TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte INHALT TEIL 1. AUSSEHEN ......................3 TEIL 2. MONTAGE ....................... 4 TEIL 3. WARNUNGEN ÜBER SICHERHEIT: ............6 TEIL 4. VERWENDUNG UND WARTUNG ..............8 TEIL 5. EMPFEHLUNG FÜR DEN RICHTIGEN UMGANG MIT DEM GLASKERAMIK - KOCHFELD ..................14 TEIL 6.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte TEIL 3. WARNUNGEN dürfen das Gerät NUR benutzen, wenn ÜBER SICHERHEIT: sie beaufsichtigt oder bezüglich des Ge- brauchs des Geräts unterwiesen wurden  Wenn das Keramikglas bricht und die daraus resultierenden Gefahren oder Risse bekommt, schalten Sie das verstehen.
Page 7
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Кeramik-Kochplatte  werden, indem Sie sich an den bensdauer des Produkts zusammen mit Hersteller oder einen Kundendienst dieser Anleitung aufbewahren müssen. wenden Bedienung  Der elektrische Anschluss erfolgt  ACHTUNG! Verwenden Sie nur über einen allpoligen Schalter oder Schutzvorrichtungen für Elektroherde, Stecker, falls vorhanden, stromabhängig die vom Hersteller des Haushaltsge-...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte TEIL 4. VERWENDUNG UND WARTUNG STEUERUNGSELEMENTE ( ABB. 2 ) 1. ANSCHALTEN/AUSSCHALTEN Touchpad Taste. 2. Wahl des heißen Kochen Felds Taste. 3. **Energie und/oder Hitze Schirm. 4. Taste für Verminderung der 5. Energie “Taste für Vermehrung der Energie 6.
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Кeramik-Kochplatte ANWEISUNGEN Die zugehörige Betriebsanzeige (3) BENUTZERHANDBUCH wird aktiviert und die Helligkeit der An- zeige erhöht sich. TOUCHPANEL 2. Die Taste drücken oder - oder + (4/5), Die Einstellungen werden über die Wählen Sie den gewünschten Leis- Touch-Tasten vorgenommen.
Page 10
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte RESIDUELLE WÄRMEANZEIGE SCHALTUNG AUF DER DOPPELTEN Die Betriebsanzeige der Heizplatte HEISSEN PLATTE zeigt ein H an, wenn die Glasoberfläche 1. Die passende Kochstelle muss ausge- eine Temperatur erreicht, die zu Ver- wählt werden. brennungen führen könnte. Wenn die- 2.
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Кeramik-Kochplatte Sperrfunktion nicht, dass die Berüh- aktiviert und alle Power-Bildschirme zeigen „1“. rungstaste (1) zur Verwendung ein- Wenn der Benutzer während der und ausgeschaltet wird. Aktivierung der Kindersicherung eine Um die Sperrfunktion zu deaktivie- Sensortaste (einschließlich Hauptsen- ren, drücken Sie erneut auf den Sperr- sor) berührt, blinkt die Anzeige „T“...
Page 12
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte Leistung vor und senkt sie dann nach ei- 2. Drücken Sie die Touch-Taste ner ungefähren Zeit auf die gewünschte Die Anzeige erreicht Stufe 9 nicht und Leistungsstufe (die Sie gewählt haben) die automatische Kochfunktion ist de- ab (siehe Tabelle 1).
Page 13
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Кeramik-Kochplatte Wenn die Uhr 01 erreicht, schaltet den lang gedrückt wird, wird der ent- sie von dem Abzählen der Minuten zu sprechende Timer abgebrochen. den Sekunden. Sobald die gewählte Kochzeit abge- SICHERHEIT laufen ist, wird die zeitgesteuerte Heiz- SABSCHALTFUNKTION sonne ausgeschaltet, und die Uhr gibt eine Reihe von Signaltönen für mehrere...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte und wenden Sie sich an den technischen TEIL 6. REINIGUNG UND Kundendienst von Kuppersberg. WARTUNG Â Um Ihr Gerät in gutem Zustand TEIL 5. EMPFEHLUNG zu halten, reinigen Sie es mit geeigne- FÜR DEN RICHTIGEN ten Mitteln und Hilfsmitteln, sobald es UMGANG MIT DEM abgekühlt ist.
Page 15
Verwenden Sie kein Glas als Oberfläche umlaufenden Verkleidung und dem Glas zum Ablegen von Fremdkörpern. verfangen. Versuchen Sie in diesem Fall Kuppersberg behält sich das Recht nicht, es mit den Händen zu entfernen, vor, Änderungen an den Handbüchern sondern verwenden Sie vorsichtig eine vorzunehmen, die es für notwendig...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte TEIL 7. WENN ETWAS UMWELTSCHUTZ NICHT FUNKTIONIERT Das Symbol auf dem Pro- Führen Sie die folgenden Prüfungen dukt oder seiner Verpackung durch, bevor Sie den technischen Kun- bedeutet, dass dieses Gerät dendienst anrufen. nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf.
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Кeramik-Kochplatte Mögliche Ursachen des Problems: trockenen Tuch ab. Sollte der Fehler Vielleicht als Gegenstand (Topf ...) nach dieser Lösung weiterhin bestehen, oder Wasseransammlung (Überlauf von ziehen Sie bitte den Stecker oder schal- Flüssigkeit aus einem Topf ...), die be- decken mehr als 2 Sensoren ten Sie das Gerät für 10 Sekunden aus.
Page 18
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Кeramik-Kochplatte TABELLE MIT SERIENNUMMER: Monat: 1 Zahl 5-stellige Seriennummer Tag 1 Zahl Jahr 2 Zahlen * Nach den Zahlen setzen die Buchstaben die Sequenz fort. (Oktober: A, November: B, Dezember: C) ** Nach den Zahlen setzen die Buchstaben die Sequenz fort (siehe Tabelle unten). Symbol Symbol Symbol...
Page 19
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs CONTENT PART 1. EXTERNAL VIEW ....................20 PART 2. INSTALLATION ....................21 PART 3. SAFETY WARNINGS: ..................23 PART 4. USE AND MAINTENANCE ................25 PART 5. RECOMMENDATION FOR THE CORRECT USE OF GLASS CERAMIC HOBS ........................30 PART 6.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs PART 3. SAFETY of the appliance and understand the WARNINGS: dangers its use involves. Cleaning and maintenance work carried out by the  If the ceramic glass breaks or user must not be done by unsupervised cracks, immediately unplug the hob to children.
Page 24
INSTALL ATION gencies and that it can be cleaned.  Installation with cutlery drawer  Only an authorised Kuppersberg  If you wish to install furniture or a drawer under the hob, a separation Technical Service should handle or re- board must be fitted between them.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs PART 4. USE AND MAINTENANCE CONTROLS 1 On/Off touch button. 2 Hot plate selection buttons. 3 **Power and/or residual heat displays. 4 Touch button to decrease the heat power. 5 Touch button to increase the heat power. 6 Double hotplate button.
Page 26
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Ceramic hobs OPERATING INSTRUCTIONS FOR 2. Using the touch button (4/5), THE TOUCH PANEL USER choose the desired power level. Operations are performed using the touch buttons have a touch buttons. You don’t need to exert repeatable action, so if you keep them any force on the desired touch button, pressed they increase or decrease with you just need to tap it with the tip of...
Page 27
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs by), or displays “0” (if the appliance is vated, double zone indicator (8) lights still running). Warning: When switching on for the first time, the H indication may appear SWITCHING OFF THE DOUBLE HOT- briefly on the power display. This show- PLATE ing is related to the operating feature 1.
Page 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Ceramic hobs lock. User can activate keyboard lock them for 3 seconds. At the end of this by pressing just one touch button. But period, you will hear a short beeping Child Lock needs a specific sequence of sound.
Page 29
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs touch button you must lower the con- 3. Press the clock touch button (10). tinuous cooking power to the desired Timer indicator (11) will display 00. The level (for example 6). When the auto- indicator (12) of the hob with timer will flash (depending on the model).
Alternative way: the Kuppersberg technical service. Once a zone has been selected, press and keep the timer touch button for PART 5. two seconds, the corresponding timer RECOMMENDATION will be cancelled.
Kuppersberg reserves the right to make cess several times. changes to its manuals that it deems Warning: Be careful when using the necessary or useful, without affecting scraper.
Page 32
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Ceramic hobs ENVIRONMENTAL CONSIDER- ATIONS The symbol on the product or its packaging means that this product cannot be treated like normal household waste. This product must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic appliances. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will avoid harming the environment and public health, which could happen...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Ceramic hobs PART 7. IF SOMETHING plug or switch off fuse switch for 10 second. IS NOT FUNCTIONING PROPERLY Multiple touch button error: If more Before calling the technical service, than 2 touch buttons are detected as perform the verifications specified pressed at same time, this error occurs below.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Ceramic hobs SERIAL NUMBER CHART: *Month: 1 Digit SCXXXX XXXXX Serial Number 5 digit **Day 1 Digit Year 2 Digit Symbol Symbol Symbol Symbol * After the numbers continues with letters. (October: A, November: B, December: C) ** After the numbers continues with letters.(See the table below.) MANUFACTURERS: SIMECO ISI EKIPMANLARI VE KALIP SANAYI A.S.
Page 35
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ 1. ВНЕШНИЙ ВИД ..................... 36 ЧАСТЬ 2. УСТАНОВКА...................... 37 ЧАСТЬ 3. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .... 39 ЧАСТЬ 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ......... 41 ЧАСТЬ 5. РЕКОМЕНДАЦИЯ Д ЛЯ ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ ИЗ СТЕК ЛОКЕРАМИКИ ..47 ЧАСТЬ...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ЧАСТЬ 2. УСТАНОВКА Минимальные расстояния / Размеры в мм...
Page 38
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность СТАНДАРТНАЯ СИСТЕМА УСТАНОВКИ КЛИК-СИСТЕМА Варочная поверхность Kuppersberg Варочная поверхность Kuppersberg...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ЧАСТЬ 3. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Â В случае разбития или появ- они не находятся под постоянным ления трещин на керамическом сте- контролем. кле, немедленно отключите варочную Â Это устройство может быть ис- панель...
Page 40
и обеспечивает возможность чистки ном устройстве. варочной панели. Â Использования неправильных Â Только официальная техниче- протекторов может привести к не- ская служба Kuppersberg может обра- счастным случаям. батывать или проводить ремонт при- бора, включая замену кабеля питания. Â Убедитесь, что кабельный ввод УСТАНОВКА...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ЧАСТЬ 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ 1. Сенсорная кнопка On/off (вкл./ выкл). 2. Сенсорные кнопки выбора горячей плиты. 3. **Дисплеи подключения и/или остаток тепла. 4. Сенсорная кнопка для уменьшения мощности. 5. Сенсорная кнопка для увеличения мощности 6.
Page 42
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность 1. Нажмите сенсорную кнопку для вы- ИНСТРУКЦИЯ бранной горячей плиты (2). ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Соответствующий индикатор питания СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ (3) будет активирован и яркость инди- Маневры выполняются с помощью катора будет увеличиваться. сенсорных клавиш. Вам не нужно при- 2.
Page 43
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ДВОЙНАЯ ГОРЕЛКА соответствующий элемент будет вы- ключен. ГОРЯЧЕЙ ПЛИТЫ 2) При нажатии сенсорных кнопок и Если плита имеет данную комплекта- (4/5) одновременно, горячая плита цию, двойная горелка горячей плиты выключится быстро. обеспечивает возможность использо- вания...
Page 44
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность кировать весь блок, за исключением 2. Никакая зона не должна быть выбра- сенсорной кнопки включения/выклю- на. Когда какая-либо зона не выбрана, (5) увеличьте мощность сенсорной чения, используя сенсорную кнопку кнопкой и (4) понизьте мощности блокировки...
Page 45
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность 2. После того, как прозвучит звуковой ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ АВТОМАТИ- сигнал, прикоснитесь (7) к сенсор- ЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ной кнопке блокировки (нет необхо- 1. Горячая плита должна быть выбрана. димости удерживать в течение дли- 2. Выберите мощность 9, а затем на- тельного...
Page 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность для конфорки для времени в диапа- и часы будут сигнализировать серией зоне от 1 до 99 минут. Все зоны для звуковых сигналов в течение несколь- приготовления пищи могут быть за- ких секунд. Индикатор таймера будет программированы...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ЧАСТЬ 5. ФУНКЦИЯ ОТК ЛЮЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИЯ Â Если из-за ошибки одной или Д ЛЯ ПРАВИЛЬНОГО нескольких конфорок не выключайте, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ прибор автоматически отключается по ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ ИЗ истечении заданного промежутка вре- СТЕК ЛОКЕРАМИКИ мени...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность Â Металлические сверкание вы- ЧАСТЬ 6. ЧИСТКА И зываются перетаскиванием метал- ОБСЛУЖИВАНИЕ лические кастрюлии сковородки над Â Чтобы держать устройство в стеклом. Они могут быть удалены пу- хорошем состоянии, очистите его , ис- тем тщательной очистки с использо- пользуя...
маться и причинить травму. Не следует локальном контейнере. использовать стекло в качестве по- верхности для размещения объектов. ЧАСТЬ 7. Kuppersberg оставляет за собой право ЕСЛИ ЧТО - ТО вносить изменения в руководствах, которые он сочтет необходимыми или НЕ РАБОТАЕТ полезными, не затрагивая основные...
Page 50
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность тканью. Если ситуация ошибка про- Â Пожалуйста, убедитесь , в отсут- должаться после этого решения, пожа- ствии какого-либо объекта на датчиках луйста, вытащите вилку или выключи- и выключении всех паровых элементов те выключатель предохранитель на 10 секунд.
Page 51
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность ТАБЛИЦА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ: Месяц: 1 цифра Серийный номер 5 цифр День 1 цифра Год 2 цифры * После цифр последовательность продолжают буквы. (Октябрь: A, Ноябрь: B, Декабрь: С) ** После цифр последовательность продолжают буквы (Смотрите на таблицу, приведенную ниже.) День...
Page 52
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Page 53
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Керамическая варочная поверхность NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Page 54
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Керамическая варочная поверхность NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
Need help?
Do you have a question about the ESO 602 and is the answer not in the manual?
Questions and answers