ると、変速機の過熱の原因になることが
あります。
注意
カーブに入る前に減速するかブレーキを
かけてください。コーナリング時には控
えめな一定の速度で走行するか、わずか
に加速させてください。急ブレーキはか
けないでください。横滑りの危険が高ま
ります。
下り坂を走行中に連続してブレーキをか
けると、ブレーキパッドが過熱してブレ
ーキの効きが悪くなる場合があります。
ブレーキングの際にはエンジンブレーキ
を優先的に使用してください。下り坂を
走行する際、決してエンジンをオフにし
て走行しないでください。濡れた路面や
グリップの悪い路面(雪上、氷上、泥な
ど)を走行する際は、急ブレーキや急激
な操作を避けるために、速度を控えめに
してください。急激な操作は、グリップ
が失われて転倒する原因になります。路
上の障害物や路面の変化に注意してくだ
さい。起伏のある道路、わだち、排水
溝、路面にペイントされた道路標示、鉄
板などは、雨天時に滑りやすくなること
があります。これらの上は特に注意して
走行し、慎重な運転を心がけて、車体を
できるだけ傾けないようにしてくださ
い。
49
STOPPED. USING THE ENGINE TO KEEP
THE VEHICLE STOPPED MAY CAUSE THE
VARIATOR TO OVERHEAT.
CAUTION
BEFORE GETTING INTO A BEND, REDUCE
SPEED OR BRAKE; WHILE BENDING, RIDE
AT THE SAME MODERATE AND CONSTANT
SPEED OR SLIGHTLY ACCELERATE; DO NOT
BRAKE IN EXCESS: THERE IS HIGH RISK
OF SKIDDING.
BRAKING CONTINUOUSLY WHILE GOING
DOWNHILL MAY RESULT IN FRICTION
GASKET OVERHEATING AND CONSEQUENTLY
IN POOR BRAKING. TAKE ADVANTAGE OF
THE ENGINE COMPRESSION USING THE
BRAKES ALTERNATIVELY. WHEN GOING
DOWNHILL NEVER RIDE WITH THE ENGINE
OFF. WHEN RIDING ON WET SURFACES OR
WITH POOR GRIP (SNOW, ICE, MUD,
ETC.) AT A MODERATE SPEED AVOIDING
SUDDEN BRAKING OR MANOEUVRES THAT
MAY LEAD TO LACK OF GRIP AND CONSE‐
QUENTLY TO FALLS. PAY ATTENTION TO
OBSTACLES ON OR VARIATIONS IN THE
ROAD SURFACE. UNEVEN ROADS, RUTS,
DRAINS, TRAFFIC SIGNS PAINTED ON THE
ROADS, PIPEWORK METAL SHEETS MAY
BECOME SLIPPERY WHEN IT RAINS. CROSS
OVER THEM WITH EXTREME CAUTION, RIDE
CAREFULLY AND INCLINE THE VEHICLE
THE LEAST POSSIBLE.