vetraných priestoroch. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
P O K Y N (1). Ak prevádzkujete elektrocentrálu v prašnom alebo špinavom prostredí, vykonávajte údržbu častejšie. (2). Ak nie ste kvalifikovaným mechanikom, nechajte vykonať pravidelnú údržbu kvalifikovaným mechanikom. V prípade potreby sa obráťte na Vášho predajcu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
4. Sviečku vyskrutkujte kľúčom na sviečku. dôjsť k poškodeniu motora. Vždy používajte sviečku s B – Rukoväť kľúča na sviečku (Fig. AA) predpísanou hodnotou. C – Kľúč na sviečku (Fig. AA) D – Zapaľovací kábel (Fig. AA) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
1-2 krát za rok, zatiahnite za štartovacie lanko. (Obr. AD) 25.2 Likvidácia Nevyhadzujte Zi-STE2000IV zvyškového odpadu. Obráťte sa na miestne úrady o informácie týkajúce sa. Z dostupných možností likvidácie. Ak si kúpite byt u miestneho predajcu nového zariadenia, ministerstvo je povinné vymieňať si svoje staré.
Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in ravnanje z generatorjem ZI-STE2000IV. Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Shranite ga, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite zraven tudi to navodilo! Prosimo, upoštevajte varnostne napotke!
Za zagotovitev varnosti je potrebno upoštevati naslednja navodila: Ob natančnem upoštevanju napotkov iz priloženih navodil za uporabo bo delovanje naprave ZI-STE2000IV popolnoma varno. Pred prvo uporabo pazljivo preberite to navodilo in se dobro seznanite z napravo, da preprečite poškodbe stroja ali težke telesne poškodbe.
Nazivne moči se ne sme prekoračiti in upoštevati je potrebno na novo navedeno moč vseh priključenih električnih naprav. Navedene mejne vrednosti električnega napajanja, ki velja za priključitev, se ne sme prekoračiti. Motorja ne priključujte na gospodinjsko električno omrežje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Pri izključevanju najprej izključite akumulator. električnem agregatu ali na Preden priključite polnilni kabel na akumulator akumulatorju. vozila, izključite ozemljitveni vodnik akumulatorja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
O P O M B A 3. Kakor hitro je motor popolnoma ohlajen, zasučite odzračevalni gumb na pokrovu Za takojšnjo ustavitev motorja rezervoarja v nasprotni smeri urinega kazalca, dajte stikalo na „OFF“. na „OFF“ (sl. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Starega olja ne zlivajte v preverite nivo olja. zemljo in ga ne odstranjujte skupaj z 5. Preverite nivo olja, ponovno privijte vijak gospodinjskimi odpadki. merilne palice za olje in ponovno privijte stranski pokrov. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari izdelek. Proizvod je proizveden v skladu z uredbo REACH (EG-1907-2006). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
PREDGOVOR (HR) Poštovani korisniče! Ova uputa za uporabu sadrži informacije i važne upute za pokretanje i rukovanje generatorom ZI-STE2000IV. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju "stroj". Uputa za uporabu je sastavni dio stroja i ne smije se uklanjati. Sačuvajte ju za kasnije korištenje i priložite ju stroju kada ga predajete drugim osobama!
SIGURNOST SIGURNOST Radi svoje sigurnosti morate poštivati sljedeće upute: Ako ćete se točno pridržavati naputaka u ovom priručniku vaš generator ZI-STE2000IV će raditi s maksimalnom sigurnošću. Prije prve uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik i upoznajte se s uređajem kako biste spriječili oštećenja na uređaju ili teške tjelesne ozljede Ispušni plinovi uređaja sadrže otrovni CO (ugljikov monoksid).
Page 78
Ako prolijete benzin, morate se pobrinuti za to da prljavo mjesto bude potpuno suho prije pokretanja motora. Izbjegavajte dugotrajnije ili ponovljeno izlaganje kože benzinu. Djeci nemojte dopuštati da diraju benzin. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 79
Čim se motor ugrije, ručicu "čoka" stavite u položaj „RUN“. (sl. O) razinu benzina. 1 – rad (sl. O) 2 - ručica za "čok" (sl. O) 3 – položaj za rad (sl. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 80
2. Provjerite je li sklopka električnih uređaja koji će se koristiti na „AUS“ (ISKLJ). 3. Uređaj spojite s utičnicom. 4. Uključite uređaj. B – prikaz preopterećenja (sl. Q) A - alarm minimalne razine ulja (sl. Q) C – utičnica (sl. R) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 81
Ako se to dogodi, 2 – radi -aktivirano- (sl. U) pričekajte nekoliko minuta i zatim pritisnite sklopku preopterećenja kako 3 – aktivirano - bez funkcije - biste ju opet vratili u početni položaj. (sl. U) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 82
(2). Osim ako posjeduje prikladan alat ili je mehaničar, korisnik servisiranje uređaja treba prepustiti ovlaštenom zastupniku. Pridržavajte se priručnika. (3). Ako se agregat koristi profesionalno, preporučamo da zapisujete broj radnih sati kako biste se mogli pridržavati plana servisiranja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 83
Kako biste spriječili da iz agregata tijekom transporta ili privremenog skladištenja curi benzin, treba ga isključiti i držati u okomitom položaju. Čim se motor potpuno ohladi, slavinu za odzračivanje okrenite na slobodni dio poklopca spremnika u položaj „OFF“ (ISKLJ). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 84
1-2 x godišnje povucite uže pokretača. ( sl. AD) 33.2 Zbrinjavanje Stroj ne zbrinjavajte s ostalim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi uređaj, trgovac je obavezan zamijeniti stari. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 87
številko rezervnega dela in naziv. Da bi preprečili nesporazume, Vam priporočamo, da priložite naročilu rezervnega dela kopijo načrta rezervnega dela, na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli. Naslov za naročanje poiščite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 88
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 89
The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 90
La empresa ZIPPER está en su derecho de mejorar posteriormente un dispositivo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 91
à une mauvaise performance, de défauts ou dommages indirects ou perte de revenu due à un défaut pendant la période de garantie ne seront pas acceptées. ZIPPER a le droit d'améliorer l'appareil. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 92
Zip Fa odpovědnost ve všech případech omezena na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvůli špatnému výkonu, defekty, nebo následné škody či ztrátu výdělku v důsledku závady během záruční doby nebudou akceptovány. Fa. Zipper je o zákonných práv spotřebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 93
Fa. ZIPPER zodpovednosť vo všetkých prípadoch obmedzená na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvôli zlému výkonu, defekty, alebo následné škody či stratu zárobku v dôsledku závady počas záručnej doby nebudú akceptované. Fa. ZIPPER je o zákonných práv spotrebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 94
Fa. Zadrga odgovarja v vseh primerih omejena na vrednost enote. Odškodninski zahtevki zaradi slabe učinkovitosti, napak ali posledično škodo ali izgubo zaslužka zaradi napake v času garancijskega roka, ne bodo sprejete. Fa. Zadrga je na zakonskih pravic za popravilo aparata. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 95
Odgovornost tvrtke Zipper u svim slučajevima ograničena je na vrijednost uređaja. Zahtjevi za naknadu štete za loš rad, nedostatke te posljedične štete ili izgubljenu zaradu zbog kvara u jamstvenom roku ne priznaju se. Tvrtka Zipper inzistira na zakonskom pravu na naknadni popravak uređaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
Page 96
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...