Page 1
LED FAIRY LIGHTS LED FAIRY LIGHTS GIRLANDA ŚWIETLNA Z DIODAMI LED Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED FÉNYFÜZÉR LED-SVETILNA VERIGA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED SVĚTELNÝ ŘETĚZ LED SVETELNÁ REŤAZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
LED Fairy Lights IP class: IP44 (splash-proof) Light set (Model No. 113354-14-01/ 113354-14-02) TÜV / GS tested. Introduction Total power consumption (included adaptor): approx. 6 W The instructions for use are to be consid- ered as part of the product. They contain...
or lack of experience and knowledge if they Always unplug the power pack from the socket have been given supervision or instruction con- before installation, dismantling or cleaning. cerning use of the appliance in a safe way and Never touch the light chain plug or the light understand the hazards involved.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! This document is required as your proof of purchase. For reasons of electrical safety the device must This warranty becomes void if the device has been never be cleaned with water or other liquids or damaged or improperly used or maintained.
Instrukcja obsługi jest częścią tego pro- przed pryskającą duktu. Zawiera ona ważne wskazówki wodą) dotyczące bezpieczeństwa obsługi, Girlanda świetlna (model nr 113354-14-01/ użytkowania i utylizacji produktu. Przed pierwszym 113354-14-02) została sprawdzona przez TÜV / GS. użyciem produktu należy zapoznać się ze wszyst- Pobór mocy kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie-...
Page 9
NIEBEZPIE- Przed każdym podłączeniem lampek do sieci CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA sprawdzić lampki i zasilacz pod kątem ewentu- LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ alnych uszkodzeń. PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać Nie należy nigdy używać łańcucha świetlnego, dzieci z materiałem opakowaniowym bez nad- jeśli stwierdzi się...
Page 10
Zastosowanie W interesie ochrony środowiska nie wy- rzucać produktu, gdy wysłuży się, do Wskazówka: Źródła światła połączone są sze- śmieci domowych, tylko przekazać go regowo. Uszkodzenie jednej lampki może spowo- do specjalistycznego punktu utylizacji. dować awarię w sumie do 10 lampek. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpo- Włożyć...
LED fényfüzér IP-osztály: IP44 (fröccsenő vízvédelem) Fényfüzér (modell-sz. 113354-14-01/113354-14-02) Bevezető TÜV / GS ellenőrzött. Teljesítményfelvétel A Használati útmutató ennek a terméknek (adapterrel): kb. 6 W az alkotórésze. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre Tápegység vonatkozó fontos utasításokat tartalmaz. A termék Primer névleges feszültség:...
Page 12
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, vala- különben minden garanciaigény megszűnik. mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szel- Soha ne nyisson fel üzemelő elektromos esz- lemi képességgel élő vagy nem megfelelő közt, illetve ne dugjon bele semmiféle tárgyat. tapasztalattal és tudással rendelkező szemé- Óvja a hálózati vezetéket az éles szélektől, a lyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék mechanikai terhelésektől és a forró...
Tisztítás és ápolás Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Először vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg húzza ki a tápegységet a konnektorból. a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! vásárlás tényének az igazolásához.
LED-svetilna veriga Svetlobna veriga (model št. 113354-14-01/ 113354-14-02) TÜV / GS testirana. Vhodna moč Uvod (vključno adapterjem): pribl. 6 W Napajalnik Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna na- Primarna nazivna napetost: 230–240 V∼, vodila za varnost, uporabo in odstranitev.
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s Pred montažo, demontažo ali čiščenjem vedno pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so odstranite električni vtič iz vtičnice. pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni Vtiča svetlobne verige ali svetlobne verige se uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do ne dotikajte zb mokrimi rokami.
Page 16
Ne uporabljajte razredčil, bencina ali podob- nega. Naprava bi se s tem poškodovala. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča kosmov. Odstranjevanje odpadkov Embalaža je sestavljena iz okolju prija- znih materialov. Odvrzite jo v krajevne zbiralnike odpadkov za recikliranje. O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri Vaši občinski ali mestni upravi.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla- GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja- roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno vljati zahtevkov iz te garancije.
LED světelný řetěz Světelný řetěz (Model č. 113354-14-01/ 113354-14-02) byl testován u TÜV / GS. Příkon (včetně adaptéru): cca 6 W Úvod Síťový adaptér Návod k obsluze je součástí tohoto vý- Primární jmenovité napětí: 230–240 V∼, 50 Hz robku. Obsahuje důležité pokyny pro Sekundární...
Page 19
přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a Světelný řetěz se nesmí připojovat na jiný svě- údržbu bez dohledu. telný řetěz. Dbejte na to, aby výrobek montoval jen odborník. Při delším nepoužívání (např. o dovolené) odpo- POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nezapí- jte světelný řetěz od přívodu elektrického proudu. nejte světelný...
Používejte na čištění jen suchý hadr, který Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato nepouští vlákna. záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, aku- Odstranění do odpadu mulátorů...
LED svetelná reťaz IP-trieda: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Svetelná reťaz (číslo modelu 113354-14-01/ Úvod 113354-14-02) s certifikátom TÜV / GS. Príkon (vrátane adaptéra): cca. 6 W Návod na obsluhu je súčasťou tohto vý- robku. Obsahuje dôležité upozornenia Sieťový diel týkajúce sa bezpečnosti, používania a...
Page 22
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, Chráňte sieťové vedenie pred ostrými hranami, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené mechanickým zaťažením a horúcimi povrchmi. ohľadom bezpečného používania prístroja a Neupevňujte produkt pomocou ostrých svoriek ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s alebo klincov.
Čistenie a údržba Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto za- riadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najskôr vytiahnite vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, sieťový...
IP-Klasse: IP44 (spritzwasser- dieses Produkts. Sie enthält wichtige geschützt) Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Lichterkette (Modell-Nr. 113354-14-01/ Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benut- 113354-14-02) TÜV / GS geprüft. zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- Leistungsaufnahme hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur (inklusive Adapter): ca.
Page 25
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann vom Produkt fern. nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung be- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht schädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden. in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht Verbraucher gewartet werden können.
Garantie Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die Buchse des Netzteils . Schrauben Sie die Überwurfmutter im Uhrzeigersinn fest. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- Die Lichterkette ist eingeschaltet.
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 113354-14-01/113354-14-02 Version: 06 / 2015 Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2015 · Ident.-No.: 113354-14-01/02052015-4 IAN 113354...
Need help?
Do you have a question about the 113354-14-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers