Staubli PV-KBT4-EVO 2-UR PV Assembly Instructions Manual
Staubli PV-KBT4-EVO 2-UR PV Assembly Instructions Manual

Staubli PV-KBT4-EVO 2-UR PV Assembly Instructions Manual

Pv male/female coupler
Hide thumbs Also See for PV-KBT4-EVO 2-UR PV:

Advertisement

Quick Links

MA273 (pl)
Instrukcja montażu
Wprowadzenie ............................................................... 1
Wskazówki bezpieczeństwa .......................................... 2
Wymagane narzędzia .................................................... 3
Przygotowanie kabli ...................................................... 6
Zaciskanie ..................................................................... 7
Kontrola montażu .......................................................... 8
Łączenie i rozłączanie ................................................... 9
Wskazówki dotyczące instalacji .................................. 10
Dane techniczne .......................................................... 11
Wskazówki ................................................................... 12
Złącze żeńskie
PV-KBT4-EVO 2/...
Wstęp
Złącza MC4-Evo 2 gwarantują wysoki stopień ochrony
IP65 i IP68 zgodnie z IEC 60529. System blokujący złą-
cza zgodnie z NEC 2020 gwarantuje optymalne zabez-
pieczenie przed niezamierzonym rozłączeniem. Odbloko-
wanie może być realizowane tylko przy użyciu klucza PV-
MS-PLS/2.
MA273 (en)
Assembly instructions
PV female coupler PV-KBT4-EVO 2-UR PV
PV male coupler PV-KST4-EVO 2-UR MC4-Evo 2
Content:
Introduction .................................................................... 1
Safety Instructions ......................................................... 2
Tools required ............................................................... 3
Cable preparation .......................................................... 6
Crimping ........................................................................ 7
Assembly check ............................................................ 8
Mating and unmating ..................................................... 9
Notes on installation .................................................... 10
Technical Data ............................................................ 11
Notes ........................................................................... 12
Zatyczki uszczelniające
PV-BVK4
32.0716

Introduction

MC4-Evo 2 connectors guarantee high ingress protection
of IP65 and IP68 according to IEC 60529. The locking
system of the connectors in accordance with NEC 2020
guarantees optimum prevention against unintended dis-
connection. Unlocking can be realized only using the tool
PV-MS-PLS/2.
Złącze męskie
PV-KST4-EVO 2/...
PV-SVK4
32.0717
1 / 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PV-KBT4-EVO 2-UR PV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli PV-KBT4-EVO 2-UR PV

  • Page 1: Table Of Contents

    MA273 (pl) MA273 (en) Instrukcja montażu Assembly instructions Złącze żeńskie PV PV-KBT4-EVO 2-UR PV female coupler PV-KBT4-EVO 2-UR PV Złącze męskie PV PV-KST4-EVO 2-UR MC4-Evo 2 PV male coupler PV-KST4-EVO 2-UR MC4-Evo 2 Treść: Content: Wprowadzenie ............... 1 Introduction ..............1 Wskazówki bezpieczeństwa ..........
  • Page 2: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z more information, contact Stäubli firmą Stäubli www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical Wymagania wobec personelu Requirements for personnel Montaż, instalacja i uruchomienie instalacji może być Only an electrician or electrically instructed person may przeprowadzony wyłącznie przez elektryka lub osobę...
  • Page 3: Wymagane Narzędzia

    4 / 6 / 10 (12 / 10 / 8 AWG) PV-AZM-410 32.6027-410 Note Uwaga Operating instructions MA267, Instrukcja obsługi MA267, www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical (rys. 2) (ill. 2) Crimping pliers PV-CZM... incl. loca- Szczypce zaciskowe PV-CZM z lo- tor and crimping die. kalizatorem i szczękami.
  • Page 4 (rys. 6) (ill. 6) Nożyce do kabli PV-WZ-KS, Cable cutter PV-WZ-KS, Nr art. 32.6080 Order No. 32.6080 Uwaga Note Instrukcja obsługi MA705, Operating instructions MA705, www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical 4 / 11...
  • Page 5: Wskazówki Dotyczące Konfiguracji Złączy

    Wytyczne dotyczące konfiguracji złączy Guideline for configuring the connectors Wskazówka: Note: Jeśli stosowana średnica przewodu mieści się Please use the smaller sealing size if the cable pomiędzy dwoma dwoma różnymi zakresami, należy diameter used is between two limits. zastosować mniejszy wkład uszczelniający. Wybierz konfigurację...
  • Page 6: Przygotowanie Kabli

    Nie należy stosować przewodów bezpłaszczowych uncoated (bare*) nor already oxidized conduc- lub już utlenionych. Wszystkie kable solarne Stäubli tors. All Staubli solar cables have high-quality, posiadają wysokiej jakości, ocynowane przewod- tinned conductors. For safety reasons, Stäubli niki. Ze względów bezpieczeństwa, Stäubli zabra- prohibits the use of PVC cables and the use of nia stosowania przewodów z PVC, jak również...
  • Page 7: Zaciskanie

    Zaciskanie Crimping (rys. 9) (ill. 9) Otworzyć i przytrzymać zacisk Open clamp (K) and hold tight. • • (K). Insert the contact in the appro- • Umieścić styk w odpowiednim priate cross-section range. • miejscu przekroju poprzecz- Turn the crimping flaps (C) up- •...
  • Page 8: Kontrola Montażu

    Kontrola montażu Assembly check (rys. 13) (ill. 13) Styk zaciśnięty na przewodzie wło- Insert the crimped contact into the żyć od tyłu w izolator aż do zatrza- insulator of the male or female cou- śnięcia. Po całkowitym wsunięciu pler until engaged. You will typically izolacji słychać...
  • Page 9: Łączenie I Rozłączanie

    Łączenie i rozłączanie Mating and unmating (rys. 16) (ill. 16) Łączenie: Mating: Złącza połączyć ze sobą aż do usły- Mate the cable coupler until a „click“ szenia kliknięcia. Sprawdzić prawi- can be heard. Check correct en- dłowość zamocowania pociągając gagement by lightly pulling on the za złącze kablowe (siła rozciągająca connector (maximum pulling force: maks.
  • Page 10: Wskazówki Dotyczące Instalacji

    Uwagi dotyczące instalacji Notes on installation Wskazówka: Note: Jeżeli złącze ma być stosowane w aplikacjach If the connector is to be used in low-voltage DC niskonapięciowych DC do celów innych niż w systemach applications other than those in a photovoltaic array, fotowoltaicznych, prosimy o przestrzeganie instrukcji please consult the information as provided in the Stäubli zawartych w opisie technicznym Stäubli.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Zwoleńska 43/43a Stockbrunnenrain 8 04–761 Warszawa 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +48 22 612 67 92 Tel. +41 61 306 55 55 Fax +48 22 615 73 75 Fax +41 61 306 55 56 Email: info@semicon.com.pl Email: ec.ch@staubli.com www.semicon.com.pl www.staubli.com/electrical 11 / 11...

This manual is also suitable for:

Pv-kst4-evo 2-ur mc4-evo 2Semicon pv-kbt4-evo 2-ur pvSemicon pv-kst4-evo 2-ur mc4-evo 2

Table of Contents