Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Splošen Opis
  • Varnostna Opozorila
  • Priprava Za Uporabo
  • Uporaba Aparata
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Priprema Za Korištenje
  • Korištenje Aparata
  • Garancija I Servis
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Opšti Opis
  • Pre Upotrebe
  • Upotreba Aparata
  • Opis Ogólny
  • Instrukcja Obsługi
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Zasady Używania
  • Ochrona Środowiska
  • Gwarancja I Serwis
  • Manual de Instrucţiuni
  • Descriere Generală
  • Pregătirea Pentru Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Protecţia Mediului
  • Garanţie ŞI Service
  • Opis Zariadenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Pred PoužitíM
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Použitie Zariadenia
  • Životné Prostredie
  • Záruka a Servis
  • Általános Leírás
  • Használati Útmutató
  • A Készülék Használata
  • Jótállás És Szerviz
  • Інструкція З Експлуатації
  • Загальний Опис
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Описание На Уреда
  • Защита На Околната Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Общее Описание
  • Важные Предупреждения
  • Эксплуатация Прибора
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Všeobecný Popis
  • Návod K Použití
  • PoužíVání Spotřebiče
  • Životní Prostředí
  • Vor dem Gebrauch
  • Gebrauch des Geräts
  • Reinigung und Pflege
  • Garantie und Wartung
  • Përdorimi I Pajisjes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Ožemalnik citrusov
CJ30E
Udhëzime për përdorim AL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje CJ30E

  • Page 1 Ožemalnik citrusov CJ30E Udhëzime për përdorim AL...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......6 SRB MNE Uputstva za upotrebu ...... 9 Instruction manual ......12 Instrukcja obsługi ......15 Manual de instrucţiuni ..... 19 Návod na obsluhu ......22 Használati útmutató ......26 Інструкція з експлуатації ....29 Инструкции...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Splošen opis: Varnostna opozorila • Pozorno preberite navodila za uporabo. • Preden priključite aparat na napajanje, preverite, ali je omrežna vtičnica ustrezna (230V/10A). • Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom. • Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter...
  • Page 4: Priprava Za Uporabo

    Pozor: Aparat je namenjen izključno za osebno posode. uporabo v gospodinjstvu! Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih Uporaba aparata: proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih Priprava ožemalnika za uporabo nastavkov se garancija razveljavi. Aparat postavite na ravno površino, ki jo je Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi lahko čistiti.
  • Page 5: Garancija In Servis

    Samo za osebno uporabo! Z aparata odstranite stožec, cedilni vstavek, posodo za sok in vse očistite. Priključno vrvico aparata izključite z omrežja. GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA Nasveti za ožemanje Sok citrusov popijte takoj in ga nikoli ne PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! shranjujte v kovinski posodi.
  • Page 6: Upute Za Uporabu

    Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove Ako je oštećen priključni kabel, zamjenu mora upute za korištenje i spremite ih za buduće obaviti servisna služba koju je ovlastilo Gorenje potrebe. ili odgovarajuće osposobljena osoba. Aparat se ne smije koristiti ako su oštećeni Opasnost utikač, priključni kabel ili bilo koji drugi dio...
  • Page 7: Priprema Za Korištenje

    čisti.S donje strane cjedila (gdje je prostor za drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka čuvanje priključnoga kabela) odmotajte samo Gorenje nije izričito preporučila. Ako koristite onoliko kabela koliko vam treba. Pobrinite se takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje za to da je priključni kabel pravilno provučen vrijediti.
  • Page 8: Garancija I Servis

    S aparata uklonite kupolu, umetak za cijeđenje, male kućanske aparate. posudu za sok te sve očistite. Isključite Nije za profesionalnu uporabu! priključni kabel iz mreže. GORENJE Savjeti za cijeđenje VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA Sok agruma popijte odmah. Nikad ga nemojte držati u metalnoj posudi.
  • Page 9: Uputstvo Za Upotrebu

    Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača odnosno one dodatke i Opasnost delove koje kompanija Gorenje nije izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka Ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku ili delova, garancija prestaje da važi.
  • Page 10: Pre Upotrebe

    ceđenje, posudu za sok i prozirni poklopac donjoj strani aparata slaže sa naponom u operite toplom vodom sa malo deterdženta za električnoj mreži. pranje sudova. Ako je oštećen priključni kabl, mora da ga zameni od strane Gorenja ovlašćena servisna služba ili odgovarajuće osposobljeno lice. Upotreba aparata Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen utikač, priključni kabl ili bilo koji drugi deo aparata.
  • Page 11 C-vitamina. Sveže istisnuti sok čini koktele još zanimljivijim i ukusnijim. Sok od limuna je ukusan i u kombinaciji sa toplim čajem i u vreme GORENJE prehladnih oboljenja pomaže jačanju VAM ŽELI MNOGO otpornosti. ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM Čišćenje...
  • Page 12: General Description

    Caution: This appliance is intended for other liquid, nor rinse it under the tap. household use only. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Gorenje does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
  • Page 13: Preparing For Use

    Juicing from other manufacturers unless they are Caution: if you apply too much pressure to the authorized by Gorenje. In case you use juicing cone, the motor may seize. these accessories the warranty will be Fit the appropriate cone onto the drive shaft.
  • Page 14: Guarantee And Service

    If Juicing advice there is no Customer Care Centre in your Citrus fruit juices should be consumed country, go to your local Gorenje dealer or immediately and never stored in a metal contact the Service department of Gorenje container.
  • Page 15: Opis Ogólny

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis ogólny Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie • Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania, należy sprawdzić, czy gniazdko sieciowe odpowiada standardom(230V/10A).
  • Page 16: Przygotowanie Do Użycia

    Nigdy nie używaj akcesoriów ani części Nadmiar przewodu należy owinąć wokół zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Gorenje. W dolnej części urządzenia, a następnie przypadku użycia takich akcesoriów lub części, włączyć wtyczki do gniazdka.
  • Page 17: Zasady Używania

    Sprawdzić wyciskarkę pod względem Umieścić właściwy stożek na wale napędzający. widocznych uszkodzeń oraz kompletności wszystkich części. Urządzenie należy Aby zebrać sok do pojemnika, należy pociągnąć wyczyścić przed pierwszym użyciem. lejek w górę i zamknąć go. Należy przetrzeć podstawę z silnikiem Aby nalać...
  • Page 18: Ochrona Środowiska

    Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
  • Page 19: Manual De Instrucţiuni

    Descriere generală În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat de Gorenje sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
  • Page 20: Pregătirea Pentru Utilizare

    în care acestea sunt trebuie să-l înlocuiască serviciul de reparații acceptate de Gorenje. În caz contrar, autorizat de compania Gorenje sau o persoană instruită corespunzător. garanția nu va mai fi valabilă. Nu folosiți aparatul dacă este deteriorat Înainte de utilizare...
  • Page 21: Protecţia Mediului

    Conul se rotește în pulpa fructului, îl problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi răzuiește și stoarce sucul. Sucul stors curge prin Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi sită în vasul pentru suc. Sita va opri pulpa numărul de telefon în broşura de garanţie groasă...
  • Page 22: Opis Zariadenia

    Výstraha Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ako Gorenje ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Gorenje výslovne neodporučila. Ak takéto súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
  • Page 23: Pred Použitím

    časti súčiastky iných výrobcov. Iba v prístroja zodpovedá napätiu v prípade, ak ich povolila spoločnosť elektrickej sieti. Gorenje. V opačnom prípade nebude Ak je napájací kábel poškodený, musí platiť záruka. byť vymenený autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Pred použitím...
  • Page 24: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím Ak chcete použiť veľký kužeľ, musíte najskôr na hriadeľ pohonu nasadiť malý kužeľ, a až potom naň veľký kužeľ. Nebezpečenstvo Drážky na vnútornej strane väčšieho kužeľa musia dosadnúť do výstupkov menšieho. Deťom sa nedovoľte hrať s obalom, pretože hrozí...
  • Page 25: Životné Prostredie

    Pomôžete tak chrániť životné prostredie. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom...
  • Page 26: Általános Leírás

    és ne öblítse le folyó víz alatt. csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék alján feltüntetett feszültség megegyezik a hálózati feszültséggel! A sérült csatlakozó kábelt kizárólag a Gorenje által meghatalmazott szerviz vagy egy megfelelően képzett szakember cserélheti ki. A készüléket tilos használni, ha a villásdugója, a csatlakozó...
  • Page 27: A Készülék Használata

    Ne használjon más gyártótól származó szűrőbetétet, a létartályt és az átlátszó fedelet tartozékot vagy alkatrészt, vagy olyat, amelyet öblítse le mosogatószeres meleg vízzel! a Gorenje nem hagyott jóvá, ellenkező esetben a garancia érvényét veszti. A készülék használata A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e...
  • Page 28: Jótállás És Szerviz

    Jótállás és szerviz csatlakozó kábelét válassza le az elektromos hálózatról! Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a Tanácsok a citrusfacsaró használatához telefonszámot megtalálja a világszerte A citrusfélék levét a facsarást követően azonnal érvényes garancialevélen). Ha országában meg kell inni és soha nem szabad...
  • Page 29: Інструкція З Експлуатації

    показники напруги, зазначені на нижній частині приладу, відповідають місцевим мережевим показникам напруги. У разі пошкодження кабелю живлення, необхідно виконати його заміну. З метою уникнення небезпеки, заміна може бути виконана компанією «Gorenje», сервісним центром, авторизованим компанією «Gorenje» або особами з відповідною кваліфікацією.
  • Page 30 аксесуарів чи деталей не авторизовано Не використовуйте прилад у разі компанією «Gorenje». У разі використання пошкодження штекеру, кабелю живлення аксесуарів від стороннього виробника, або інших деталей. гарантію буде скасовано. Прилад не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з фізичними, Перед...
  • Page 31: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Фільтр запобігає потраплянню у сік м’якушу виникла проблема, зверніться до Центру та насіння. обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Щоб отримати максимальний об’єм соку з Вашій країні (телефон можна знайти на фрукту, притискайте плід до насадки...
  • Page 32: Описание На Уреда

    електрическата мрежа проверете дали означението за напрежение, което се намира на долната страна на апарата, отговаря на напрежението във вашата електрическа мрежа. Ако мрежовия кабел е повреден трябва да бъде сменен от упълномощена сервизна служба на Gorenje или от квалифициран техник.
  • Page 33 Преди първото включване изчистете всички Ако щепсела, кабела или която и да е част подвижни части (виж глава Чистене). на апарата са повредени, не го използвайте. Преди да включите апарата към Деца или възрастни с намалени физически, електрическата мрежа се убедете че е психически...
  • Page 34: Защита На Околната Среда

    плода го притиснете няколко пъти към няма Център за обслужване на клиенти, конуса. обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за След използването сервизно обслужване на битови уреди на От апарата отстранете конуса, цедката, Gorenje [Service Department of Gorenje каната...
  • Page 35: Общее Описание

    электропитания убедитесь, что напряжение, • Запрещается погружать утюг в воду! указанное на нижней части прибора, соответствует напряжению в электросети. Если сетевой шнур поврежден, во избежание опасности обратитесь в компанию Gorenje, ее уполномоченный сервисный центр или к специалистам, обладающим аналогичной квалификацией, для его замены.
  • Page 36: Эксплуатация Прибора

    сока из небольших цитрусовых фруктов, таких произведенные сторонними как грейпфрут, апельсин и т.д. производителями, если они не Малый конус подходит для приготовления утверждены компанией Gorenje. В случае сока из небольших цитрусовых фруктов, использования таких вспомогательных таких как лимон, лайм и т.д. приспособлений действие гарантии будет...
  • Page 37: Защита Окружающей Среды

    При этом вы должны почувствовать, что вырезы в большом конусе установлены Свежевыжатый сок придает коктейлям поверх крыльчаток малого конуса. особенную изюминку и улучшает их вкус. Чтобы снять большой конус, потяните его Лимонный сок также идеально подходит для вверх и наружу. добавления...
  • Page 38: Všeobecný Popis

    šňůře nebo na jiném dílu, přístroj nepoužívejte. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Gorenje, autorizovaný servis společnosti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.Děti ve veku do 8 let je třeba udržovat mimo dosah, nejsou-li pod trvalym dohledem.
  • Page 39: Používání Spotřebiče

    Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jiných výrobců, pokud nejsou povoleny pokud nejsou pod dohledem nebo je ohledně společností Gorenje. V opačném případě používání spotřebiče nepoučila osoba, která je záruka nebude platná. zodpovědná za jejich bezpečnost.
  • Page 40: Životní Prostředí

    šťávu. Vymáčknutá šťáva péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své teče přes cedící sítko do nádoby na šťávu. zemi (telefonní číslo na centrum péče o Cedicí...
  • Page 41 Netzspannung entspricht, bevor Sie das Gerät Gefahr anschließen.Wenn das Netzkabel beschädigt Die Antriebseinheit niemals ins Wasser oder ist, muss man es durch ein von Gorenje andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter autorisiertes Servicezentrum oder eine fließendem Wasser spülen. entsprechend qualifizierte Personen ersetzen lassen, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Page 42: Vor Dem Gebrauch

    Verwenden Sie niemals Zubehör- oder Der große Presskegel eignet sich zum Pressen Ersatzteile von anderen Herstellern, es sei von kleinen Zitrusfrüchten wie Grapefruit, denn, sie sind von Gorenje autorisiert. Falls Orangen u.ä. nicht, wird die Garantie storniert. Der kleine Presskegel zum Entsaften von kleinen Zitrusfrüchten wie Zitronen, Limetten...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an Ratschläge zum Entsaften den lokalen Händler von Gorenje oder an die Trinken Sie den Saft sofort nach dem Entsaften Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje. der Zitrusfrüchte. Bewahren Sie den Saft nie in einem Metallgefäß...
  • Page 44 Asnjëherë mos përdorni aksesorë ose pjesë nga prodhues të tjerë apo që Gorenje nuk i rekomandon në mënyrë specifike. Në qoftë se përdorni aksesorë ose pjesë të tilla, garancia juaj do të...
  • Page 45: Përdorimi I Pajisjes

    Asnjëherë mos përdorni aksesorë ose pjesë Për të ndarë konet, tërhiqeni konin e madh nga prodhues të tjerë apo që Gorenje nuk i dhe nxirreni. rekomandon në mënyrë specifike. Në qoftë se Shtrydhja përdorni aksesorë të tillë, garancia juaj do të...
  • Page 46 Në qoftë se keni nevojë për informacion apo mbi kon. nëse keni ndonjë problem, ju lutemi të kontaktoni Qendrën Gorenje për Kujdesin ndaj Klientit në Pastrimi vendin tuaj (numrin e saj të telefonit do ta gjeni Pas përdorimit në...

Table of Contents