Page 1
DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO AL24 PROGRESSIVE SCAN POWER ¢ ON / STANDBY PROGRESSIVE £ REMOTE SENSOR INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE...
Page 2
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière. •...
Page 3
AUDIO OUT (PCM / BIT STREAM) y u i o PLAY STOP STILL / PAUSE PURE DIRECT OPEN/CLOSE MODE 1 MODE 2 DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 !3 !4 !5 !6 AC IN REMOTE CONTROL RS-232C ROOM TO ROOM @4 @5...
Marking Scenes you want to see again ...33 2. High precision multi 24-bit D/A converter (1) The DVD-3800 is equipped with a multi 24-bit Playing in the Zoom Mode ...33 D/A converter for faithful D/A conversion of Troubleshooting ...34 the high quality 24-bit data achieved through Main Specifications...34...
• The types of discs listed on the table below can be registered trademarks or trademarks of Pacific used on the DVD-3800. Microsonics, Inc. in the United States and/or other The marks are indicated on the disc labels or countries.
• Do not bend discs. on the DVD-3800. Do not attempt to play such discs, • Do not heat discs. as they may damage the player. • Do not enlarge the center hole.
Page 7
• Set the DVD-3800 to the standby mode to output video or audio signals of another device connected to the DVD-3800’s 21-pin SCART terminal. (If the power is on, the DVD-3800’s video and audio signals are output. If the power is off, the signals of the other device will not be output.) •...
Remove the dust cap, line up the cable in the proper directly, then insert it securely as far as it goes. Sound output from the DVD-3800’s digital audio output connectors In the case of bit stream output To power outlet...
Page 9
• When playing DVDs recorded in MPEG audio format, the audio signals are down-mixed to 2 channels for output. • With the DVD-3800, we recommend turning the digital output off and only outputting analog signals in order to keep interference from the digital output circuitry to the minimum and allow you to enjoy high bit, high sampling frequency, high quality multi-channel sound.
Control input connector (ROOM TO ROOM/IN) • This is the input connector for wired remote control. Consult your DENON dealer if you wish to use this connector. Control output connector (ROOM TO ROOM/OUT) • This is the output connector for wired remote control.
REMOTE CONTROL UNIT The DVD-3800 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-553). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. Cautions On Batteries • Use R6P/AA batteries in this remote control unit.
PLAY button. Disc tray NOTE: • Do not move the DVD-3800 while a disc is playing. Doing so may scratch the disc. (1) Opening and Closing the Disc Tray q Turn on the power.
Page 13
Setup items for use Bold characters indicate factory defaults. RATINGS DISC SETUP DIALOG ENGLISH RATING LEVEL FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN OTHERS SUBTITLE ENGLISH FRENCH PASSWORD SPANISH GERMAN ITALIAN OTHERS OTHER SETUP DISC MENUS ENGLISH PLAYER MODE FRENCH SPANISH GERMAN CAPTIONS ITALIAN OTHERS COMPRESSION...
Page 14
ENGLISH w When “ SUBTITLE” is selected: Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle display.) ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English.
Page 15
When “OSD SETUP” is selected REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE PROG / DIR CLEAR V.S.S. CALL RETURN TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 16
NTSC is selected, output format is fixed to NTSC. e When “VIDEO OUT” is selected: (NOTES) PROGRESSIVE (Factory default) Select this when using the DVD-3800 connected to a progressive type TV. INTERLACED Select this when using the DVD-3800 connected to an interlace type TV.
Page 17
When “AUDIO SETUP” is selected REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE PROG / DIR CLEAR V.S.S. CALL RETURN TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
Page 18
D I G I TAL OUT NORMAL L PCM (4 4 .1 kHz / 4 8 kH z) BASS ENHANCER(2 CHANNEL) DENON L I NK E X I T SE TUP SE L ECT : DEC I S I ON : ENTER BUT TON...
Page 19
When “RATINGS” is selected REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE PROG / DIR CLEAR V.S.S. CALL RETURN TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT...
Page 20
The DVD-3800’s power turns off and the standby mode PL AYER MODE AUD I O CAPT I ONS OF F is set if the DVD-3800 remains in the stop mode for COMPRE SS I ON OF F approximately 30 minutes. AUTO POWER MODE...
Remote control unit • If appears on the TV screen while buttons are being operated, that operation is not possible on the DVD-3800 or with that disc. • Set the disc in the disc guide. OPEN / CLOSE Main unit...
Page 22
• The resume play memory function is canceled if the disc tray is opened or the STOP button is pressed a second time. (DVD only) • After 30 minutes in the stop mode, the DVD-3800’s power automatically turns off and the standby mode is set. (Auto Power Off) •...
OPEN/CLOSE PURE DIRECT SKIP SLOW / SEARCH MODE 1 MODE 2 PROGRESSIVE ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REMOTE SENSOR DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 REPEAT RANDOM SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE PURE D I RECT MEMORY SE TUP P.D.MEMORY PURE D I RECT MODE...
ENGLISH ADJUSTING THE PICTURE QUALITY Press the P.ADJ button during playback. Use the cursor buttons to select the picture memory, then press the ENTER button. • The display switches as follows: STD (STANDARD) ´ M1 (MEMORY 1) ´ M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5 STD (Factory default) When this is selected, both the picture quality and function are reset to normal.
REFERENCE: (1) On the gamma correction display, the horizontal axis indicates the brightness level of the image as recorded on the disc, while the vertical axis indicates the brightness level of the image when output from the set. (2) When a bright point on the disc side is adjusted to “dark” on the output side as shown in the diagram at the right, normally the details of bright sections that are hard to see become easier to see.
ENGLISH PLAYING REPEATEDLY Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE In the play mode, press the REPEAT button.
MODE 1 MODE 2 PROGRESSIVE £ REMOTE SENSOR DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 PROG / DIR In the stop mode, press the PROG/DIR button once. • The program selection screen appears. Remote control unit Use the number buttons to select the track number you want to program.
• With the DVD-3800 it is possible to display folder names and file names on the screen like titles. The DVD- 3800 can display up to 8 characters, consisting of numbers, capital letters, and the “_” (underscore) mark.
DVD-3800 Load the CD-R/RW on which the still pictures have been written into the DVD-3800. • When the disc is loaded in the DVD-3800, the disc information screen appears. • If there are multiple folders proceed to step 2. • If there are no folders on the disc, proceed to step 3.
• Do not apply stickers, tape, etc., to either the label side or the signal side of CD-R/RW discs. If adhesive gets on the surface of a disc, the disc may get stuck inside the DVD-3800 and be impossible to eject.
Page 31
Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE PROG / DIR CLEAR V.S.S. CALL RETURN TOP MENU DISPLAY ENTER...
ENGLISH USING THE MENUS Using the Top Menu For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. REMOTE CONTROL UNIT RC-553 POWER NTSC / PAL OPEN / CLOSE PROG / DIR CLEAR V.S.S.
MARKING SCENES YOU WANT TO SEE AGAIN Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position whenever you want. Setting Marks (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) CALL RETURN TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL /...
Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-3800 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the DVD-3800 may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest DENON sales office.
Page 35
Dolby Digital (AC-3)/DTS integrado, que le permite recrear la atmósfera de una sala de cine o de conciertos, al usar el DVD-3800 en combinación con un amplificador y altavoces AV. 5. Circuito de escaneado progresivo “Pure Progressive ”...
Page 36
(4) Función de ángulo múltiple El ángulo de visión puede cambiarse. (Para DVDs en los que se han grabado varios • En el DVD-3800 pueden utilizarse los tipos de ángulos.) discos que figuran en la tabla que sigue a (5) Función GUI (Graphical User Interface) continuación.
Page 37
• No doble los discos. hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en el • No caliente los discos. DVD-3800. No intente reproducir tales discos, ya que • No agrande el orificio central. podría dañar el reproductor. • No escriba en el lado etiquetado (impreso) con un bolígrafo o lápiz.
Page 38
DVD’s verwacht. De NSV-technologie 2. Uiterst precieze multi 24-bits D/A-omzetter beperkt bovendien de ruis bij de omzetting van (1) De DVD-3800 is uitgerust met een multi 24- digitaal naar analoog. bits D/A-omzetter voor een getrouwe D/A- omzetting van de hoogwaardige 24-bits 7.
Page 39
INFORMATIE OVER HET HANTEREN VAN DISCS Discs Alleen discs die zijn voorzien van de op blz. 124, 125 getoonde merktekens kunnen met de DVD-3800 worden afgespeeld. Merk hierbij echter op, dat discs met afwijkende vormen (hartvormig, achthoekig, enz.) kunnen met de DVD-3800 niet worden afgespeeld.
Page 40
2. Högprecisions 24 bitars D/A-omvandlare (1) DVD-3800 är utrustad med en 24 bitars D/A- omvandlare för realistisk D/A-omvandling av de högkvalitativa 24 bitars data som uppnås genom AL24 Processing Plus. Tack vare det höga bitantalet och samplingsfrekvens får man...
Page 41
OBSERVERA: SKIVOR ® ,HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® och Pacific Microsonics™ är registrerade • DVD-3800 kan spela de skivtyper som nämns i varumärken eller varumärken som tillhör Pacific tabellen härunder. Microsonics, Inc. i Förenta Staterna och/eller andra Märkningarna (logotyp) finns alltid utsatt på...
Page 42
SVENSKA 3 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING Skivor Var försiktig när du hantera dina skivor DVD-3800 kan endast spela de skivor som visas på • Undvik att det kommer fingeravtryck, fett eller sid 127. smuts på skivorna. Observera dock att skivor med särskilda former •...
Page 43
(1) Conexión a un televisor • Utilice el cable de audio vídeo para conectar el terminal de entrada del televisor y los terminales de entrada de audio a las salidas VIDEO OUT o S-VIDEO OUT y AUDIO OUT del DVD-3800. DVD-3800...
Page 44
• Utilice los tres cables de vídeo que pueden encontrarse en el mercado para conectar al televisor o al monitor los conectores de salida del componente de color del DVD-3800. • Ajuste “TIPO DE TV” de “CONFIGURACIÓN VÍDEO” de “CONFIGURACIÓN” para que concuerde con el formato del televisor.
Page 45
NOTAS: • Ajuste el DVD-3800 al modo de espera para emitir señales de vídeo o de audio de otro dispositivo conectado al terminal SCART de 21 clavijas del DVD-3800. (Si la alimentación está activada, las señales de vídeo y de audio del DVD-3800 serán emitidas. Si la alimentación se desactiva, las señales del otro dispositivo no será...
Page 46
DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto. DVD-3800 COMPONENT VIDEO OUT...
Page 47
ESPAÑOL Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-3800 En caso de salida de corriente de bits Ajustes DIGITAL OUT Formato de grabación de audio NORMAL Corriente de bits de Dolby Dolby Digital Digital Vídeo DVD...
Page 48
SVENSKA Ljud som sänds ut från DVD-3800’s digital audioutgångar Vid bitflödesutgång DIGITAL OUT NORMAL Ljudinspelningsformat Dolby Digital Dolby Digital-bitström DVD-video DTS-bitström 2-kanalig PCM-data MPEG-ljud (48 kHz/16 bit) Vid PCM-utgång Ljudinspelningsformat Kopieringsskydd ON 48 kHz / 16 ~ 24 bit Inget utgående data (*1) DVD- Linjär...
Page 49
2 canales para la salida. • Con el DVD-3800, le recomendamos desactivar la salida digital y solo emitir señales analógicas con el fin de mantener las interferencias del sistema de circuitos eléctricos de la salida digital al mínimo y permitirle disfrutar de una alta velocidad de transferencia, alta frecuencia de muestreo, y sonido multicanal de gran calidad.
Page 50
• “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” “PCM” “LPCM (44.1 kHz/48 kHz)” “ON” La reproducción de DVDs con ajustes incorrectos puede producir ruidos que podrían dañar los oídos o los altavoces. DVD-3800 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT REMOTE CONTROL RS-232C...
Page 51
ESPAÑOL NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal Véase la página 3. Botón de encendido • Púlselo una vez para activar la alimentación. • Púlselo otra vez para ajustar a la posición “OFF” y así desactivar la alimentación. • Ajuste la alimentación al modo en espera pulsando el botón POWER OFF en el control remoto mientras la alimentación está...
Page 52
ESPAÑOL Visualización • En la pantalla se podrá visualizar información sobre el disco que se esté reproduciendo en ese momento. (Véase la página 139.) Botón de imagen detenida/pausa ( • Pulse este botón para realizar la pausa de imágenes o de la música o para reproducir imágenes fotograma a fotograma.
Page 53
• Este es el conector de entrada para el mando a Terminal SCART (euroconector) de distancia. Consulte a su distribuidor DENON si desea usar 21 contactos (AV1 / AV2) este conector. (sólo para el modelo europeo) Conexión de extracción de control •...
ESPAÑOL UNIDAD DE CONTROL REMOTO El DVD-3800 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-553). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto. w Coloque dos pilas R6P/AA ben el compartimiento de pilas, en la dirección indicadas por las marcas.
Page 55
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto Los botones que no se explican aquí, funcionan de la misma forma que los botones correspondientes situados en la unidad central. Botones de POWER ON/POWER OFF Botón de volver (RETURN) Pulse este botón para conmutar la alimentación entre el Pulse este botón para volver a la pantalla de menú...
Page 56
8 cm geleider voor 8 cm discs NOTA: 8 cm skivspår • No mueva el DVD-3800 mientras se está reproduciendo un disco. Si lo hace podría rayar el disco. Bandeja de discos Disclade Skivsläde (1) Apertura y cierre de la bandeja de discos q Active la alimentación.
3800 (aspecto del TV y tipo de TV) CONFIGURACIÓN DE AUDIO Utilice para ajustar el modo de salida de audio del DVD-3800 (ajustes de salida Digital y LPCM). CLASIFICACIÓN Utilice este ajuste para desactivar la reproducción de DVDs para adultos, para que los niños no puedan verlos.
Page 58
ESPAÑOL Elementos de configuración para su uso Los caracteres en negrita indican valores predeterminados de fábrica. CLASIFICACIÓN CONFIGURACIÓN DISCO DIÁLOGOS INGLÉS NIVEL ACCESO FRANCÉS ESPAÑOL ALEMAN ITALIANO OTRO SUBTÍTULOS INGLÉS FRANCÉS CONTRASEÑA ESPAÑOL ALEMAN ACTUAL ITALIANO OTRO OTRAS CONFIGURACIONES MENÚS DEL INGLÉS MODO LECTOR DISCO...
Page 59
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DISCO” Leer página 145. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. CONF I GUR AC I ÓN D I SCO D I ÁL OGOS I NGL ÉS SUBT Í...
Page 60
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: CONF I GUR AC I ÓN D I SCO D I ÁL OGOS SUBT Í TU LOS OF F MENÚS DEL D I S CO I NGL ÉS F RANCÉS SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN ES PAÑOL AL EMAN I TAL I ANO...
Page 61
ESPAÑOL Lista de códigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código 6565 Afar 7079 Faroese 7678 6566 Abkhazian 7082 French 7679 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 6577 Ameharic 7165 Irish 7686 6582 Arabic 7168 Scots Gaelic 7771 6583 Assamese 7176 Galician 7773 6588...
Page 62
SVENSKA Språkkodslista Språk Språk 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 6577 Ameharic 7165 Irish 7686 Latvian, Lettish 6582 Arabic 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 6583 Assamese 7176 Galician 7773 Maori 6588...
Page 63
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN OSD” Leer página 145. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. CONF I GURAC I ÓN OSD L ENGUAJE OSD ESPAÑOL FONDO MENU AZUL SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN SE L EC .
Page 64
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. w Cuando se seleccione “FONDO MENU”: CONF I GURAC I ÓN OSD L ENGUAJ E OSD F ONDO MENU AZUL GR I S SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN NEGRO...
Page 65
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN VÍDEO” Leer página 145. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. CONF I GURAC I ÓN V I DEO ASP EC TO DE TV WI DE ( 1 6 : 9 ) T I PO DE TV MUL T I...
Page 66
DEC I S I ON : ENTER BUT TON DEC I S I ON : ENTER BUT TON PROGRESSIVE (Grundinställning från fabriken) Används när DVD-3800 är ansluten till en TV med progressiv scan-videosignal. INTERLACED Används när DVD-3800 är ansluten till en TV med en interlaced (sammansatt) videosignal.
Page 67
ESPAÑOL r Cuando se seleccione “MODO VÍDEO”: CONF I GURAC I ÓN V I DEO ASP EC TO DE TV T I PO DE TV SAL I DA V I DEO MODO V I DEO V I DEO N I VE L DEL NEGRO F I LM SAL I DA V I DEO AV 1 AUTO...
Page 68
ESPAÑOL y Cuando se seleccione “SALIDA VÍDEO AV1”: CONF I GURAC I ÓN V I DEO ASP EC TO DE TV T I PO DE TV SAL I DA V I DEO MODO V I DEO N I VE L DEL NEGRO SAL I DA V I DEO AV 1 V I D E O S - V I D E O...
Page 69
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DE AUDIO” Leer página 145. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. CONF I GURAC I ÓN DE AUD I O CANAL AUD I O MUL T I CANAL SAL I DA DE AUD I O D I G I TAL NORMAL...
Page 70
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “MULTICANAL”, utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el elemento que desee ajustar, después pulse el botón ENTER. CON F IG. AL TAVOC ES CONF I G. AL TAVOC ES N I VE L CANAL ES T I EMPO D E RE TARDO CONF I GURAT I ÓN DE AUD I O SE L EC .
Page 71
ESPAÑOL B Cuando se seleccione “NIVEL CANALES”, utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el altavoz de desee ajustar, después utilice los botones de cursor 0 y 1 para establecer el nivel. CON F IG. AL TAVOC ES N I VEL CANAL ES TONO PRUEBA OF F...
Page 72
ESPAÑOL • Cuando se seleccione “DISTANCIA”: CON F IG. AL TAVOC ES T I EMPO DE R E TARDO D I STANC I A ME T R OS F RONTAL I ZQ 3 . 6m F RONTAL DCHO 3 . 6m CENTRAL 3 .
Page 73
NORMAL L PCM (4 4 .1 kH z / 4 8 kH z) REALCE GRAVES ( 2 CANALES) L I NK DENON SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN SE L EC . : DEC I S I ON : T ECL A ENT ER NORMAL (Por defecto de fábrica)
Page 74
L PCM (4 4 .1 kH z / 4 8 kH z) REALCE GRAVES ( 2 CANALES) OF F L I NK DENON SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN SE L EC . : DEC I S I ON : T ECL A ENT ER OFF (Por defecto de fábrica)
Page 75
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CLASIFICACIÓN” Leer página 145. Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER. NIVEL ACCESO Utilice esta opción para restringir la reproducción de DVDs para adultos, que no desea que sean vistos por niños.
Page 76
ESPAÑOL Utilice los botones numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón ENTER. CL AS I F I CAC I ÓN N I VE L ACC ESO CONT RAS EÑA AC TUAL CONTRASEÑA AC TUAL XXXX PRES I ONE ENTE R P .
Page 77
Utilice esta opción para ajustar el margen de la salida de sonido cuando reproduzca discos. MODO DE DESCONEXIÓN Para ahorrar energía, el DVD-3800 puede ser ajustado automáticamente para que pase a modo de pausa cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
Page 78
OFF (Por defecto de fábrica) La alimentación de la unidad no cambia automáticamente al modo de pausa. La alimentación del DVD-3800 se apaga y se pasa al modo de pausa si el DVD-3800 permanece en modo parado durante aproximadamente 30 minutos.
Page 79
Engelska textstycken kan inte visas med DVD- skivor som inte har spelats in med signaler för dessa textstycken. • Tecknen på texstyckena (versaler, gemener, kursiv stil osv) beror på hur DVD-skivan har spelats in och kan inte ändras med DVD-3800. 5SEC...
Page 80
¢ ON / STANDBY MODE 1 MODE 2 PROGRESSIVE £ REMOTE SENSOR DVD-3800 DVD AUDIO-VIDEO PLAYER 2, 4 Encienda la alimentación. • Pulse el botón de alimentación, se iluminará el indicador de alimentación y ésta se activará. • Cuando esté en el modo de espera, pulse el botón POWER ON de la unidad de...
Page 81
• Si apareciera en la pantalla del televisor mientas se hacen funcionar los botones, la operación no será posible en el DVD-3800, o con ese disco. • Coloque el disco en la guía de discos. • No ponga más de un disco en la bandeja de discos.
Page 82
Función de reanudación de la memoria de reproducción • En el DVD-3800, cuando se pulsa el botón STOP, la PROGRESSIVE posición es almacenada en memoria. En este SENSOR momento, “...
Page 83
ESPAÑOL (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Durante la reproducción pulse uno de los botones de salto de la unidad principal o de la unidad de control remoto. : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) •...
Page 84
ESPAÑOL (7) Reproducción en cámara lenta (sólo para DVDs y CDs de vídeo) Estando en el modo congelación, pulse un de los botones SLOW/SEARCH de la unidad principal o de la unidad de control remoto. : Dirección hacia atrás : Dirección hacia adelante •...
Page 85
ESPAÑOL (9) Selección de la imagen fija Durante la reproducción, pulse el botón PAGE + o PAGE - del mando a distancia. • En los discos de DVD audio con imágenes fijas, podrá seleccionarse la imagen que se desee ver. •...
Page 86
SKIP SLOW / SEARCH afstandsbediening. MODE 1 MODE 2 ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE • De uitvoerstatus van de videosignalen, DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 REPEAT RANDOM MARKER enz., kan naar wens worden opgeslagen SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3 onder MODE 1 en MODE 2.
Page 87
ESPAÑOL Pulse el botón P.D.MEMORY en el mando a distancia. • Todos los ajustes están almacenados en la memoria. Cambie de posición el interruptor PURE DIRECT de la unidad principal. OFF: Todas las señales se extraen normalmente. MODE 1: Se utilizan ajustes almacenados en MODO 1.
Page 88
ESPAÑOL AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN Pulse botón P.ADJ durante reproducción. Utilice los botones de cursor para seleccionar la memoria de imagen y luego pulse el botón ENTER. MODO I MAGEN • La pantalla de visualización cambia de la manera siguiente: STD (Estándar) ´...
Page 89
ESPAÑOL Pulse el botón de cursor ª para seleccionar el modo de ajuste, después utilice los botones de cursor para seleccionar el elemento de ajuste de calidad de imagen. MEMORI A 1 GAMA CONTRAST E CONTRASTE (-6 ~ +6) Ajusta el contraste de la imagen. LUMINOSI.
Page 90
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para ajustar el nivel de brillo del punto seleccionado. (Consulte “Referencia” en la página 180.) • El nivel disminuye (la imagen se hace más oscura) cuando se pulsa el botón del cursor ª...
Page 91
ESPAÑOL REFERENCIA: (1) En la pantalla de corrección gamma, el eje horizontal indica el nivel de brillo de la imagen tal y como se grabó en el disco, mientras que el eje vertical indica el nivel de brillo de la imagen al ser extraída del conjunto.
ESPAÑOL USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) Estando en el modo de reproducción, pulse el botón DISPLAY. • Aparece la visualización en On-Screen. • Cada vez que pulse el botón, cambiará la imagen de la pantalla del televisor.
Page 93
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el artículo que desee cambiar. • El artículo seleccionado se visualizará con un fotograma amarillo. q Para discos de DVD audio Puede seleccionarse tiempo transcurrido, etc., de los grupos y pistas. w Para discos de DVD vídeo Puede seleccionarse...
Page 94
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) Estando en el modo de reproducción, pulse el botón REPEAT. • La pantalla del televisor cambiará cada vez que pulse el botón y se ajustará...
Page 95
ESPAÑOL Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A–B) Durante la reproducción pulse el botón A–B. • Esto ajustará el punto de comienzo A. A a B CONFIGURACIÓN A Pulse el botón A–B nuevamente. • Esto ajustará el punto B y comenzará la repetición de reproducción de la sección A–B.
Page 96
STOP TOP MENU DISPLAY • Het programmakeuzescherm verschijnt. ENTER PURE DIRECT MODE 1 MODE 2 MENU PLAY STILL / STOP DVD-3800 PAUSE DVD AUDIO-VIDEO PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER PROG / DIR...
Page 97
• Het scherm voor willekeurige weergave SETUP DIMMER verschijnt. ZOOM PAGE PURE DIRECT MODE 1 MODE 2 DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800 RANDOM Unidad de control remoto Druk in de stopstand op de PLAY-toets. Afstandsbediening Fjärrkontroll • Het scherm voor willekeurige weergave verschijnt. PLAY PLAY...
Page 98
Cargue el disco CD-R/RW en el que se hayan escrito ficheros de música en formato MP3 en el DVD-3800. (Véase la página 144). • Cuando se cargue el disco en el DVD-3800, aparecerá la pantalla de información del disco. I NFORMAC I ÓN D I S CO...
Page 99
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar la carpeta que contenga el fichero(s) que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER. I NFORMAC I ÓN D I S CO ROOT • • CARP E TA1 MP3 _ 01 CARP E TA2 MP3 _ 02...
Page 100
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el fichero MP3 que desee reproducir, y luego pulse el botón PLAY o el botón ENTER. • A continuación dará comienzo reproducción. I NFORMAC I ÓN D I S CO ROOT •...
Page 101
Si la parte adhesiva se pegara a la superficie del disco, el mismo podría atascarse dentro del DVD- 3800 y sería imposible expulsarlo. • El DVD-3800 no es compatible con los software de escritura por paquetes. • El DVD-3800 no es compatible con ID3-Tag.
Page 102
Reproducción de imágenes fijas almacenadas en CD-Rs/RWs Cargue el CD-R/RW donde están grabadas las imágenes que desea ver en el DVD-3800. • Cuando se cargue el disco en el DVD-3800, aparecerá la pantalla de información del disco. I NFORMAC I ÓN D I S CO...
Page 103
ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar la carpeta que contenga el fichero(s) que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER. I NFORMAC I ÓN D I S CO ROOT • • JPEG 1 JPEG2 JPEG 3 JPEG4 JPEG5...
Page 104
ESPAÑOL Para ver al momento algunas de las imágenes fijas almacenadas en el disco: • Pulse el botón MENU para mostrar hasta 9 imágenes al momento. • Para seleccionar y ver una imagen fija (para empezar la muestra de dispositivas a partir de una imagen fija en concreto), utilice los botones de cursor ( ª...
Page 105
• REPETICIÓN DE PIST (se reproduce de forma repetida el archivo MP3 o JPEG seleccionado) NOTAS: • El DVD-3800 es compatible con información de imagen almacenada en formato JPEG, pero Denon no garantiza que puedan verse todas las imágenes guardadas en formato JPEG.
Page 106
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse el botón AUDIO.
Page 107
ESPAÑOL Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse el botón SUBTITLE.
Page 108
ESPAÑOL Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. Durante al reproducción, pulse el botón ANGLE. • A continuación se visualizará el número de ángulo seleccionado.
Page 109
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Utilización del menú superior Para los DVDs que contengan múltiples títulos, desde el menú superior puede seleccionarse y reproducirse el título deseado. Durante la reproducción, pulse el botón TOP MENU. • Aparece el menú superior. Ejemplo: MENÚ...
Page 110
ESPAÑOL Utilización del menú DVD Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”.
Page 111
ESPAÑOL MARCADO DE ESCENAS QUE DESEE VER DE NUEVO Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo, de modo que pueda iniciar la reproducción desde la posición marcada siempre que quiera. Colocación de marcas (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) Durante la reproducción, pulse el botón MARKER.
Page 112
ESPAÑOL Invocar escenas marcadas y borrar marcas Utilice los botones de cursor para seleccionar el número de marcador y pulse el botón ENTER. • Si la pantalla de marcadores no aparece durante la reproducción, pulse el botón MARKER para mostrarla. Para eliminar la visualización de marcadores: Pulse el botón MARKER.
Page 113
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN EN MODO ZOOM En el modo de reproducción o de pausa, pulse el botón ZOOM. • El grado del zoom aumenta cada vez que se pulsa el botón ZOOM Para discos de DVD vídeo y CDs de vídeo: OFF Æ...
Page 114
¿ Está siguiendo las instrucciones del manual? ¿ Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces? Si el DVD-3800 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DVD-3800 tuviera alguna avería. Desactive la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra...
Need help?
Do you have a question about the DVD-3800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers