Page 1
LED LIGHt DECOratIOn LED LIGHt DECOratIOn Operation and Safety Notes SvětELný LED řEtěz Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED SvEtELná rEťaz Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 114134...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 38...
Intended use ........Page 5 Description of parts ......Page 5 Technical specifications ....Page 6 Includes ..........Page 7 Safety advice ........Page 7 Safety Instructions for Batteries ........Page 11 Before first use Removing the insulation strips ...Page 14 Inserting / replacing batteries ....Page 15 Switching on and off ......Page 15 Cleaning and care ......Page 15 Disposal ..........Page 16...
LED Light Decoration Intended use This product is only suitable for pri- vate use for decorating in dry indoor rooms. This product is not intended for commercial use. Description of parts LED light decoration Battery compartment ON / OFF switch Battery compartment cover...
Technical specifications Bulb: 20 x 3 V , 0.06 W Note: The bulbs cannot be replaced. Battery type: 3 x 1.5 V battery Product (Model No.: 100847-14-01 / 02 / 03) 100847-14-01: Warm White 100847-14-02: Amber 100847-14-03: Cool White...
Includes 1 LED light decoration 3 Batteries 1 Operating instructions Safety advice PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! RISK OF LIFE AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended...
Page 8
with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appli-...
Page 9
Do not use the product if you notice any signs of damage. Never expose the product to high temperatures or moisture, as otherwise the product may be damaged. Ensure that the product is not subjected to a mechanical load! Please contact a qualified electri- cian in the case of damage, re- pairs or other problems with the light.
Page 10
After use, place the light set back in the packaging to avoid it be- coming unintentionally dam- aged. This article does not contain any parts which can be serviced by the user. The bulbs cannot be replaced. The string lights must not be elec- trically connected to another set of lights.
Safety Instructions for Batteries DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. If accidentally swal- lowed seek immediate medical attention! CAUTION! EXPLO- SION HAZARD! Never recharge non- rechargeable batteries, do not short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water!
Page 12
Do not subject batteries to any mechanical load! Risk of battery leakage In the event of a battery leak, immediately remove it from the device to prevent damage! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical...
Page 13
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g. above radiators/in direct sunlight. Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period! Risk of equipment damage Only use the specified battery type! When inserting the battery en- sure that it is inserted the right...
If necessary, clean the battery and device contacts before in- serting the battery! Remove dead batteries from the device immediately! Before first use Removing the insulation strips Note: The product is supplied with the batteries already in place. Remove the insulating stripes from the battery compartment before first use.
Inserting / replacing batteries See fig. A. Switching on and off See fig. B. Cleaning and care Use a feather duster for cleaning purposes. Do not clean the light with water or other liquids.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the envi- ronment, please dispose of the product properly when it has reached the...
Page 17
not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Page 19
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war- ranty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
Page 20
been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in ma- terial or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid- ered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Page 21
Používání v souladu s určením ......Strana 22 Popis dílů .........Strana 22 Technická data .......Strana 23 Obsah dodávky ......Strana 24 Bezpečnostní pokyny ....Strana 24 Bezpečnostní upozornění k bateriím ....Strana 27 Uvedení do provozu Odstranění izolačního proužku ..Strana 31 Vložení a výměna baterií ....Strana 31 Zapínání...
Světelný LED řetěz Používání v souladu s určením Tento výrobek je vhodný jen pro pri- vátní použití jako dekorace v suchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů LED světelný řetěz Přihrádka na baterie Vypínač...
20 x 3 V , 0,06 W Upozornění: Osvětlovací pro- středky nelze vymě- nit. Typ baterií: 3 x 1,5 V baterie Výrobek (Model č.: 100847-14- 01 / 02 / 03) 100847-14-01: Teplé bílé světlo 100847-14-02: Jantarové světlo 100847-14-03: Studené bílé světlo...
Obsah dodávky 1 světelný řetěz s LED 3 baterie 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ- PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A IN- STRUKCE PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHRO- ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A...
Page 25
VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Držte výrobek mimo dosah dětí. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sní- ženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání...
Page 26
Pokud zjistíte nějaká poškození, zařízení nepoužívejte. Nikdy nevystavujte výrobek vyso- kým teplotám a vlhkosti, neboť jinak se výrobek může poškodit. Zabraňte mechanickému namá- hání artiklu! Při poškozeních, nutné opravě nebo jiných problémech se ob- raťte na servis nebo na kvalifiko- vaného elektrikáře.
Tento výrobek neobsahuje žádné díly u nichž by musel spotřebitel provádět údržbu. Svíticí prostředky nelze vyměnit. Světelný řetěz se nesmí připojo- vat na jiný světelný řetěz. Nepřipojujte světelný řetěz přímo na přívod proudu s napě- tím 230 V. Bezpečnostní upozornění k bateriím NEBEZPEČÍ...
Page 28
případě spolknutí okamžitě vy- hledejte lékařskou pomoc! POZOR! NEBEZ- PEČÍ EXPLOZE! Nenabíjejte baterie nevhodné k nabíjení, nezkratujte baterie ani je neotvírejte! Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do vody! Nevystavujte baterie mechanic- kému zatížení! Nebezpečí vytečení baterií V případě vytečení baterií je ihned vyjměte z výrobku, abyste zamezili jeho poškození!
Page 29
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé kyseliny s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! Používejte pouze baterie stej- ného typu! Nekombinujte staré baterie s novými! Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, které...
Page 30
Nebezpečí poškození výrobku Používejte výhradně udaný typ baterií! Při vkládání dbejte na jejich správnou polaritu! Polarita je vy- značená v přihrádce na baterie! V případě potřeby vyčistěte před vložením kontakty baterií a výrobku! Vybité baterie ihned z výrobku odstraňte!
Uvedení do provozu Odstranění izolačního proužku Upozornění: Výrobek má při do- dávce již vsazené baterie. Před uvedením do provozu vy- táhněte izolační proužek z při- hrádky baterie Vložení a výměna baterií Viz obr. A. Zapínání a vypínání Viz obr. B.
Čistění a ošetřování Na čištění artiklu používejte vhodnou prachovku. Svítidlo nečistěte vodou nebo jinými kapalinami. Odstranění do odpadu Obal je vyroben z ekolo- gických materiálů, které můžete zlikvidovat pro- střednictvím místních sbě- ren tříděného odpadu.
Page 33
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Nepotřebný výrobek ne- odhazujte, v zájmu zacho- vání životního prostředí, do domácího odpadu, ale odevzdejte ho k odbor- nému zlikvidování. O sběr- nách a jejich otevíracích hodinách se můžete infor- movat u příslušné...
Page 34
směrnice 2006 / 66 / ES. Baterie a artikl odevzdejte zpět do nabízených sběren. Škody na životním prostředí způsobené nesprávným odstra- něním baterií do od- padu! Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsaho- vat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní...
Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečli- vostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 36
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku bu- dete potřebovat jako doklad o za- koupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materi- álu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně...
Page 37
choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Page 38
Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 39 Popis častí ........Strana 39 Technické údaje ......Strana 40 Obsah dodávky ......Strana 41 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 41 Bezpečnostné upozornenia k batériam ........Strana 45 Uvedenie do prevádzky Odstráňte izolačné pásiky ...Strana 48 Vkladanie / výmena batérií ..Strana 48 Za- a vypínanie ......Strana 49 Čistenie a údržba ......Strana 49 Likvidácia ........Strana 49...
LED svetelná reťaz Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený výlučne na sú- kromné účely na osvetlenie v suchých interiéroch. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí LED svetelná reťaz Priečinok pre batérie Spínač ZAP / VYP Kryt priečinka na batérie...
20 x 3 V , 0,06 W Poznámka: Osvetľovacie pro- striedky nie je možné vymeniť. Typ baterií: 3 x 1,5 V AA batéria Produkt (Model č.: 100847-14- 01 / 02 / 03) 100847-14-01: Teplé biele svetlo 100847-14-02: Jantárové svetlo 100847-14-03: Studené biele svetlo...
Obsah dodávky 1 LED svetelná reťaz 3 batérie 1 návod na obsluhu Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD PO- TREBY V BUDÚCNOSTI! NEBEZPEČEN- STVO...
Page 42
OHROZENIA ŽIVOTA A NE- BEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zaduse- nia. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Page 43
nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístro- jom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykoná- vať deti bez dozoru. Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Výrobok nikdy nevystavujte vyso- kým teplotám a vlhkosti, pretože môže dôjsť k poškodeniu produktu. Zabráňte mechanickému zaťažo- vaniu výrobku! V prípade poškodení, opráv...
Page 44
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! Svetelnú reťaz nepoužívajte zabalenú v obale. Po použití skladujte svetelnú reťaz v obale, aby ste predišli nežiadúcim poškodeniam. Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať spotrebiteľ. Osvetľovacie prostriedky sa nedajú vymeniť. Svetelnú reťaz nemožno elektricky spájať s inou svetelnou reťazou. Svetelnú...
Bezpečnostné upozornenia k batériam NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! POZOR! NEBEZPE- ČENSTVO EXPLÓ- ZIE! Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich a/ani ich neotvá- rajte! Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody!
Page 46
Batérie nevystavujte mechanickej záťaži! Nebezpečenstvo vytečenia batérií V prípade vytečenia batérií ich okamžite vyberte z prístroja, aby nedošlo k jeho poškodeniu! Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicami! Pri kontakte s kyselinou batérie ihneď vyplách- nite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okam- žite vyhľadajte lekára! Používajte iba batérie rovnakého...
Page 47
Nikdy nevystavujte batérie extrém- nym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám! Ak ste batérie dlhší čas nepouží- vali, vyberte ich z prístroja! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Používajte výhradne uvedený typ batérií! Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá...
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja! Uvedenie do prevádzky Odstráňte izolačné pásiky Poznámka: Výrobok má pri dodaní vloženú jednu batériu. Pred uvedením do prevádzky odstráňte izolačný pásik z priečinka pre batérie Vkladanie / výmena batérií Pozri obr. A.
Za- a vypínanie Pozri obr. B. Čistenie a údržba Na čistenie výrobku používajte metličku na prach. Svietidlo nečistite vodou ani inými kvapalinami. Likvidácia Obal pozostáva z ekolo- gických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať na miestnych recyklačných miestach.
Page 50
O možnostiach likvidácie opotrebo- vaného výrobku sa môžete informo- vať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v zá- ujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Page 51
Defektné alebo použité batérie mu- sia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom prístupných zberných miest. Nesprávna likvidá- cia batérií poško- dzuje životné prostredie! Batérie nesmiete likvidovať spolu s domovým odpadom.
značky ťažkých kovov sú nasle- dovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
Page 53
kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme –...
Page 54
normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotre- bovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Page 55
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 100847-14-01 / 02 / 03 Version: 06 / 2015 Last Information Update · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2015 · Ident.-No.: 100847-14- 01 / 02 / 03052015-CZ/SK IAN 114134...
Need help?
Do you have a question about the 100847-14-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers