Download Print this page

MELINERA 282421 Operation And Safety Notes

Led summer fairy lights
Hide thumbs Also See for 282421:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED /
CATENA LUCI DECORATIVE LED
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
CORRENTE DE LUZ LED PARA O VERÃO
Instruções de utilização e de segurança
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282421
CATENA LUCI DECORATIVE LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED SUMMER FAIRY LIGHTS
Operation and Safety Notes

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 282421 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 282421

  • Page 1 Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CORRENTE DE LUZ LED PARA O VERÃO LED SUMMER FAIRY LIGHTS Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes LED-SOMMERLICHTERKETTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282421...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página 12 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG02026A / HG02026B HG02026C...
  • Page 4 Leyenda de pictogramas utilizados Dispositivo de funcionamiento Corriente continua independiente Corriente alterna Polaridad del terminal de salida Temporizador de 6 horas con Clase de protección II repetición automática diaria Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Guirnalda de bombillas LED Rosca de sujeción Interruptor ENCENDIDO / APAGADO Introducción Características técnicas...
  • Page 5 Fuente de alimentación: nunca deben llevarse a cabo por niños sin la Tensión nominal primaria: 220–240 V ~ , 50 Hz vigilancia de un adulto. Tensión nominal secundaria: 31 V , 2,1 W Tenga en cuenta que el producto solo debe (para modelos A, B), ser montado por personal especializado.
  • Page 6 Nota: El interruptor de ENCENDIDO / APA- Si tiene alguna pregunta o duda sobre el pro- ducto, consulte a un servicio técnico especiali- GADO se ilumina cuando el temporizador zado. está activado. Utilice el producto solamente con la fuente de alimentación suministrada de tipo Pulsar 3 veces EDD-310021-IP44 para los modelos A, y B y El producto está...
  • Page 7 Para obtener información sobre las posi- bilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil.
  • Page 8 Legenda dei pittogrammi utilizzati Dispositivo a funzionamento Corrente continua indipendente Corrente alternata Polarità dell'allacciamento di uscita Il prodotto dispone di un timer di Classe di protezione II 6 ore con ripetizione automatica a ritmo giornaliero Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Catena luci decorative LED Filetto di fissaggio Interruttore ON / OFF Introduzione...
  • Page 9 ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI- Tensione nominale secondaria: 31 V , 2,1 W SCALDAMENTO! Non mettere in funzione il (per modello A, B), prodotto all‘interno della sua confezione. 31 V , 3,6 W Dopo l‘uso, conservare il prodotto nella confe- (per modello C) zione per evitare un danneggiamento involon- Classe di protezione: / II...
  • Page 10 Pulizia e cura Utilizzare il prodotto solamente con l‘alimenta- tore in dotazione del seguente tipo: modello n° EDD-310021-IP44 per modello A, B, e ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORA- EDD-310036-IP44 per modello C. In caso ZIONE! Scollegare dapprima l‘alimentatore dalla contrario, decade ogni diritto di garanzia. presa elettrica.
  • Page 11 informazioni circa i siti di raccolta e i re- lativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
  • Page 12 Legenda dos pictogramas utilizados Corrente contínua Aparelho de operação independente Corrente alternada Polaridade da conexão de saída Temporizador de 6 horas com repeti- Classe de proteção II ção automática no ritmo dos dias Janela de curto circuito transformador de segurança Corrente de luz LED para o verão Dados técnicos Jogo de luzes + Fonte de alimentação:...
  • Page 13 a que ninguém possa passar sobre o mesmo Fonte de alimentação (n° de modelo EDD-310021-IP44 para modelo A, B e nem tropeçar nele. EDD-310036-IP44 para modelo C) Certificado por Não fixe objetos adicionais ao produto. DEKRA. Utilize esse produto somente quando todas as vedações estiverem montadas.
  • Page 14 Aplicação Não use solventes, gasolina ou semelhantes. O produto ficaria danificado. Insira a ficha do jogo de luzes na tomada Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, da fonte de alimentação sem fios. Rode a rosca de fixação do cabo de rede no sentido dos ponteiros do relógio para fixar Eliminação a união.
  • Page 15 Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será...
  • Page 16 List of pictograms used Direct current Independent lamp controlgear Alternating current Polarity of output terminal 6 hour timer with automatic Safety class II repetition on a daily basis Short-circuit-proof safety isolating transformer LED Summer Fairy Lights Technical data Light chain + Mains adaptor: Introduction Total power consumption: approx.
  • Page 17 Mains adapter (Model No.: EDD-310021-IP44 for This product must not be used model A, B and EDD-310036-IP44 for model C) without all gaskets being properly installed. DEKRA certified. Avoid the danger of death from electric shock! Included items B efore use, ensure that the mains voltage 1 LED Summer Fairy Lights available is the same as the required operating 1 mains adapter...
  • Page 18 Disposal of the mains cable T urn the connecting cap clockwise to fix the connection. Insert the mains adapter into the mains The packaging is made entirely of recy- socket. The product is ready to use. clable materials, which you may dispose Please note that the power adapter continues of at local recycling facilities.
  • Page 19 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe lo- cation. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained impro- perly.
  • Page 20 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Unabhängiges Betriebsgerät Wechselstrom Polarität des Ausgangsanschlusses 6-Stunden-Timer mit automatischer Schutzklasse II Wiederholung im Tagesrhythmus Kurzschlussfester Sicherheitstransformator LED-Sommerlichterkette LEDs Befestigungsgewinde EIN- / AUS-Schalter Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 21 31 V , 3,6 W Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder (für Modell C) in der Verpackung auf, um ungewollte Beschä- Schutzklasse: / II digungen zu vermeiden. Schutzart: IP44 (spritzwasserge- Ziehen Sie nicht an der Netzleitung des Produkts schützt) und stellen Sie sicher, dass sie so verlegt ist, Netzteil (Modell-Nr.
  • Page 22 Reinigung und Pflege Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil des Typs Modell-Nr. EDD-310021-IP44 für Modell A, B und VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! EDD-310036-IP44 für Modell C, ansonsten Ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose. erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
  • Page 23 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 24 Model-No.: HG02026A / HG02026B / HG02026C Version: 01 / 2017 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: HG02026A / B / C012017-5 IAN 282421...