TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle INHALT SICHERHEITSHINWEISE ....................4 GERÄTEÜBERSICHT ......................5 FUNKTIONEN DES GERÄTS..................8 VOR DER VERWENDUNG EINES NEUEN KOCHFELDS ........8 VERWENDUNG DER BERÜHRUNGSSTEUERUNG ..........9 HINWEISE ZUM KOCHGESCHIRR ................9 VERWENDUNG DES CERANKOCHFELDS .............. 10 FEHLERBESEITIGUNG ....................16 INSTALLATION ........................
Page 3
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle gratulieren Ihnen Kauf Ihres neuen Ceran-/ Induktionskochfeldes. Wir empfehlen Ihnen, sich etwas Zeit für die Lektüre dieser Bedienungsanleitung / Installationsanleitung zu nehmen, um die korrekte Installation und Bedienung des Geräts zu verstehen. Zur Installation lesen Sie bitte den Abschnitt «Installation». Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SICHERHEITSHINWEISE  WARNUNG: Kochvorgang muss jederzeit überwacht werden, auch Wir sind um Ihre Sicherheit besorgt. Bitte lesen Sie diese Informationen, wenn er nur kurz ist. bevor Sie das Kochfeld benutzen.  WARNUNG: Das unbeaufsichtigte  Das Gerät darf nicht von Perso- Kochen mit Fett oder Öl kann gefährlich nen (einschließlich Kindern) mit einge- sein und einen Brand verursachen.
Page 7
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Benutzeroberfläche Verbindung Beschreibung Auswahltaste für die Kochzone EIN/AUS-Taste Taste zur Einstellung von Leistung und Timer (verringern) Taste zur Einstellung von Leistung und Zeit (schrittweise) Funktionstaste Temperaturbrücke Schieberegler für Power&Timer Taste für Kochfunktion/Hitzeerhaltung Kindersicherung Timer-Taste Pause Doppelring-Steuertaste...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle FUNKTIONEN DES GERÄTS Leistungspegel Vorgegebene  Das Glaskeramikkochfeld eignet Betriebszeit sich dank seiner Strahlungsbrenner, der (min) elektronischen Touch-Control-Steue- rung und zahlreicher weiterer Funktio- Schutz gegen unbeabsichtigte Betäti- nen für alle Arten des Kochens und ist gung. damit die ideale Wahl für die moderne Wenn die elektronische Steuerung er- Familie.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle VERWENDUNG DER BERÜHRUNGSSTEUERUNG Â Die Bedienelemente reagieren sind und sich keine Gegenstände (z. B. auf Berührungen, so dass Sie keine Geschirr oder Tücher) darauf befinden. Kraft aufwenden müssen, wenn Sie sie Schon ein dünner Wasserfilm kann die berühren.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle VERWENDUNG DES CERANKOCHFELDS Mit dem Kochen beginnen 1. Stellen Sie geeignete Kochge- schirr auf die Kochzone, die Sie verwen- den möchten. Stellen Sie sicher, dass der Boden des Kochgeschirrs und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Verwendung der Timer verwenden Kindersicherungsfunktion  Der Timer kann so eingestellt werden, dass eine Kochzone nach einer  Sie können die Bedienelemente bestimmten Zeit ausgeschaltet wird. sperren, um eine unbeabsichtigte Be-  Der Timer kann für bis zu 99 nutzung zu verhindern (z.
Page 12
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Verwendung Funktion Verwendung der Doppelringzone „Temperaturbrücke“  Sie können die Doppelrufzone Geben Sie diesen Modus ein: einstellen, nachdem die Zone in Betrieb Klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche genommen wurde. und geben Sie den  Sie können die Zone so einstellen, Temperaturbrückenmodus ein, der dass sie mit doppeltem oder einfachem Anzeigemodus ist unten:...
Page 13
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Verwendung der Kochfunktion  Berühren Sie die Taste, um die gewünschte Kochzone auszuwählen  Die Anzeige der Kochzone er- scheint unter dem Symbol: Wenn Sie ein Cerankochfeld verwen- den, können Sie es für 3 verschiedene Kochfunktionen nutzen. Wenn Sie ein Induktionskochfeld verwenden, können Sie es für 3 ver- schiedene Kochfunktionen nutzen, wie...
Page 14
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle PFLEGE UND WARTUNG Warnung Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten immer die Stromzufuhr. Im Falle einer Störung wenden Sie sich bitte an den Kun- dendienst Beschädigte Elektrokabel müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Page 15
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Reinigung des Geräts Achtung! - Vermeiden Sie es, mit Scheuermitteln oder dem Boden von Pfannen usw. zu reiben, da dies die Markierungen auf der Oberseite des Ceran- kochfeldes auslöschen würde. - Reinigen Sie das Cerankochfeld regelmäßig, um die Bildung von ein- gebrannten Speiseresten zu vermeiden.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle FEHLERBESEITIGUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst  Schäden, die durch unbefugte wenden, vergewissern Sie sich bitte, Demontage und Reparatur entstanden dass das Gerät richtig angeschlossen ist. sind. Die folgenden Fälle sind nicht von  Schäden, durch der Garantie abgedeckt unsachgemäße Verwendung entstanden...
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle Temperatursensor ist defekt. (Kochzone, deren Kontrollleuchte «E» anzeigt) Ersetzen Sie den Sensor Fehlfunktion des Temperatursensors das Motherboard. (Kochzone, deren Ersetzen Sie das Motherboard. Kontrollleuchte "E" anzeigt) Der Temperatursensor des Nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb, Glaskeramikkochfeldes ist hoch nachdem das Kochfeld abgekühlt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mindestens 30 mm beträgt. Um Verformungen durch die Wärmestrahlung des Kochfeldes zu vermeiden, wählen Sie bitte ein hitzebeständiges Arbeitsplattenmaterial. Wie unten gezeigt: Modell: ECO 411 / ECS 403 Д (mm) Ш (mm) В...
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle A(мм) B(мм) C(мм) Die Luft Luftauslass 50 mini 20 mini Lufteinlass 5 mm Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Kochfeldes, dass: Â Die Kochfläche ist eben, und keine baulichen Elemente beeinträchtigen den Raum. Â Die Kochfläche hitzebeständigem Material gefertigt.
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Installation Das Kochfeld ist so einzubauen, dass eine optimale Wärmestrahlung. Die Installation des Kochfelds Die Wand und die Heizzone muss von qualifizierten Technikern über der Kochfläche müssen der Hitze durchgeführt werden. Führen Sie die standhalten können. Arbeiten niemals selbst aus.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowelle ANSCHLUSS DES KOCHFELDS AN DAS Vergewissern Sie sich, dass die STROMNETZ Hausinstallation geeignet ist und dass keine Änderungen erforderlich sind. Än- derungen dürfen nur von einer Elektro- fachkraft vorgenommen werden. Dieses Gerät wird mit einem dreiad- Alle Installationsarbeiten müssen rigen Netzkabel angeschlossen, das wie durchgeführt werden...
Page 22
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2011/65/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden könnten durch unsachgemäße Entsorgung.
Gewichte und Abmessungen sind ungefähre Angaben. Da wir ständig um die Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, können wir Spezifikationen und Design ohne vorherige Ankündigung ändern Kochfeld ICS 607/ICS 617/ ECO 411/ECS 403 ECS 627 ICS 627 Kochzone 3 Zone 4 Zone...
Page 24
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowelle SERIAL NUMBER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Zhongshan Infniti Electrical Appliances Co., LTD. Unit 1, 3rd Floor, No.1, Nanping Road, Xiaolan Town, Zhongshan City, Guangdong Province, P.R.
Page 25
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT СONTENT SAFETY WARNINGS ......................27 PRODUCT OVERVIEW ....................... 28 PRODUCT FUNCTIONS ....................31 BEFORE USING YOUR NEW HOB ................31 USING THE TOUCH CONTROLS ................. 32 CHOOSING THE RIGHT COOKWARE ............... 32 USING YOUR CERAMIC HOB ..................33 CARE AND MAINTENANCE ...................
Page 26
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Congratulations on the purchase of your new Ceramic/Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT SAFETY WARNINGS  Danger of fire:Do not store items on the cooking surfaces. Your safety is important to us.Please read this information before using your  CAUTION: The cooking process cooktop. has to be supervised.A short term Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT PRODUCT FUNCTIONS Power level  The ceramic hob caters for all Default kind of cooking,with its radiant heat working timer cooking zones and its electronic touch (min) controls and multi-functions, making it the ideal choice for the modern family. Protection against unintended Â...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH USING THE TOUCH CONTROLS Â The controls respond to touch,so you don’t need to apply any pressure. Â Use the ball of your finger,not its tip. Â You will hear a beep each time a touch is registered. Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT USING YOUR CERAMIC HOB To start cooking 1. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. Make sure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry. 2.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Using Child Lock Function Using the Timer  You can lock the controls to  You can set it to turn one cooking prevent unintended use (for example zone off after the set time is up. children accidentally turning Â...
Page 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Using Bridge-Heating function Using the Double ring zone Enter the mode  You can set the double ring zone Press the bridge-heating button after the zone is working. enter the bridge-heating mode, the  You can set the zone working by display mode as below: double ring or single ring.
Page 36
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Using the Cooking Function  Touch the cooking zone selection button that you wish to use, then touch key.  The cooking zone indicator will show below icon: When you use ceramic hob, you can use it for 3-level keep warm. When you use induction hob, you can use it for 3 different cooking function as below.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT CARE AND MAINTENANCE Warning Always switch off the electricity supply before performing maintenance work. In the event of a fault, contact customer services. Damaged power cables should be replaced by a competent person or qualified electrician. For domestic use only. Never place an empty pan on the hob as this will cause an error message to appear on the control panel.
Page 38
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Appliance cleanliness Caution • Avoid rubbing with any abrasive or with the base of the pans, etc, as this will wear the markings on the top of the ceramic hob over time. • Clean the ceramic hob on a regular basis to prevent the build up of food residue.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TROUBLE SHOOTING Before calling customer  Damage caused by unauthorised services,please check that the appliance disassembly and repair. correctly connected,any of the  Damage caused by misuse. following cases are not covered by the  Using the ceramic hob for guarantee commercial purposes.
Page 40
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Please restart after the induction hob cools E2 E Temperature sensor of the IGBT is high down. Please inspect whether power supply is E3 E Abnormal supply voltage(too high) normal; Power on after the power supply is normal.
Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm.Please select heat- resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below: MODEL: ECO 411 / ECS 403 Д (mm) Ш (mm) В...
Page 42
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Under circumstances,make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 650 mm.
Page 43
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT When you have installed the  If the hob is installed above a drawer or cupboard space,a thermal hob,make sure that protection barrier is installed below the  The power supply cable is not base of the hob. accessible through cupboard doors or Â...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Installation This hob must be connected to the CAUTIONS mains power supply only by a suitably The ceramic hotplate must qualified person. be installed by qualified personnel or Before connecting the hob to the technicians. We have professionals at mains power supply,check that: your service.Please never conduct the 1.
Page 45
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT  If the cable is damaged or to  The installer must ensure that be replaced, the operation must be the correct electrical connection has carried out the by after-sale agent with been made and that it is compliant with dedicated tools to avoid any accidents.
Page 46
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH SERIAL NUMBER: Monat XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Zhongshan Infinite Electrical Appliances Co., LTD. Unit 1, 3 Floor, No.1, Nanping Road, Xiaolan Town, Zhongshan City, Guangdong Province, P.R.
Page 47
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......... 49 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ ......................50 ФУНКЦИИ ПРИБОРА ...................... 53 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАШЕЙ НОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ ...................... 53 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ .......... 54 ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕЙ ПОСУДЫ ................54 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕРАМИЧЕСКОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ ....55 УХОД...
Page 48
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Мы поздравляем вас с приобретением новой керамической/индук- ционной варочной панели. Рекомендуем вам потратить некоторое время на прочтение данной Инструкции / Руководства по установке, чтобы полностью понять, как правильно устанавливать и эксплуатировать прибор. Для установки, пожалуйста, прочтите раздел «Установка». Перед...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО мера или отдельной системы дистан- ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ционного управления. Â Опасность возгорания: не хра- Мы заботимся о вашей безопас- ности. Пожалуйста, прочтите данную ните на варочных поверхностях посто- информацию перед использованием ронние предметы. варочной...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ Модель: ECO 411 / ECS 403 Зона нагрева / Мощность Зона нагрева Макс. мощность (220-240V~ 50/60Hz) Модель № ECO 411 ECS 403 1200W 1200W 1200W 1200W 1800W/900W 1800W (Двойные кольца) Температурный 1200W+1200W мост...
Page 51
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель МОДЕЛЬ: ECS 627 / ICS 607 / ICS 617 / ICS 627 INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST Зона нагрева Мощность Зона нагрева Макс. мощность (220-240V~ 50/60Hz) Модель № ECS 627 ICS 607 ICS 617...
Page 52
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Пользовательский интерфейс Ссылка Описание Кнопка выбора зоны Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка регулировки мощности/таймера (уменьшение) Кнопка регулировки мощности/таймера (увеличение) Функциональная клавиша температурного моста Клавиша регулировки сенсорного слайдера Power&Timer Функция приготовления/Кнопка поддержа- ния тепла Защита от детей Кнопка таймера Функция...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель ФУНКЦИИ ПРИБОРА ски отключается, если вы забыли его выключить. Время работы по умолча- Â Керамическая варочная панель нию для различных уровней мощно- подходит для всех видов приготов- сти показано в таблице ниже: ления пищи, благодаря конфоркам с Уровень...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ Â Органы управления реагируют Â Убедитесь, что кнопки управле- на прикосновение, поэтому вам не ния всегда чистые, сухие и что на них нужно прилагать усилия во время на- нет никаких предметов (например, по- жатия.
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕРАМИЧЕСКОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Начало приготовления 1. Установите подходящую посуду на варочную зону, которую вы хотите использовать. Убедитесь, что дно по- суды и поверхность варочной зоны чистые и сухие. 2.Нажмите кнопку ON/OFF После включения, зуммер по- даст...
Page 56
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Использование функции Использование таймера блокировки от детей Â Таймер можно настроить на от- ключение одной зоны приготовления Â Вы можете заблокировать орга- по истечении заданного времени. ны управления, чтобы предотвратить Â Таймер можно установить на непреднамеренное...
Page 57
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель Использование функции Использование зоны двойного «Температурный мост» кольца Войдите в данный режим: Â Вы можете настроить зону Нажмите соответствующую кнопку двойного кольца после того, как зона и войдите в режим температурного начала работать. моста, режим отображения ниже: Â...
Page 58
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Использование функции приготовления Â Коснитесь кнопки выбора ва- рочной зоны, которую вы хотите ис- пользовать, затем коснитесь кнопки Â Индикатор зоны приготовления будет отображаться ниже значка: Если вы используете керамическую варочную панель, вы можете исполь- зовать...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Предупреждение Перед проведением работ по техническому обслуживанию всегда отключайте электропитание. В случае неисправности обратитесь в сервисную службу. Поврежденные электрические кабели должны заменяться компе- тентным лицом или квалифицированным электриком. Прибор предназначен только для бытового использования. Никогда...
Page 60
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Очистка прибора Внимание Избегайте трения любыми абразивными материалами или дном ка- стрюль и т.п., так как это со временем приведет к стиранию марки- ровки на верхней части керамической варочной панели. Регулярно очищайте керамическую варочную поверхность, чтобы предотвратить...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисную Â Повреждения, вызванные не- службу, пожалуйста, убедитесь в пра- санкционированной разборкой и ре- вильном подключении прибора. монтом. На любые из следующих случаев Â Повреждения, вызванные не- гарантия не распространяется правильным...
Page 62
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Неисправность датчика температуры. (варочная зона, индикатор которой по- казывает «E») Замените датчик Неисправность датчика температуры материнской платы. (варочная зона, инди- Замените материнскую плату катор которой показывает «E») Пожалуйста, перезапустите прибор после Датчик температуры стеклокерамической того, как индукционная варочная панель плиты...
Убедитесь, что толщина рабочей поверхности составляет не менее 30 мм. Во избежание деформации, вызванной тепловым излучением от плиты, пожа- луйста, выбирайте термостойкий материал рабочей поверхности. Как показано ниже: МОДЕЛЬ: ECO 411 / ECS 403 Д (мм) Ш (мм) В (мм) D(мм)
Page 64
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель Убедитесь, что керамическая ва- рочная панель хорошо вентилирует- ся, а вентиляционные отверстия не заблокированы. Убедитесь, что кера- мическая варочная панель находится в рабочем состоянии. Как показано ниже Примечание: безопасное рас- стояние между плитой и шкафом над плитой...
Page 65
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель После установки варочной Â Если варочная панель установ- лена над тумбой или шкафом, под ос- панели убедитесь, что: нованием варочной панели должен Â Кабель питания не зажат двер- быть установлен теплозащитный ба- цами шкафов или ящиков. рьер.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель ВНИМАНИЕ Подключение варочной панели к электросети должно осуществляться 1. Установка варочной панели только квалифицированным специ- должна производиться квалифициро- ванным персоналом или технически- алистом. ми специалистами. Никогда не прово- Перед подключением варочной па- дите работы самостоятельно. нели...
Page 67
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель Для этого прибора требуется ческий выключатель с минимальным 32-амперный миниатюрный автома- зазором 3 мм между контактами. тический выключатель. Â Установщик должен убедиться, Â Если кабель поврежден или что электрическое подключение вы- подлежит замене, то во избежание полнено...
Вес и размеры указаны приблизительно. Поскольку мы постоянно стремимся совершенствовать нашу продукцию, мы можем изменять технические характе- ристики и дизайн без предварительного уведомления. Варочная панель ICS 607/ICS 617/ ECO 411/ECS 403 ECS 627 ICS 627 Варочная зона 3 Зоны 4 Зоны...
Page 69
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Изготовитель: M&G HAUSGERATE GMBH, Potsdamer Str.92, 10785 Berlin Эн энд Джи Хаусrерате ГмбХ, Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: Жонгшан Инфинити Электрикал Апплаинс Ко.,ЛТД Юнит 1, 3 Фло, № 1, Нанпинг Роад, Ксиолан Таун, Жонгшан Сити, Гуангдонг...
Page 70
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Варочная панель ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Need help?
Do you have a question about the ECO 411 and is the answer not in the manual?
Questions and answers