MELINERA 100266832 Instructions For Use Manual

Led light decoration

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LED-FIGUR
LED LIGHT DECORATION
DÉCORATION LED
LED-FIGUR
Gebrauchsanweisung
DÉCORATION LED
Notice d'utilisation
DEKORACJA LED
Instrukcja użytkowania
LED DEKORÁCIA
Navod na použivanie
IAN 323278_1901
LED LIGHT DECORATION
Instructions for use
LED-FIGUURTJE
Gebruiksaanwijzing
LED FIGURKA
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100266832 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 100266832

  • Page 1 LED-FIGUR LED LIGHT DECORATION DÉCORATION LED LED-FIGUR LED LIGHT DECORATION Gebrauchsanweisung Instructions for use DÉCORATION LED LED-FIGUURTJE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing DEKORACJA LED LED FIGURKA Instrukcja użytkowania Návod k použití LED DEKORÁCIA Navod na použivanie IAN 323278_1901...
  • Page 2 „ 1c 1b TIMER...
  • Page 3: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel materialien sind nicht Bestandteil des Artikels vertraut. und müssen aus Sicherheitsgründen stets ent- Lesen Sie hierzu aufmerksam die fernt werden, bevor der Artikel benutzt wird.
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    • Batterien können beim Verschlucken lebensge- Hinweis: Bei der Timerfunktion ist das Licht für fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien sechs Stunden eingeschaltet und für 18 Stunden für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine ausgeschaltet. Der Rhythmus wiederholt sich Batterie verschluckt, muss sofort medizinische täglich.
  • Page 5: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Sie können giftige Schwermetalle enthalten und IAN: 323278_1901 unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che- Service Deutschland mischen Symbole der Schwermetalle sind wie Tel.: 0800-5435111 folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = E-Mail: deltasport@lidl.de Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Service Österreich Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 6: Package Contents

    Congratulations! • Check the product for damage or wear You have chosen to purchase a high-quality before each use. Only use the product if it is in product. Familiarise yourself with the product perfect condition! before using it for the first time. •...
  • Page 7: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/replacing batteries Disposal WARNING! Observe the following In the interest of protecting the instructions to avoid mechanical and environment, do not throw your product electrical damage. into the household waste once you are Two batteries are enclosed with the product, finished with it, but rather take it to a these can be removed from the packaging and specialty disposal facility.
  • Page 8 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Attention ! Tous les matériaux d’emballage sez-vous avec l’article. et de fixation ne font pas partie de l’article et Pour cela, veuillez lire attentive- doivent toujours être retirés avant utilisation ment la notice d’utilisation suiva- pour des raisons de sécurité.
  • Page 10: Mise En Place/Remplacement De La Pile

    • Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- Remarque : avec la fonction minuterie, la gestion. Conservez de ce fait les piles hors de lumière est allumée pendant six heures et éteinte portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion pendant 18 heures.
  • Page 11 Elles peuvent contenir des métaux lourds Nous vous renseignerons personnellement toxiques et sont soumises à un traitement spécial dans tous les cas. La période de garantie n‘est des déchets. Les symboles chimiques des pas prolongée par d’éventuelles réparations métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, sous la garantie, les garanties implicites ou le Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 12 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Page 13: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Controleer het artikel voor elk gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in goede staat worden gebruikt! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 14: Batterij Plaatsen/Vervangen

    Opslag, reiniging • Indien u in aanraking komt met batterijzuur, dient u de betreffende plek direct met water Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt en zeep te wassen. Indien u batterijzuur in altijd droog, schoon en zonder batterijen op uw ogen krijgt, dient u uw ogen direct met kamertemperatuur.
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het afgedankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en...
  • Page 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Nie nadaje się do ogólnego Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- oświetlenia pomieszczeń domowych. wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Wskazówki bezpieczeń- Należy uważnie przeczytać następu- jącą instrukcję użytkowania. stwa Produkt ten należy użytkować wyłącznie •...
  • Page 17: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Włączanie i wyłączanie • Nie narażać baterii na ekstremalne warunki (np. działanie grzejników lub bezpośrednie oświetlenia (rys. C) światło słoneczne). W przeciwnym razie ist- Przesunąć przełącznik (1d), aby włączyć nieje zwiększone ryzyko wystąpienia wycieku. produkt (ON) lub wyłączyć (OFF). Przesunąć •...
  • Page 18 Nieprawidłowa utylizacja baterii/ W przypadku wymiany części lub całego arty- akumulatorów wyrządza szkody kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata w środowisku naturalnym! Baterii/ zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po akumulatorów nie wolno wyrzucać razem upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy z odpadami domowymi.
  • Page 19: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní zda není poškozený nebo opotřebovaný. výrobek. Před prvním použitím se prosím Tento výrobek může být používán pouze seznamte s tímto výrobkem. v bezvadném stavu! Pozorně si přečtete následující •...
  • Page 20: Vložení/Výměna Baterie

    Vložení/výměna baterie Pokyny k likvidaci UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující V zájmu ochrany životního prostředí pokyny, abyste předešli mechanickým nevyhazujte svůj výrobek do odpadu a elektrickým poškozením. v případě, že dosloužil, ale odneste jej na K výrobku jsou přiloženy dvě baterie, které před profesionální...
  • Page 21 Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email.
  • Page 22: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Výrobok sa môže používať len v bezchybnom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný stave! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Na výrobku sa nesmú vykonávať žiadne dôkladne oboznámte. zmeny. Pozorne si prečítajte tento návod • LED diódy sa nedajú vymeniť. na použivanie.
  • Page 23: Vloženie/Výmena Batérií

    Pokyny k likvidácii • Pripájacie svorky nesmú byť nikdy spojené na krátko. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte svoj výrobok do domáceho Vloženie/výmena batérií odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho na UPOZORNENIE! Dodržte nasledujúce špecializovanú likvidáciu. O zberných pokyny, aby ste sa vyhli mechanickému miestach a ich otváracích hodinách sa môžete alebo elektrickému poškodeniu.
  • Page 24 Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve- denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Version: 07/2019 Delta-Sport-Nr.: DF-6812, DF-6813, DF-6814 IAN 323278_1901...

This manual is also suitable for:

323278 1901

Table of Contents