Page 1
LED REAL WAX CANDLES LED REAL WAX CANDLES Operation and Safety Notes LED SVÍČKY Z PŘÍRODNÍHO VOSKU Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED SVIEČKY Z PRÍRODNÉHO VOSKU Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 114145...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29...
Intended use .......... Page Parts description ........ Page Technical Data ........Page Scope of delivery ....... Page General safety instructions ..Page Battery safety information ..Page Start-up ............Page 10 Inserting the battery / batteries ....Page 11 Using the real wax LED candle Switching with the switch ......
The product is not intended for commercial use. Parts description Real wax LED candle Draught sensor Battery cover handle Battery compartment Switch Technical Data 101174-14-01/101174-14-03: Operating voltage: 4.5 V , approx. 0.06 W Lamp: 1 LED (LED not replaceable)
Battery: , button cell (type CR2032) Light on time: approx. 70 hours Scope of delivery 101174-14-01/101174-14-03: 2 Real wax LED candles 6 LR03 batteries (type AAA) 1 Set of instructions for use 101174-14-02/101174-14-04: 4 Real wax LED candles 4 Batteries - button cell (type CR2032)
General safety instructions Before using the product, please familiarise your- self with all of the safety information and instruc- tions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! This appliance may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so...
Battery safety information DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention! CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non- rechargeable batteries, do not short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical loads to batteries! Risk of battery leakage In the event of a battery leak, immediately...
Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g. on radiators! Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period. Risk of equipment damage Only use the specified battery type! When inserting the battery ensure the cor- rect polarity! This is shown in the battery compartment! If necessary, clean the battery and device...
Inserting the battery / batteries Slide the switch on the underside of the candle to the OFF position (Fig. D). Pull on the battery cover handle and open the battery compartment If applicable, remove the old battery/batter- ies from the battery compartment and in- sert a new battery/new batteries.
Using the real wax LED candle Switching with the switch Slide the switch at the bottom of the real wax LED candle into the ON position (Fig. D). The LED (Fig. B) will light up and flicker slightly to simulate a candle. To switch the candle all the way off, slide the switch to the OFF position.
Replacing the battery / batteries If the LED brightness fades or the draught sensor no longer responds, the battery / batteries is / are weak and must be replaced. Follow the instructions under Replacing the battery / batteries. Cleaning and Care Slide the switch into the OFF position and remove the batteries before cleaning the...
Disposal The packaging is made of environ- mentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details on how to dispose of your worn-out product. Please contact your local authority for information on collection points and their opening hours.
Warranty The device has been manufactured to strict qual- ity guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 16
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Page 17
Používání v souladu s určením ..........Strana 18 Popis dílů ..........Strana 18 Technické údaje ......Strana 18 Obsah dodávky ......Strana 19 Všeobecná bezpečnostní upozornění ......... Strana 20 Bezpečnostní pokyny k bateriím ..........Strana 21 Uvedení do provozu ....Strana 22 Vložení...
Tento výrobek je vhodný k použití jako náladové osvětlení v suchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů LED svíčka z pravého vosku Senzor průvanu Úchytka víčka přihrádky na baterie Schránka na baterie Spínač Technické údaje 101174-14-01/101174-14-03: Provozní napětí: 4,5 V , cca 0,06 W...
Baterie: , knoflíkový článek (typ CR2032) Doba svícení: cca 70 hodin Obsah dodávky 101174-14-01/101174-14-03: 2 LED svíčky z pravého vosku 6 baterií LR03 (typ AAA) 1 návod k obsluze 101174-14-02/101174-14-04: 4 LED svíčky z pravého vosku 4 baterie - knoflíkový článek (typ CR2032)
Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upo- zorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady! Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, sen- zorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání...
Bezpečnostní pokyny k bateriím NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dětských ru- kou. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBU- CHU! Nenabíjejte baterie ne- vhodné k nabíjení, nezkratujte baterie ani je neotvírejte! Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do vody! Nevystavujte baterie mechanickému zatížení! Nebezpečí...
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. u topných těles, které mohou nega- tivně ovlivnit funkci baterií! Při delším nepoužívání odstraňte baterie z výrobku! Nebezpečí poškození přístroje! Používejte výhradně udaný typ baterií! Při vložení dbejte na správnou polaritu! Pola- rita je vyznačena v přihrádce na baterie! V případě...
Vložení baterie/ baterií Posuňte spínač na spodní straně svíčky do polohy OFF (obr. D). Zatáhněte za úchytku a otevřete přihrádku na baterie Vyjměte popřípadě starou baterii / staré baterie z přihrádky a vložte dovnitř nové baterie / novou baterii. Použijte jen baterii / baterie typu, který...
Použití LED svíčky z pravého vosku Z apínejte a vypínejte spínačem Posuňte spínač na spodní straně LED svíčky do polohy ON (obr. D). LED (obr. B) se rozsvítí a mihotáním simuluje hoření svíčky. Pro trvalé vypnutí posuňte spínač polohy OFF. Sfoukávání/ Sfouknutí...
Výměna baterie / baterií Poklesne-li intenzita LED nebo nereaguje senzor průvanu , pak je vybitá baterie / jsou vybité baterie / a musí se vyměnit. Postupujte podle popisu v odstavci Vložení baterie / baterií. Čistění a ošetřování Před čištěním LED svíčky posuňte nejdříve spínač...
Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. O sběrnách a je- jich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení.
Page 28
poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Page 29
Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 30 Popis častí ..........Strana 30 Technické údaje ......Strana 30 Rozsah dodávky ......Strana 31 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ........Strana 32 Bezpečnostné upozornenia k batériam .......... Strana 33 Uvedenie do prevádzky ..
Výrobok nie je určený na podnika- teľské účely. Popis častí Sviečka z pravého vosku s LED Senzor ťahu vzduchu Hmat krytu priečinka pre batérie Priečinok pre batérie Spínač Technické údaje 101174-14-01/101174-14-03: Prevádzkové napätie: 4,5 V , cca. 0,06 W...
Batéria: , gombíková batéria (Typ CR2032) Doba svietenia: cca. 70 hodín Rozsah dodávky 101174-14-01/101174-14-03: 2 sviečky z pravého vosku s LED 6 LR03 batérií (Typ AAA) 1 návod na obsluhu 101174-14-02/101174-14-04: 4 sviečky z pravého vosku s LED 4 batérie - gombíkové batérie (Typ CR2032)
Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Ak výrobok odovzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady! Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, sen- zorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
Bezpečnostné upozornenia k batériam NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. V prípade prehltnutia okam- žite vyhľadajte lekára! POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich a/ani ich neotvárajte! Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody! Nevystavujte batérie mechanickej záťaži! Nebezpečenstvo vytečenia batérií! V prípade vytečenia batérií...
Nikdy nevystavujte batérie extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám! Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Používajte výhradne uvedený typ batérií! Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená...
Vloženie batérie / batérií Posuňte spínač na spodnej strane sviečky do polohy OFF (obr. D). Potiahnite rukoväť krytu priečinku pre batérie a otvorte tým priečinok pre batérie V takom prípade odstráňte starú batériu / staré batérie z priečinka pre batérie vložte novú...
Používanie sviečky z pravého vosku s LED S pínanie prostredníctvom spínača Posuňte spínač na spodnej strane vosko- vej sviečky s LED do polohy ON (obr. D). (obr. B) sa rozsvieti a jemne plápolá, aby stimulovala žiaru sviečky. Pre trvalé vypnutie posuňte spínač polohy OFF.
Výmena batérie / batérií Keď jas LED slabne alebo už senzor ťahu vzduchu nereaguje, sú batéria/ batérie vybité a je potrebné ich vymeniť. Postupujte podľa popisu v kapitole Vklada- nie batérie / batérií. Čistenie a údržba Posuňte spínač do polohy OFF a vyberte batérie predtým, ako budete voskovú...
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických mate- riálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Batérie nesmiete likvidovať...
Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním sve- domito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy.
Page 40
za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spí- nači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 101174-14-01/ 101174-14-02/ 101174-14-03/101174-14-04 Version: 06 / 2015 Last Information Update · Stav informací Stav informácií: 06 / 2015 · Ident.-No.: 101174-14-01/02/03/04062015-CZ/SK IAN 114145...
Need help?
Do you have a question about the 101174-14-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers