ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using the many features and benefits it provides. Before using this product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. Ensure that other people using the product are familiar with these instructions as well.
FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be fitted underneath a work top or into an upright cupboard. Fix the oven in position by screwing into place, using the two fixing holes in the frame. To locate the fixing holes, open the oven door and look inside.
Page 4
Symbol Function description Oven Lamp: Enables the user to observe the cooking progress without opening the door. The oven lamp will light up for all cooking functions except ECO function. Defrost: The circulation of air at room temperature, enables quicker thawing of frozen food, (without the use of any heat).
Page 5
3. Rotate “ K1 “ to adjust the cooking time when cooking begins. Then press “ “ to confirm. If “ “ is not pressed within 3 seconds, the oven will revert back to the previous time to continue cooking. 4.
Page 6
time that oven starts to cook must be set (a. Press reservation setting button ” “; b. Rotate “ K2 “ to set the hour time of reservation. Time should be within 0--23. c. Press reservation setting button “ “ again; d. Rotate “...
Telescopic runner: Some models might come with telescopic runners to facilitate the use of oven. These telescopic runners and slider brackets could be disassembled by unscrewing the screws used to fix it. After disassembled, dishes and trays can be put on the oven floor, using functions as Radiant grilling, Double grilling, Double grill with fan.
SECURING THE OVEN TO THE CABINET 1. Fit oven into the cabinet recess. 2. Open the oven door. 3. Secure the oven to the kitchen cabinet with two distance holders “ A “ which fit the holes in the oven frame and fit the two screws “...
Page 9
REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN A removable door allows full access to entire interior of the oven for easier and quicker maintenance. To remove the door, open the door Close the door to an angle Place the door flatwise with to the maximum angle.
CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates maintenance to a minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly.
Page 11
BiH/CG ZAHVALNOST Hvala Vam što ste kupili naš proizvod. Nadamo se da ćete uživati u korištenju mnogih funkcija i pogodnosti koje pruža. Prije upotrebe proizvoda, pažljivo proučite kompletno Korisničko uputstvo. Sačuvajte ovo korisničko uputstvo za buduću upotrebu. Uvjerite se da i drugi ljudi koji koriste ovaj proizvod budu upoznati sa ovim uputstvom.
BiH/CG UGRADNJA RERNE U KUHINJSKI ELEMENT Ugradite rernu u kuhinjski element, u za to predviđeno mjesto; može se ugraditi ispod radne ploče ili u uspravni ormar. Pričvrstite rernu tako što ćete je zašarafiti koristeći dva otvora za pričvršćivanje, koja se nalaze na okviru.
Page 13
BiH/CG Simbol Opis opcije Lampa za rernu: Omogućava korisniku da prati postupak pripreme hrane bez otvaranja vrata. Lampa za rernu će svijetliti prilikom upotrebe svih opcija za pripremu hrane, izuzev ECO funkcije. Odleđivanje: Cirkulisanje vazduha na sobnoj temperaturi omogućava brže otapanje zamrznute hrane (bez ikakvog zagrijavanja).
Page 14
BiH/CG 2. Podešavanje opcija 1. Da uključite željenu opciju pripreme hrane, okrenite dugme „K1“. Odgovarajuća ikonica će zasvijetleti. 2. Da podesite temperaturu, okrenite dugme „K2“. 3. Da potvrdite početak pripreme hrane, pritisnite taster „ “. 4. Ukoliko ste preskočili korak 2, pritisnite taster „ “...
Page 15
BiH/CG 5. Pritisnite taster „ “ kako biste potvrdili podešavanje. Uređaj će započeti da odbrojava vrijeme. Napomena: Zvučni signal rerne će se oglasiti 10 puta kada se vrijednosti za vrijeme vrate na nulti sat. Podsjetnik možete otkazati u toku podešavanja pritiskom na taster za zaustavljanje. Nakon što podesite podsjetnik, možete ga otkazati tako što ćete dvaput pritisnuti taster za zaustavljanje.
BiH/CG RECEPTI ZA ECO FUNKCIJU Recept Temperatura (°C) Nivo Vrijeme (min) Predgrevanje Zapečeni 90-100 krompir i sir Čizkejk 100-150 Mesni rolat 110-130 DODATNA OPREMA Žičana polica: Za roštiljanje, posuđe, pleh uz elemente za pečenje i roštiljanje. Bočni nosač: Ovi nosači polica, koji se nalaze sa desne i lijeve strane rerne, mogu se skinuti prilikom pripreme velike količine hrane, a posude i polica se mogu staviti na dno rerne, pri čemu se upotrebljavaju opcije Radiant grilling (Ravnomjerno roštiljanje),...
Page 17
BiH/CG UPOZORENJE U VEZI SA POSTAVLJANJEM POLICA Kako biste bili sigurni da su police rerne obezbijeđene, odgovarajuće postavljanje polica na bočne nosače je od ključne važnosti. Police i pleh se mogu postavljati isključivo između prvog i petog nivoa. Police treba postavljati u odgovarajućem pravcu, jer se time sprječava da, prilikom pažljivog vađenja police, vrela hrana sklizne na pod.
Page 18
BiH/CG POVEZIVANJE RERNE UGRADNJA Primjedba: 1. Kod svih dimenzija, dozvoljena su samo odstupanja šira od uređaja. 2. Prekidač ili utičnica ne treba da se nalaze u ugradnom prostoru. NAPOMENA Broj dodatnih elemenata dostavljenih uz uređaj zavisi od uređaja koji ste kupili. SKIDANJE VRATA SA RERNE Vrata koja se skidaju omogućavaju potpuni pristup čitavoj unutrašnjosti rerne radi lakšeg i bržeg održavanja.
BiH/CG Staklo Guma Nakon što izvučete unutrašnje Pažljivo odvojite staklo podižući ga za Guranjem postavite staklo u staklo, izvadite i srednji sloj približno 25º. položaj pokazan strelicom na stakla na način prikazan na slici. slici. Nježno izvucite staklo iz ležišta. Kada završite sa čišćenjem, pratite gore navedena uputstva obrnutim redoslijedom kako biste vrata vratili u originalni položaj.
POTVRDA Hvala vam što ste kupili naš proizvod. Nadamo se da ćete uživati u mnogim značajkama i prednostima koje pruža. Prije upotrebe ovog proizvoda, pažljivo proučite cijeli priručnik s uputama. Držite ovaj priručnik na sigurnom mjestu za buduće reference. Pobrinite se da su i ostale osobe koje koriste proizvod također upoznate s ovim uputama.
Page 21
UGRADNJA PEĆNICE U KUHINJSKI ELEMENT Ugradite pećnicu u kuhinjski element, na predviđeni prostor; može se ugraditi ispod radne ploče ili u uspravni ormar. Ugradite pećnicu tako što ćete je pričvrstiti pomoću dva pričvrsna otvora na okviru. Da biste pronašli otvore za ugradnju, otvorite vrata pećnice i pogledajte unutra. Prilikom postavljanja pećnice poduzmite odgovarajuće mjere i udaljenosti kako biste osigurali odgovarajuću ventilaciju.
Page 22
Simbol Opis opcije Žarulja pećnice: Omogućuje korisniku da prati postupak pripreme hrane bez otvaranja vrata. Lampica u pećnici će se upaliti kad se koriste sve mogućnosti pripreme hrane izuzev ECO funkcije. Odleđivanje: Cirkuliranje zraka na sobnoj temperaturi omogućava brže otapanje zamrznute hrane (bez ikakvog zagrijavanja).
Page 23
2. Podešavanje funkcija 1. Kako bi uključili željenu funkciju pripreme hrane, okrenite tipku „K1“. Odgovarajuća ikonica će zasvijetliti. 2. Kako bi podesili temperaturu, okrenite tipku „K2“. 3. Kako bi potvrdili početak pripreme hrane, pritisnite tipku „ “. 4. Ukoliko ste preskočili korak 2, pritisnite tipku „ “...
Page 24
Napomena: Zvučni signal pećnicee će se oglasiti 10 puta kada se vrijednosti za vrijeme vrate na nulti sat. Podsjetnik možete otkazati tijekom podešavanja pritiskom na tipku za zaustavljanje. Nakon što podesite podsjetnik, možete ga otkazati tako što ćete dvaput pritisnuti tipku za zaustavljanje. 7.
Page 25
RECEPTI ZA ECO FUNKCIJU Recept Temperatura (°C) Razina Vrijeme (min) Predzagrijavanje Zapečeni 90-100 krumpir i sir Cheesecake 100-150 Mesna rolada 110-130 DODATNA OPREMA Žičana polica: za roštilj, posuđe, pladanj s elementima za pečenje i roštilj. Bočni stalak: Ovaj stalak za policu, smještene na desnoj i lijevoj strani pećnice, mogu se ukloniti kada pripremate veliku količinu hrane, a posuđe i stalak možete staviti na dno pećnice, koristeći opcije Radiant grilling (Ravnomjerno roštiljanje), Double grilling...
Page 26
UPOZORENJE O POSTAVLJANJU POLICA Kako biste bili sigurni da su police pećnice sigurne, od presudnog je značaja pravilno postavljanje polica na bočne nosače. Police i ladice mogu se postavljati samo između prve i pete razine. Police se trebaju smjestiti u odgovarajućem smjeru, jer to sprečava da vruća hrana klizne na pod kad se pažljivo ukloni polica.
Page 27
POVEZIVANJE PEĆNICE UGRADNJA Napomena: 1. Za sve dimenzije dopuštena su samo odstupanja veća od uređaja. 2. Prekidač ili utičnica ne smiju se nalaziti u ugradbenom prostoru. NAPOMENA Broj dodatnih predmeta isporučenih s uređajem ovisi o uređaju koji ste kupili. SKIDANJE VRATA SA PEĆNICE Vrata koja se skidaju omogućavaju potpuni pristup čitavoj unutrašnjosti pećnice radi lakšeg i bržeg održavanja.
Page 28
Staklo Guma Nakon što izvučete unutrašnje Pažljivo odvojite staklo podižući ga za Guranjem postavite staklo u staklo, izvadite i srednji sloj približno 25º. položaj pokazan strelicom na stakla na način prikazan na slici. slici. Nježno izvucite staklo iz ležišta. Kada završite sa čišćenjem, pratite gore navedene upute obrnutim redoslijedom kako biste vrata vratili u originalni položaj.
Page 30
БЛАГОДАРНОСТ Ви благодариме што го купивте нашиот производ. Се надеваме дека ќе уживате во многуте функции и погодности кои ги нуди. Пред употреба на производот, внимателно проучете го комплетното Корисничко упатство. Сочувајте го ова корисничко упатство за идна употреба. Уверете се дека и другите...
БЕЗБЕДНОСНИ СОВЕТИ • Не ја употребувајте рерната ако немате обувки на стапалата. Не ја допирајте рерната со наводенети или влажни раце или стапала. • За рерната: Вратата на рерната не треба често да се отвора во текот на периодот на подготовка на храната.
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ Тастер за потсетник Тастер за пуштање во работа Тастер за време Тастер за запирање Симбол Опис на опција Сијалица за рерната: Му овозможува на корисникот да ја следи постапката на подготовка на храната без отворање на вратата. Сијалицата за рерна ќе свети при употреба...
Page 33
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДОТ 1. Прилагодување на часовникот 1. Притиснете го тастерот „ “; бројот која ги означува часовите ќе трепери. 2. За да го прилагодите бројот кој ги означува часовите, завртете го копчето „K2“ (вредностите се движат од 0 до 23). 3.
Page 34
притиснете го тастерот „ “ како би ги виделе моменталните вредности за време на опцијата резервација. 5. Опција заклучување поради безбедност на деца За да заклучите: истовремено притиснете ги тастерите „ “ и „ “ во траење од три секунди. Ќе се јави...
0 до 23. c. Повторно притиснете го тастерот за прилагодување на резервацијата „ “; d. Завртете го копчето „K2“ за да ги прилагодите вредностите за минути во рамки на опцијата резервација. Вредностите се движат од 0 до 59), но овој пат не го притискајте часовникот. Потоа, завртете го копчето...
Page 36
НАПОМЕНА Кога ги поставувате садовите на дното од рерната, НЕМОЈТЕ да ја користите опцијата за активирање на долниот грејач, како не би се прегреало дното на рерната. (само за одредени модели). Универзален плех: За подготовка на голема количина на храна, како што се сочни колачи, пецива, замрзната храна...
Page 37
ЗАМЕНА НА СИЈАЛИЦИТЕ При замена, следете ги следните чекори: 1. Исклучете го уредот од струја или исклучете го осигурувачот со кој се контролира штекерот на кој е поврзана единицата. 2. Отшрафете го стаклениот капак за ламба во насока спротивна од стрелките...
Page 38
ВГРАДУВАЊЕ Напомена: 1. Кај сите димензии, дозволени се само отстапувања пошироки од уредот. 2. Прекинувачот или штекерот не треба да се наоѓаат во вградениот простор. НАПОМЕНА Бројот на додадени елементи доставени со уредот зависи од уредот кој сте го купиле. ОТСТРАНУВАЊЕ...
Стакло Гума Откако ќе го извлечете Внимателно одвојте го стаклото Со буткање поставете го внатрешното стакло, подигнувајќи го за приближно 25°. стаклото во положбата извадете го и средниот прикажана со стрелка на слој на стаклото на начин сликата. Нежно извлечете го прикажан...
Page 40
ZAHVALNOST Hvala Vam što ste kupili naš proizvod. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju mnogih funkcija i pogodnosti koje pruža. Pre upotrebe proizvoda, pažljivo proučite kompletno Korisničko uputstvo. Sačuvajte ovo korisničko uputstvo za buduću upotrebu. Uverite se da i drugi ljudi koji koriste ovaj proizvod budu upoznati sa ovim uputstvom.
Page 41
UGRADNJA RERNE U KUHINJSKI ELEMENT Ugradite rernu u kuhinjski element, u za to predviđeno mesto; može se ugraditi ispod radne ploče ili u uspravni ormar. Pričvrstite rernu tako što ćete je zašrafiti koristeći dva otvora za pričvršćivanje, koja se nalaze na okviru. Da biste pronašli otvore za pričvršćivanje, otvorite vrata rerne i pogledajte unutra. Prilikom pričvršćivanja rerne, povedite računa o odgovarajućim merama i rastojanjima kako biste obezbedili adekvatnu ventilaciju.
Page 42
Simbol Opis opcije Lampa za rernu: Omogućava korisniku da prati postupak pripreme hrane bez otvaranja vrata. Lampa za rernu će svetleti prilikom upotrebe svih opcija za pripremu hrane, izuzev ECO funkcije Odleđivanje: Cirkulisanje vazduha na sobnoj temperaturi omogućava brže otapanje zamrznute hrane (bez ikakvog zagrevanja).
Page 43
2. Podešavanje opcija 1. Da uključite željenu opciju pripreme hrane, okrenite dugme „K1“. Odgovarajuća ikonica će zasvetleti. 2. Da podesite temperaturu, okrenite dugme „K2“. 3. Da potvrdite početak pripreme hrane, pritisnite taster „ “. 4. Ukoliko ste preskočili korak 2, pritisnite taster „ “...
Page 44
5. Pritisnite taster „ “ kako biste potvrdili podešavanje. Uređaj će započeti da odbrojava vreme. Napomena: Zvučni signal rerne će se oglasiti 10 puta kada se vrednosti za vreme vrate na nulti sat. Podsetnik možete otkazati u toku podešavanja pritiskom na taster za zaustavljanje. Nakon što podesite podsetnik, možete ga otkazati tako što ćete dvaput pritisnuti taster za zaustavljanje.
Page 45
RECEPTI ZA ECO FUNKCIJU Recept Temperatura (°C) Nivo Vreme (min) Predgrevanje Zapečeni 90-100 krompir i sir Čizkejk 100-150 Mesni rolat 110-130 DODATNA OPREMA Žičana polica: Za roštiljanje, posuđe, pleh uz elemente za pečenje i roštiljanje. Bočni nosač: Ovi nosači polica, koji se nalaze sa desne i leve strane rerne, mogu se skinuti prilikom pripreme velike količine hrane, a posude i polica se mogu staviti na dno rerne, pri čemu se upotrebljavaju opcije Radiant grilling (Ravnomerno roštiljanje),...
UPOZORENJE U VEZI SA POSTAVLJANJEM POLICA Kako biste bili sigurni da su police rerne obezbeđene, odgovarajuće postavljanje polica na bočne nosače je od ključne važnosti. Police i pleh se mogu postavljati isključivo između prvog i petog nivoa. Police treba postavljati u odgovarajućem pravcu, jer se time sprečava da, prilikom pažljivog vađenja police, vrela hrana sklizne na pod.
Page 47
POVEZIVANJE RERNE UGRADNJA Primedba: 1. Kod svih dimenzija, dozvoljena su samo odstupanja šira od uređaja. 2. Prekidač ili utičnica ne treba da se nalaze u ugradnom prostoru. NAPOMENA Broj dodatnih elemenata dostavljenih uz uređaj zavisi od uređaja koji ste kupili. SKIDANJE VRATA SA RERNE Vrata koja se skidaju omogućavaju potpuni pristup čitavoj unutrašnjosti rerne radi lakšeg i bržeg održavanja.
Page 48
Staklo Guma Nakon što izvučete unutrašnje Pažljivo odvojite staklo podižući ga za Guranjem postavite staklo u staklo, izvadite i srednji sloj približno 25º. položaj pokazan strelicom na stakla na način prikazan na slici. slici. Nežno izvucite staklo iz ležišta. Kada završite sa čišćenjem, pratite gore navedena uputstva obrnutim redosledom kako biste vrata vratili u originalni položaj.
Need help?
Do you have a question about the BO900MX and is the answer not in the manual?
Questions and answers