Page 1
Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CORRENTE DE LUZ LED PARA O VERÃO LED SUMMER FAIRY LIGHTS Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes LED-SOMMERLICHTERKETTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282421...
Page 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página 12 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 4
Leyenda de pictogramas utilizados Dispositivo de funcionamiento Corriente continua independiente Corriente alterna Polaridad del terminal de salida Temporizador de 6 horas con Clase de protección II repetición automática diaria Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos Guirnalda de bombillas LED Rosca de sujeción Interruptor ENCENDIDO / APAGADO Introducción Características técnicas...
Page 5
Fuente de alimentación: nunca deben llevarse a cabo por niños sin la Tensión nominal primaria: 220–240 V ~ , 50 Hz vigilancia de un adulto. Tensión nominal secundaria: 31 V , 2,1 W Tenga en cuenta que el producto solo debe (para modelos A, B), ser montado por personal especializado.
Page 6
Nota: El interruptor de ENCENDIDO / APA- Si tiene alguna pregunta o duda sobre el pro- ducto, consulte a un servicio técnico especiali- GADO se ilumina cuando el temporizador zado. está activado. Utilice el producto solamente con la fuente de alimentación suministrada de tipo Pulsar 3 veces EDD-310021-IP44 para los modelos A, y B y El producto está...
Page 7
Para obtener información sobre las posi- bilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil.
Page 8
Legenda dei pittogrammi utilizzati Dispositivo a funzionamento Corrente continua indipendente Corrente alternata Polarità dell'allacciamento di uscita Il prodotto dispone di un timer di Classe di protezione II 6 ore con ripetizione automatica a ritmo giornaliero Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Catena luci decorative LED Filetto di fissaggio Interruttore ON / OFF Introduzione...
Page 9
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI- Tensione nominale secondaria: 31 V , 2,1 W SCALDAMENTO! Non mettere in funzione il (per modello A, B), prodotto all‘interno della sua confezione. 31 V , 3,6 W Dopo l‘uso, conservare il prodotto nella confe- (per modello C) zione per evitare un danneggiamento involon- Classe di protezione: / II...
Page 10
Pulizia e cura Utilizzare il prodotto solamente con l‘alimenta- tore in dotazione del seguente tipo: modello n° EDD-310021-IP44 per modello A, B, e ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGORA- EDD-310036-IP44 per modello C. In caso ZIONE! Scollegare dapprima l‘alimentatore dalla contrario, decade ogni diritto di garanzia. presa elettrica.
Page 11
informazioni circa i siti di raccolta e i re- lativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
Page 12
Legenda dos pictogramas utilizados Corrente contínua Aparelho de operação independente Corrente alternada Polaridade da conexão de saída Temporizador de 6 horas com repeti- Classe de proteção II ção automática no ritmo dos dias Janela de curto circuito transformador de segurança Corrente de luz LED para o verão Dados técnicos Jogo de luzes + Fonte de alimentação:...
Page 13
a que ninguém possa passar sobre o mesmo Fonte de alimentação (n° de modelo EDD-310021-IP44 para modelo A, B e nem tropeçar nele. EDD-310036-IP44 para modelo C) Certificado por Não fixe objetos adicionais ao produto. DEKRA. Utilize esse produto somente quando todas as vedações estiverem montadas.
Page 14
Aplicação Não use solventes, gasolina ou semelhantes. O produto ficaria danificado. Insira a ficha do jogo de luzes na tomada Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, da fonte de alimentação sem fios. Rode a rosca de fixação do cabo de rede no sentido dos ponteiros do relógio para fixar Eliminação a união.
Page 15
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será...
Page 16
List of pictograms used Direct current Independent lamp controlgear Alternating current Polarity of output terminal 6 hour timer with automatic Safety class II repetition on a daily basis Short-circuit-proof safety isolating transformer LED Summer Fairy Lights Technical data Light chain + Mains adaptor: Introduction Total power consumption: approx.
Page 17
Mains adapter (Model No.: EDD-310021-IP44 for This product must not be used model A, B and EDD-310036-IP44 for model C) without all gaskets being properly installed. DEKRA certified. Avoid the danger of death from electric shock! Included items B efore use, ensure that the mains voltage 1 LED Summer Fairy Lights available is the same as the required operating 1 mains adapter...
Page 18
Disposal of the mains cable T urn the connecting cap clockwise to fix the connection. Insert the mains adapter into the mains The packaging is made entirely of recy- socket. The product is ready to use. clable materials, which you may dispose Please note that the power adapter continues of at local recycling facilities.
Page 19
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe lo- cation. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained impro- perly.
Page 20
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Unabhängiges Betriebsgerät Wechselstrom Polarität des Ausgangsanschlusses 6-Stunden-Timer mit automatischer Schutzklasse II Wiederholung im Tagesrhythmus Kurzschlussfester Sicherheitstransformator LED-Sommerlichterkette LEDs Befestigungsgewinde EIN- / AUS-Schalter Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Page 21
31 V , 3,6 W Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder (für Modell C) in der Verpackung auf, um ungewollte Beschä- Schutzklasse: / II digungen zu vermeiden. Schutzart: IP44 (spritzwasserge- Ziehen Sie nicht an der Netzleitung des Produkts schützt) und stellen Sie sicher, dass sie so verlegt ist, Netzteil (Modell-Nr.
Page 22
Reinigung und Pflege Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil des Typs Modell-Nr. EDD-310021-IP44 für Modell A, B und VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! EDD-310036-IP44 für Modell C, ansonsten Ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose. erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche. VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Page 23
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 24
Model-No.: HG02026A / HG02026B / HG02026C Version: 01 / 2017 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: HG02026A / B / C012017-5 IAN 282421...
Need help?
Do you have a question about the 282421 and is the answer not in the manual?
Questions and answers