Staubli PV-KST4 UR Series Assembly Instructions Manual

Staubli PV-KST4 UR Series Assembly Instructions Manual

Pv male/female cable coupler
Hide thumbs Also See for PV-KST4 UR Series:

Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA231 (de_en)
Montageanleitung
Montageanleitung
PV-Kupplungsstecker PV-KST4/...-UR
PV-Kupplungsbuchse PV-KBT4/...-UR
Inhalt
Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������2
Erforderliches Werkzeug .............................................................3
Hinweise zur Lagerung ...............................................................5
Vorbereitung der Leitung .............................................................6
Crimpen .....................................................................................8
Montage-Prüfung .....................................................................10
Leitungsverschraubung herstellen .............................................10
- ohne Sicherungshülse PV-SSH4 ............................................11
- mit Sicherungshülse PV-SSH4 ...............................................11
Hinweise zur Installation .............................................................12
Technische Daten .....................................................................13
Notizen .............................................................................14 - 16
Kupplungsbuchse/Female cable coupler
PV-KBT4/2.5...-UR
PV-KBT4/6...-UR
PV-KBT4/10...
PV-KBT4/5...-UR
PV-KBT4/8II-UR
Optional
PV-SSH4
Sicherungshülse/Safety lock clip
(siehe/see
www.staubli.com/re-downloads.html
Verschlusskappen/Sealing caps
PV-BVK4
32.0716
MA231 (de_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV male cable coupler PV-KST4/...-UR
PV female cable coupler PV-KBT4/...-UR
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Tools required ............................................................................. 3
Notes on storage ........................................................................ 5
Guideline for connector configuration .......................................... 6
Cable preparation ....................................................................... 6
Crimping ..................................................................................... 8
Assembly check ....................................................................... 10
Cable gland assembly .............................................................. 10
- without safety lock clip PV-SSH4 ........................................... 11
- with safety lock clip PV-SSH4 ................................................ 11
Notes on installation ..................................................................12
Technical data .......................................................................... 13
Notes ............................................................................... 14 - 16
Kupplungsstecker/Male cable coupler
PV-KST4/2.5...-UR
PV-KST4/6...-UR
PV-KST4/10...
PV-KST4/5...-UR
PV-KST4/8II-UR
--> MA252)
PV-SVK4
32.0717
1 / 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PV-KST4 UR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli PV-KST4 UR Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Notizen ................14 – 16 Notes ................14 – 16 Kupplungsbuchse/Female cable coupler Kupplungsstecker/Male cable coupler PV-KBT4/2.5...-UR PV-KST4/2.5...-UR PV-KBT4/6...-UR PV-KST4/6...-UR PV-KBT4/10... PV-KST4/10... PV-KBT4/5...-UR PV-KST4/5...-UR PV-KBT4/8II-UR PV-KST4/8II-UR Optional PV-SSH4 Sicherungshülse/Safety lock clip (siehe/see www.staubli.com/re-downloads.html --> MA252) Verschlusskappen/Sealing caps PV-BVK4 PV-SVK4 32.0716 32.0717 1 / 16...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Dokument beschrieben anwendbar werden. For more information, contact Stäubli • Für mehr Informationen Stäubli kontaktieren www.staubli.com/electrical • www.staubli.com/electrical Anforderungen an das Personal Requirements for personnel Die Montage und Installation dürfen ausschließlich von einer...
  • Page 3: Erforderliches Werkzeug

    – 32.6027-128 10/8/6 PV-AZM-106 – 32.6027-106 Hinweis Note Bedienungsanleitung MA267, Operating instructions MA267, www.staubli.com/re-downloads.html www.staubli.com/re-downloads.html (ill. 2) (ill. 2) Montage- und Entriegelungswerkzeug Assembly and unlocking tool PV-MS-PLS, Bestell.-Nr. 32.6058 PV-MS-PLS, Order No. 32.6058 oder Montageschlüsselset PV-MS, Open-end spanner set PV-MS, Bestell-Nr.
  • Page 4 For open crimps, related crimping die and locator information, nen, siehe Bedienungsanleitung MA704, please see the operating instructions MA704, www.staubli.com/re-downloads.html www.staubli.com/re-downloads.html Im Fall, dass Sie die blaue Zange mit den dazu passenden barrel In case you have the blue set of pliers with barrel crimps in use, crimps im Einsatz haben, schlagen Sie das betreffende Kapitel in please consult user instruction MA251.
  • Page 5: Hinweise Zur Lagerung

    Hinweise zur Lagerung der Steckverbinder und Notes on connectors and components storage ihrer Komponenten Für die Lagerung der Steckverbinder Komponenten empfiehlt Stäubli recommends to store connector components at a prefer- Stäubli eine möglichst konstante Lagertemperatur im Bereich von ably constant temperature range between –30°C and +60°C and -30°C bis +60°C bei weniger als 70 % relativer Luftfeuchtigkeit.
  • Page 6: Leitfaden Zur Konfiguration Der Steckverbinder

    Leitfaden zur Konfiguration der Steckverbinder Guideline for connector configuration Hinweis Note Ist der Leitungsdurchmesser so beschaffen, dass er von zwei If the outer diameter of the selected cable fits in the range of verschiedenen Dichtungsgroessen abgedichtet werden kann, two different sealing sizes, please select the smaller size. so nehmen Sie die kleinere Dichtungsgroesse.
  • Page 7 Auswahl der Steckverbinderkonfiguration bei Ver- Selection of connector configuration when using wendung von UL-zertifizierten Leitungen cables certified at UL Eine an den Stecker angeschlossene Leitung muss für die Ver- Cables terminated to the connectors shall be suitable for use in wendung in photovoltaischen Systemen geeignet sein und den photovoltaic systems and shall comply with the requirements of Anforderungen von ZKLA (PV-wire) oder TYLZ (USE-2) entspre-...
  • Page 8: Crimpen

    • Der Kontakt ist nun fixiert. The contact is locked. • • Hinweis Note Bedienungsanleitung MA704, Operating instructions MA704, www.staubli.com/re-downloads.html www.staubli.com/re-downloads.html (ill. 11) (ill. 11) O-Crimp Für das Crimpen von geschlossenen For crimping closed crimp contacts Crimpkontakten (O-Crimp) (O-Crimp) PV-KxT4/5...-UR oder PV-KxT4/8II-UR PV-KxT4/5...-UR or PV-KxT4/8II-UR...
  • Page 9 (ill. 12) (ill. 12) Sicherstellen, dass der Kontakt vor Make sure the contact is fully inserted • • dem Crimpen vollständig in die Positi- into the locator before crimping. oniervorrichtung eingeführt wird. Zange leicht zusammendrücken, so Press the pliers gently together until •...
  • Page 10: Montage-Prüfung

    Montage-Prüfung Assembly check (ill. 16) (ill. 16) Angecrimpten Kontakt von hinten in Insert the crimped contact into the • • die Isolation bis zum Einrasten einfüh- insulator of the male or female coupler ren. Es ertönt ein „Klick“-Geräusch, until engaged. You will typically hear a sobald dieser vollständig eingeführt “click”...
  • Page 11: Stecken Und Trennen Der Leitungskupplung Ohne Sicherungs Hülse Pv-Ssh4

    Stecken und Trennen der Leitungskupplung ohne Mating and disconnecting the cable coupler Sicherungs hülse PV-SSH4 without safety lock clip PV-SSH4 Stecken Mating (ill. 19) (ill. 19) Leitungskupplungen zusammenste- Mate the cable coupler until a „click“ • • cken bis ein „Klick“ hörbar ist. can be heard.
  • Page 12: Hinweise Zur Installation

    Hinweise zur Installation Notes on installation Hinweis Note Wenn der Steckverbinder in Niederspannungs-Gleichstrom If the connector is to be used in low-voltage DC applications Anwendungen für andere Zwecke als in einem Photovoltaik- other than those in a photovoltaic array, please consult the infor- System verwendet werden soll, befolgen Sie bitte die Hinweise mation as provided in the Stäubli Technical Description Report.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Typenbezeichnung Type designation Steckverbindersystem Connector system Ø 4 mm Bemessungsspannung: Rated voltage: IEC 62852:2014 + Amd1:2020 IEC 62852:2014 + Amd1:2020 DC 1000 V 2 PfG 2330/04.2013 2 PfG 2330/04.2013 DC 1500 V 1), 2) UL 6703 UL 6703 DC 1500 V 22,5 A (2,5 mm²) Bemessungsstrom IEC (85 °C) Rated current IEC (85 °C)
  • Page 14: Notizen

    Notizen/Notes: 14 / 16 MA231...
  • Page 15: Notes

    Notizen/Notes: MA231 15 / 16...
  • Page 16 Notizen/Notes: Hersteller/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 16 / 16 MA231...

Table of Contents