Download Print this page
APPA A1 User Manual

APPA A1 User Manual

Mini ac / dc clamp meter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

A1
User Manual / 使用說明書 / 使用说明书
ユーザーマニュアル
Руководство пользователя
Mini AC / DC Clamp Meter
EN
迷你交流電 / 直流電鉤表
TC
迷你交流电 / 直流电钩表
SC
ミニ AC / DC クランプメーター
JP
Клещи электроизмерительные
RU
YEAR S
LIMITE D
WARRANTY

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for APPA A1

  • Page 1 User Manual / 使用說明書 / 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя YEAR S LIMITE D WARRANTY Mini AC / DC Clamp Meter 迷你交流電 / 直流電鉤表 迷你交流电 / 直流电钩表 ミニ AC / DC クランプメーター Клещи электроизмерительные...
  • Page 2 Read First Safety Information Use the Meter only as specified in this manual or the protection by the Meter might be impaired. - Always use proper terminals, switch position and range for measurements. - Verify the Meter’s operation by measuring a known voltage.
  • Page 3 Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Risk of electric shock See instruction manual DC measurement AC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Battery Earth Conforms to EU directives Application around and removal from hazardous live conductors is permitted Do not discard this product or throw away Maintenance Do not attempt to repair this Clamp Meter.
  • Page 4 Power on/off Auto Power Off Auto Power Off Disable Hold down and press...
  • Page 5 ACA & DCA CAT. III 600V with respect to CAT.III 600V with respect to earth for the jaw earth for the jaw Barrier for Barrier for Hand Guard Hand Guard Do not hold Do not hold the meter across the meter across the Barrier the Barrier Auto ACA&DCA Detection / ACA&DCA...
  • Page 6 Data Hold The display will flash continuously if the measured signal is larger 50counts than the display reading. However, it cannot detect across the AC and DC Current. DCA ZERO Inrush Current The meter calculates the RMS value for 100ms as detecting a more than 5A current.
  • Page 7 Low Pass Filter The cut-off frequency of the low pass filter is about 160Hz with attenuation characteristic of approx-24db/octave. Backlight on/off Voltsense Do not hold the meter across the Barrier Barrier for Hand Guard The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric field intensity.
  • Page 8: Specifications

    Battery Replacement SPECIFICATIONS 1-1 General Specifications Display Count : 6000 count Overrange Display : ”OL or “-OL” Conversion Rate : 2 times / second Dimensions (W x H x D) : 60 x 147 x 31.5 Weight : 140 g Power requirement : LR44 Size Button Battery 1.5V Battery Life : 20 hours.
  • Page 9 1-2 Environmental Conditions Indoor Use. Maximum operating altitude : 2000m (6562ft) Operating temperature : 0°C ~ 30°C, ≤ 80%RH 30°C ~ 40°C, ≤ 75%RH 40°C ~ 50°C, ≤ 45%RH Storage temperature : -20 to +60°C, 0 to 80% RH (no batteries). Temperature coefficient : 0.2 x (Specified accuracy) / °C, <...
  • Page 10 DC Current Range Resolution Accuracy 60.00A 0.01A ±(1.5%+10D) 300.0A 0.1A ±(1.5%+5D) (1) There are less than 0.3A variation as measuring in different directions. (2) Add 10D to accuracy in Auto AC & DC Sense Mode. AC Current Accuracy Accuracy Range Resolution (50 ~ 100Hz) (100 ~ 400Hz)
  • Page 11 Limited Warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase. During this warranty period, manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
  • Page 12 請務必閱讀 安全性資訊 按照說明書使用儀表 , 否則儀表的保護作用可 能會降低 。 - 務必以正確的端子 、 開關位置和量程進行量測 。 - 請先量測已知電壓 , 以確認儀表功能正常 。 若 有疑問 , 請送修儀表 。 - 請勿施加超過儀表上註明的額定電壓 。 - 避免讀表錯誤進而導致觸電和受傷 , 請在低電 量圖示開始閃爍時更換電池 。 - 請勿在爆炸性氣體或蒸氣周遭使用儀表 。 - 降低火災或觸電風險請勿將本產品暴露在雨 中或濕氣中 。 - 若在欲進行量測的安裝過程中可能會接觸危 險帶電零件...
  • Page 13 維護 請勿嘗試修理勾表 。 勾表並未內含使用者可自行維修的零件 。 只有 符合資格的人員可進行修繕或維修工作 。 清潔 以乾布和清潔劑定期擦拭外殼 。 請勿使用研磨 劑或溶劑 。 開關機 按住 關閉 按住 超過 1 秒 自動關機功能 20 分鐘...
  • Page 14 自動關機功能 關閉 不放並按下 按住 Hold down and press ACA & DCA CATIII 600V , 鉗頭接地 CAT.III 600V with respect to earth for the jaw 護手擋板 Barrier for Hand Guard 手握量表時 , 請 Do not hold 勿超過擋板 。 the meter across the Barrier...
  • Page 15 自動 ACA&DCA 偵測/ ACA&DCA 自動 按住 按住 超過 1 秒 按住 由於電流鉤表的高靈敏度 , 在量測時必須在相 同方向執行 DCA 歸零 , 以避免受到外部磁場的 干擾 。 資料保留 保留 按住 保留 保留 若量測的訊號大於螢幕讀數 50 計數 , 螢幕就會 持續閃爍 。 然而 , 儀表無法偵測超過 AC 和 DC 電流的訊號 。...
  • Page 16 DCA 歸零 按住 超過 2 秒 湧浪電流 湧浪 按住 湧浪 輸入電流 >5A 湧浪 儀表在偵測到大於 5A 電流時會計算 RMS 值 100ms 。 低通濾波器 按住 湧浪 低通濾波器的截止頻率約 160Hz , 衰減率約每 倍頻程 -24dB 。...
  • Page 17 開啟/關閉背光功能 按住 Voltsense 手握量表 時 , 請勿超過 擋板 。 護手擋板 LCD 顯示的斜槓數量代表電場的強度 。 若未顯示 , 也可能存在電壓 。 更換電池...
  • Page 18 規格 1-1 基本規格 顯示計數 : 6000 計數 超壓顯示 : 「 OL 」 或 「 -OL 」 轉換速率 : 2 次/秒 尺寸 (寬 x 高 x 深) : 60 x 147 x 31.5 mm 重量 : 140g 電力需求 : LR44 尺寸鈕扣電池 1.5V 電池壽命...
  • Page 19 1-3 電氣規格 溫度 23° C ± 5° C 且相對溼度低於 80% R.H. 時 , 準確度 ±(% 讀值 + 最低有效位數 ) , 並於 每年校準後重新提供 。 ACV 和 ACA 規格值為交流耦合 , 且為真有效值 。 計數為 4000 時 , 峰值因數可高達 3.0 。 不同非正弦波峰值因數 (C.F.) 需另加的準確度 誤差...
  • Page 20 湧浪電流 量程 解析度 300.0A 300.0A 積分時間 : 100ms 觸發電流 : 5.0A 電壓偵測 電壓量程 : 80V ~ 600V (於鉗頭尖端) 有限保固 儀表的原購買者享有自購買日起算 3 年的保固 期 , 期間內的材料或工藝瑕疵均適用 。 於保固期 間 , 製造商得於確認瑕疵或故障後 , 選擇是否換 新或修理有瑕疵的產品 。 本保固服務不包含保險絲 、 拋棄式電池 , 或因濫 用 、 疏忽 、 意外 、 擅自維修或更換 、 汙損 , 或異常 操作狀況或處理動作造成的損壞...
  • Page 21 请务必阅读 安全性资讯 按照说明书使用仪表 , 否则仪表的保护作用可 能会降低 。 - 务必以正确的端子 、 开关位置和量程进行量测 。 - 请先量测已知电压 , 以确认仪表功能正常 。 若 有疑问 , 请送修仪表 。 - 请勿施加超过仪表上注明的额定电压 。 - 避免读表错误进而导致触电和受伤 , 请在低电 量图示开始闪烁时更换电池 。 - 请勿在爆炸性气体或蒸气周遭使用仪表 。 - 降低火灾或触电风险请勿将本产品暴露在雨 中或湿气中 。 - 若在欲进行量测的安装过程中可能会接触危 险带电零件...
  • Page 22 维护 请勿尝试修理勾表 。 勾表并未内含使用者可自行维修的零件 。 只有 符合资格的人员可进行修缮或维修工作 。 清洁 以干布和清洁剂定期擦拭外壳 。 请勿使用研磨 剂或溶剂 。 开关机 按住 关闭 按住 超过 1 秒 自动关机功能 20 分钟...
  • Page 23 自动关机功能 关闭 不放並按下 按住 Hold down and press ACA & DCA CATIII 600V , 钳头接地 CAT.III 600V with respect to earth for the jaw 护手挡板 Barrier for Hand Guard 手握量表时 , 请 Do not hold 勿超过挡板 。 the meter across the Barrier...
  • Page 24 自动 ACA&DCA 侦测/ ACA&DCA 自动 按住 按住 超过 1 秒 按住 由于电流钩表的高灵敏度 , 在量测时必须在相 同方向执行 DCA 归零 , 以避免受到外部磁场的 干扰 。 资料保留 保留 按住 保留 保留 若量测的讯号大于萤幕读数 50 计数 , 萤幕就会 持续闪烁 。 然而 , 仪表无法侦测超过 AC 和 DC 电流的讯号 。...
  • Page 25 DCA 歸零 按住 超過 2 秒 湧浪电流 湧浪 按住 湧浪 輸入电流 >5A 湧浪 儀表在偵測到大於 5A 电流時會計算 RMS 值 100ms 。 低通濾波器 按住 湧浪 低通濾波器的截止頻率約 160Hz , 衰減率約每 倍頻程 -24dB 。...
  • Page 26 開啟/關閉背光功能 按住 Voltsense 手握量表 時 , 請勿超過 擋板 。 護手擋板 LCD 顯示的斜槓數量代表電場的強度 。 若未顯示 , 也可能存在電壓 。 更換電池...
  • Page 27 规格 1-1 基本规格 显示计数 : 6000 计数 超压显示 : 「 OL 」 或 「 -OL 」 转换速率 : 2 次/秒 尺寸 (宽 x 高 x 深) : 60 x 147 x 31.5 mm 重量 : 140g 电力需求 : LR44 尺寸钮扣电池 1.5V 电池寿命...
  • Page 28 1-3 电气规格 温度 23° C ± 5° C 且相对湿度低于 80% R.H. 时 , 准确度 ±(% 读值 + 最低有效位数 ) , 并于 每年校准后重新提供 。 ACV 和 ACA 规格值为交流耦合 , 且为真有效值 。 计数为 4000 时 , 峰值因数可高达 3.0 。 不同非正弦波峰值因数 (C.F.) 需另加的准确度 误差...
  • Page 29 涌浪电流 量程 解析度 300.0A 300.0A 积分时间 : 100ms 触发电流 : 5.0A 电压侦测 电压量程 : 80V ~ 600V (于钳头尖端) 有限保固 仪表的原购买者享有自购买日起算 3 年的保固 期 , 期间内的材料或工艺瑕疵均适用 。 于保固期 间 , 制造商得于确认瑕疵或故障后 , 选择是否换 新或修理有瑕疵的产品 。 本保固服务不包含保险丝 、 抛弃式电池 , 或因滥 用 、 疏忽 、 意外 、 擅自维修或更换 、 污损 , 或异常 操作状况或处理动作造成的损坏...
  • Page 30 初めにお読みください 安全上の注意事項 メーターは本マニュアルで指定された方法での み使用して ください 。 さもなければ 、 メーターの 保護機能が損なわれることがあります 。 - 測定には必ず正しい端子 、 正しいスイッチ位置 、 正しいレンジを使用して ください 。 - 値が判明している箇所の電圧を測定して 、 メー ターが正し く動作しているか確かめて くださ い 。 懸念がある場合は 、 メーターの点検を依頼 して ください 。 - メーターに表示されている定格電圧を超えて 印加しないでください 。 - 測定値を正確に保つために 、 電池不足のイン ジケーターが点滅し始めたら...
  • Page 31 メーターとマニュアルに表示される記号 感電の危険 マニュアルを参照して ください DC 測定 AC 測定 二重絶縁または強化絶縁で保護された機器 バッテリ アース EU 指令に適合 危険な通電導体の周囲 、 またはそこから外す用途を 許可 本製品は一般ごみとして廃棄してはなりません メンテナンス 本クランプメーターの修理を試みないでくださ い 。 ユーザーが修理可能な部品は存在しません 。 修 理点検は資格を有する技術者のみが行えます 。 清掃 乾いた布と洗剤を使用して 、 ケースを定期的に 拭き取って ください 。 研磨剤や溶剤は使用しない でください 。...
  • Page 32 電源オン / オフ 押す オフ 1 秒以上 押し続ける 自動電源オフ 20 分 自動電源オフ ( APO ) 無効化 オフ を押したまま を押す Hold down and press...
  • Page 33 ACA & DCA ジョー用アース に関して 、 カテゴリ CAT.III 600V with respect to III 600V earth for the jaw 手指のガード Barrier for Hand Guard ガードの上方 Do not hold でメーターを握ら the meter across the Barrier ないでください 自動 ACA & DCA の検出 /ACA & DCA 自動...
  • Page 34 データホールド ホールド 押す ホールド 測定された信号が表示測定値より 50 カウン ト 以上大きい場合 、 ディ スプレイは連続的に点滅 します 。 (ただし 、 AC と DC の電流をまたいで検 出することはできません 。 ) DCA ゼロ 押す 2 秒以上 突入電流 突入 押す 入力電流 >5A 突入 本メーターは 、 5A 以上の電流を検出するものと して 100 ms の RMS (実効) 値を計算します 。...
  • Page 35 ローパスフィルタ 押す 突入 突入 ローパスフィ ルターのカッ トオフ周波数は約 160Hz です 。 減衰特性は -24db/ オクターブです 。 バックライトのオン / オフ 押す 電圧検出 ガードの 上方でメータ ーを握らない でください 手指のガード CLD に表示されるダッシュの数は 、 電界密度を 示します 。 点滅しない場合でも 、 電圧が存在することがあ ります 。...
  • Page 36 電池の交換 仕様 1-1 基本仕様 カウント表示 : 6000 カウン ト オーバーレンジ表示 : 「 OL 」 または 「 -OL 」 変換レート : 毎秒 2 回 寸法 (幅 x 高さ x 奥行) : 60 x 147 x 31.5 mm 重量 : 140 g 電源...
  • Page 37 1-2 環境条件 屋内専用 。 最大動作高度 : 6562ft (2000m) 動作温度 : 0°C ~ 30°C 、 ≤80%RH 30°C ~ 40°C 、 ≤75%RH 40°C ~ 50°C 、 ≤45%RH 保管温度 : -20 ~ +60°C 、 0 ~ 80% RH ( 電池を外した状 態 ) 。 温度係数...
  • Page 38 DC 電流 レンジ 解像度 精度 60.00A 0.01 A ±(1.5%+10D) 300.0 A 0.1 A ±(1.5%+5D) (1) 異なる方向で測定する場合 、 0.3A 未満の変 動があります 。 (2) 自動 AC&DC 感モードで精度に 10D を追 加します 。 AC 電流 精度 精度 レンジ 解像度 (50 ~ 100Hz) (100 ~ 400Hz) <...
  • Page 39 限定的保証 本メーターは 、 製造時の素材と工程に関する不 具合について 、 元の購入者に対し購入日から 3 年間保証されています 。 この保証期間 、 製造元 は自社の裁量にて 、 故障や誤動作を検証して確 認した後 、 故障した機器を交換または修理しま す 。 本保証はヒューズ 、 使い捨ての電池は対象外と します 。 また 、 手荒な取扱い 、 誤使用 、 事故 、 許可 を得ていない修理 、 改造 、 汚染 、 異常な動作条件 や取扱いも対象外とします...
  • Page 40 Прочтите в первую очередь Информация по технике безопасности Используйте мультиметр только в соответствии с инструкциями в данном руководстве; в противном случае степень защиты мультиметра может быть понижена. – Используйте только правильные клеммы, положения переключателя и диапазон измерений. – Чтобы проверить работу мультиметра, проведите...
  • Page 41 Символы, указанные на мультиметре и в руководстве пользователя Риск поражения электрическим током См. руководство пользователя Измерение постоянного тока Измерение переменного тока Оборудование защищено двойной или усиленной изоляцией Батарейка Заземление Соответствует директивам ЕС Применение вокруг опасных токоведущих проводников и снятие с них допускается Не...
  • Page 42 Включение/выключение питания Нажать ВЫКЛ. Удерживайте нажатой более 1 с Функция автоматического выключения 20 мин Отключение функции автоматического выключения питания ВЫКЛ. Удерж Hold down and press нажатой, нажмите ивая...
  • Page 43 ACA и DCA CAT. III, 600 В относительно CAT.III 600V земли для клещей with respect to earth for the jaw Защитный Barrier for ограничитель Hand Guard для рук Do not hold the meter across Не удерживайте the Barrier измерительный мультиметр за...
  • Page 44 Удержание данных УДЕРЖИВАТЬ Нажать постоянный ток 100A УДЕРЖИВАТЬ Если измеренный сигнал превысит показание на дисплее на 50 ед. счета, дисплей будет непрерывно мигать. Измерительный прибор, однако, не сможет определить переменный или постоянный ток. Обнуление при измерении постоянного тока (DCA Zero) >1 с...
  • Page 45 Фильтр низких частот Функция LPF Нажать для бросков пускового тока 1A/1kГц Функция LPF для бросков пускового тока Частота среза для фильтра низких частот составляет около 160 Гц с характеристикой затухания около −24 дБ на октаву. Включение/выключение подсветки Нажать VoltSense Не держитесь за...
  • Page 46: Технические Характеристики

    Замена батареи ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1-1 Общие характеристики Емкость экрана: 6000 отсчетов. Обозначение выхода за диапазон: OL или −OL Скорость преобразования: 2 раза в секунду Размеры (Ш x В x Д): 60 x 147 x 31,5 мм Масса: 140 г Требования к электропитанию: 2 батареи таблеточного...
  • Page 47 1-2 Условия окружающей среды Для использования в помещениях. Максимальная рабочая высота над уровнем моря: 2000 м (6562 фута) Рабочая температура: 0–30 °C, отн. влажность не выше 80 % 30–40 °C, отн. влажность не выше 75 % 40–50 °C, отн. влажность не выше 45 % Температура...
  • Page 48 Ток постоянного напряжения Диапазон Разрешение Точность ± (1,5 % + 10 ед. 60,00 А 0,01 A счета) (2) 300,0 A 0,1 A ± (1,5 % + 5 ед. счета) (1) При измерении в разных направлениях показания могут меняться менее чем на 0,3 А. (2) В...
  • Page 49 Ограниченная гарантия На данный мультиметр распространяется гарантия для первого покупателя от дефектов материалов и изготовления сроком на 3 года с даты приобретения. В течение гарантийного периода Изготовитель по своему усмотрению должен заменить или отремонтировать неисправный прибор при условии проверки дефекта или неисправности. Гарантия...
  • Page 50 APAC MGL APPA Corporation cs.apac@mgl-intl.com Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan East Road, Taipei, Taiwan Tel: +886 2-2508-0877 台灣 迷你交流電 / 直流電鉤表 產品名稱 : 製造年月 : 請見盒內產品背面標籤上標示 請見盒底 生產國別 : 請參閱內附使用手冊 使用方法 : 注意事項 : 請依照內附說明文件指示進行操作 邁世國際瑞星股份有限公司...