Concept2 ETV5860 Manual

Concept2 ETV5860 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV5860
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV5860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 ETV5860

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV5860...
  • Page 3: Table Of Contents

    560 x 560 x 585 mm Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 560 x 595 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 445 x 420 x 320 mm Vnitřní objem 60 l Hmotnost 35 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV5860...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. ETV5860...
  • Page 5: Popis Výrobku

    1. Symboly pro volbu teploty pečení 2. Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 3. Symboly pro nastavení času -/+ 4. Symbol pro volbu časových funkcí 5. Symboly pro volbu funkce pečení 6. Displej nastavení teploty 7. Displej nastavení časových funkcí 8. Displej nastavení funkcí pečení ETV5860...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Malý gril. Doporučené nastavení teploty 50-200 °C. Pr02 Pozn.: Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně. Při grilování umístěte připravovaný pokrm co nejvýše. Velký gril - velká plocha grilu s využitím infračerveného záření. Pr03 Doporučené nastavení teploty 50-200 °C. ETV5860...
  • Page 7 Pr12 Doporučené nastavení teploty 50-260 °C. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro pečení pokrmů i na dvou plechách současně (vhodné pro pečení vyššího a objemnějšího typu pečiva, např. koláčů, nebo většího množství pokrmu). Předehřívání trouby není nutné. ETV5860...
  • Page 8: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    • Při pečení bez ventilátoru doporučujeme předehřívat troubu po dobu asi 10 - 15-ti minut. Dvířka trouby během pečení zbytečně neotvírejte. • Před grilováním předehřívejte gril po dobu 5-ti minut (dokud není těleso grilu červené). Grilovací rošt ETV5860...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    5. Po uplynutí nastavené doby se spotřebič vypne a ozve se zvukový signál a symbol a „A“ bliká. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte libovolný symbol na ovládacím panelu. Zbytkové teplo trouby se dá využít k ohřevu nebo k rozmrazování potravin. Pozn.: Pro tuto funkci musí být na spotřebiči nastaven denní čas. ETV5860...
  • Page 10 Ventilátor se zapíná automaticky, pokud teplota vnějšího pláště trouby přesáhne 60° C. Po zapnutí trouby a nastavení termostatu na 200 °C dojde k zapnutí ventilátoru asi po 10 minutách. Ventilátor se automaticky vypne, pokud teplota vnějšího pláště trouby poklesne pod 60° C. ETV5860...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    Doporučujeme použít samostatný zásuvkový obvod s jističem 16 A. • Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. • Zástrčka přívodního kabelu nebo příslušný jistič spotřebiče musí být volně přístupný i po jeho instalaci. • Změny připojení může provádět jen kvalifikovaný odborník. • Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy, pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické rozvodné sítě. ETV5860...
  • Page 12 Obr. 1). Otvory jsou viditelné po otevření dvířek. 6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. ETV5860...
  • Page 13: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV5860...
  • Page 14 445 x 420 x 320 mm Vnútorný objem 60 l Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu Hmotnosť 35 kg A akustického výkonu vzhĺadom na referenèný Hlučnosť < 63 dB(A) akustický výkon 1 pW. ETV5860...
  • Page 15: Dôležité Upozornenie

    • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. ETV5860...
  • Page 16: Popis Výrobku

    1. Symboly pre voľbu teploty pečenia 2. Symbol ZAPNUTIA/VYPNUTIA 3. Symboly pre nastavenie času -/+ 4. Symbol pre voľbu časových funkcií 5. Symboly pre voľbu funkcie pečenia 6. Displej nastavenia teploty 7. Displej nastavenia časových funkcií 8. Displej nastavenia funkcií pečenia ETV5860...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    Malý gril Odporúčané nastavenie teploty 50-200 °C. Pr02 Pozn.: Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Pri grilovaní umiestnite pripravovaný pokrm čo najvyššie. Veľký gril – veľká plocha grilu s využitím infračerveného žiarenia. Pr03 Odporúčané nastavenie teploty 50-200 °C. ETV5860...
  • Page 18 Pr12 Odporúčané nastavenie teploty 50-260 °C. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na pečenie pokrmov aj na dvoch plechoch súčasne (vhodné na pečenie vyššieho a objemnejšieho typu pečiva, napr. koláčov alebo väčšieho množstva pokrmu). Predhrievanie rúry nie je nutné. ETV5860...
  • Page 19: Orientačné Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečenia

    • Pri pečení bez ventilátora odporúčame predhrievať rúru počas 10 - 15-tich minút. Dvierka rúry počas pečenia zbytočne neotvárajte. • Pred grilovaním predhrievajte gril počas 5-tich minút (pokiaľ nie je teleso grilu červené). Grilovací rošt ETV5860...
  • Page 20 5. Po uplynutí nastavenej doby sa spotrebič vypne a ozve sa zvukový signál a symbol a „A“ bliká. Pre vypnutie zvukového signálu stlačte ľubovoľný symbol na ovládacom paneli. Zvyškové teplo rúry sa dá využiť na ohrev alebo na rozmrazovanie potravín. Pozn.: Pre túto funkciu musí byť na spotrebiči nastavený denný čas. ETV5860...
  • Page 21 Ventilátor sa zapína automaticky, pokiaľ teplota vonkajšieho plášťa rúry presiahne 60° C. Po zapnutí rúry a nastavení termostatu na 200 °C dôjde k zapnutiu ventilátora asi po 10 minútach. Ventilátor sa automaticky vypne, pokiaľ teplota vonkajšieho plášťa rúry poklesne pod 60° C. ETV5860...
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použiť samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A. • Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením. • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. • Zástrčka prívodného kábla alebo príslušný istič spotrebiča musia byť voľne prístupné aj po jeho inštalácii. • Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifikovaný odborník. • Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garantovaná iba vtedy, pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej rozvodnej siete. ETV5860...
  • Page 23 Obr. 1). Otvory sú viditeľné po otvorení dvierok. 6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Demontáž Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uvoľnite upevňovacie skrutky. 3. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. ETV5860...
  • Page 24: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV5860...
  • Page 25 Zakres ustawienia temperatury 20 – 260 °C Rozmiary do instalacji (sz x gł x w) 560 x 560 x 585 mm Wymiary zewnętrzne (sz x gł x w) 595 x 560 x 595 mm Wymiary wewnętrzne (sz x gł x w) 445 x 420 x 320 mm Objętość wewnętrzna 60 l Ciężar 35 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV5860...
  • Page 26: Ważne Ostrzeżenia

    • Nie należy używać urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone. Należy zlecić naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach. • Jeżeli urządzenie nie jest używane, wszystkie elementy sterowania powinny być w położeniu wyłączone. • Jeżeli urządzenie jest używane nie należy zostawiać otwartych drzwiczek szafek znajdujących się nad nim, ponieważ mogą ulec uszkodzeniu w wyniku oddziaływania pary i ciepła np. w czasie otwierania drzwiczek urządzenia. • Nie należy używać sprzętu z uszkodzoną powierzchnią, zużytego lub posiadającego inne wady. Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w pobliżu urządzenia w trakcie jego pracy znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. ETV5860...
  • Page 27: Opis Produktu

    1. Symbole do ustawienia temperatury pieczenia 2. Symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE 3. Symbole do ustawiania czasu -/+ 4. Symbol wyboru funkcji czasu 5. Symbole do ustawienia funkcji pieczenia 6. Wyświetlacz ustawienia temperatury 7. Wyświetlacz ustawienia funkcji czasu 8. Wyświetlacz ustawienia funkcji pieczenia ETV5860...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Zalecana temperatura to 40 °C. Mały grill. Zalecana temperatura 50-200 °C. Pr02 Uwaga: W czasie pieczenia nie zaleca się otwierania drzwiczek piekarnika. W czasie grillowania przygotowywaną potrawę należy umieścić jak najwyżej. Duży grill – duża powierzchnia grilla z wykorzystaniem promieniowania podczerwonego. Pr03 Zalecana temperatura 50-200 °C. ETV5860...
  • Page 29 Drzwiczki piekarnika powinny być zamknięte. Nagrzewanie piekarnika nie jest konieczne. Ekonomiczna funkcja ogrzewania piekarnika okrągłą płytą grzewczą wraz z funkcją wentylatora. Wentylator pracuje tylko przy włączonej płycie grzewczej. Przepływ powietrza wytwarza równomierną temperaturę w całym piekarniku. Pr12 Zalecana temperatura 50-260 °C. Uwaga: Funkcja ta jest zalecana do pieczenia potraw również na dwóch blachach jednocześnie (odpowiednia do pieczenia wyższego i objętościowo większego rodzaju pieczywa, np. ciasta lub większej ilości potraw). Nagrzewanie piekarnika nie jest konieczne. ETV5860...
  • Page 30: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    • Przy pieczeniu na więcej niż jednej blasze gotowe potrawy nie muszą być wyjmowane w tym samym czasie. • Blachy do pieczenia oraz opiekacze nie służą do długookresowego przechowywania produktów spożywczych (ponad 48 godzin). W celu dłuższego przechowywania potrawy należy przełożyć do odpowiednich naczyń. • Przy pieczeniu bez wentylatora zaleca się nagrzewanie piekarnika przez około 10-15 minut. Nie należy w czasie pieczenia otwierać drzwiczek piekarnika bez potrzeby. • Przed grillowaniem, grill należy nagrzać przez 5 minut (aż grzałka grilla będzie czerwona). Ruszt grilla z potrawą należy umieścić jak najbliżej grzałki grilla. Blachę z niewielką ilością wody należy umieścić pod rusztem, w celu wychwytywania skapujących soków. Przy pomocy grilla można na upieczonym mięsie stworzyć brązową, chrupiącą skórkę. ETV5860...
  • Page 31 Jeżeli w czasie pieczenia regulator funkcji pieczenia zostanie ustawiony w pozycji „0” (wyłączono), dojdzie do skasowania czasu pieczenia lub nastawionego czasu końca pieczenia. a) Funkcja minutnika Funkcja minutnika działa niezależnie od funkcji pieczenia, tzn. że ma jedynie znaczenie informacyjne. Pieczenie trwa nadal również po jej wyłączeniu. 1. Po wciśnięciu symbolu , na wyświetlaczu pojawi się napis „bell”. 2. Przez wielokrotne wciskanie symboli „-„ lub „+” można nastawić na wyświetlaczu wymagany czas odliczania. 3. Po upłynięciu ustawionego czasu urządzenie wyłączy się i odezwie się sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy należy wcisnąć dowolny symbol na panelu sterowania. Uwaga: Aby korzystać z tej funkcji na urządzeniu musi być ustawiony aktualny czas. b) Ustawienie czasu pieczenia 1. Blachę z potrawą należy wsunąć na wybrany poziom i włączyć wymaganą funkcję i temperaturę pieczenia. 2. Naciskać symbol , aż do pojawienia się na wyświetlaczu napisu „dur”. 3. Przez wielokrotne wciskanie symboli „-„ lub „+” można nastawić na wyświetlaczu wymagany czas pieczenia (0- 180 min.). 4. W czasie tego automatycznego trybu pieczenia na wyświetlaczu świecą się symbole i „A“. 5. Po upłynięciu nastawionego czasu urządzenie się wyłączy, odezwie się sygnał dźwiękowy, a symbole i „A“ zaczną migać. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy należy wcisnąć dowolny symbol na panelu sterowania. Ciepło pozostałe w piekarniku można wykorzystać do podgrzewania lub rozmrażania żywności. Uwaga: Aby korzystać z tej funkcji na urządzeniu musi być ustawiony aktualny czas. ETV5860...
  • Page 32 Aby urządzenie włączyć najpierw należy poprzez długie wciśnięcie symbolu WŁĄCZONO/WYŁĄCZONO wyłączyć blokadę przeciw dzieciom. Potem można już urządzenie włączyć. Jeżeli w czasie pieczenia aktywizuje się funkcje czasowe, blokada przeciw dzieciom włączy się automatycznie po paru sekundach, aby nie doszło do zmiany ustawień. W manualnym trybie pieczenia, bez używania funkcji czasowych, blokadę przeciw dzieciom można włączać lub wyłączać poprzez długie wciśnięcie symbolu WŁĄCZONO/WYŁĄCZONO. Wentylator chłodzący Wentylator umieszczony jest na górnej ścianie piekarnika i wytwarza cyrkulację chłodnego powietrza wewnątrz zabudowy oraz przez drzwiczki piekarnika. Wentylator włącza się automatycznie, jeżeli temperatura zewnętrznej obudowy piekarnika przekroczy 60°C. Po włączeniu piekarnika i ustawieniu termostatu na 200°C wentylator włączy się po około 10 minutach. Wentylator wyłączy się automatycznie jeżeli temperatura obudowy zewnętrznej spadnie poniżej 60° C. ETV5860...
  • Page 33: Czyszczenie I Konserwacja

    Podłączenie do zasilania • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użycie samodzielnego obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem 16 A. • Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego. • Nie należy używać rozgałęźników, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar w wyniku przegrzania. • Wtyczka przewodu zasilającego lub odpowiedni wyłącznik urządzenia elektrycznego musi być dostępny bez przeszkód również po jego zainstalowaniu. • Zmian w zakresie połączeń elektrycznych może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista. • Elektryczne bezpieczeństwo urządzenia może być zagwarantowane jedynie wtedy, gdy zacisk ochronny urządzenia jest połączony z przewodem ochronnym sieci elektrycznej. ETV5860...
  • Page 34 50 mm. Rys. 1 3. Urządzenie należy nasunąć na krawędź szafki i przełożyć kabel przez tylną ścianę szafki, tak, aby po zainstalowaniu był dostęp do wtyczki. 4. Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. 5. Urządzenie należy przymocować do szafki wkręcając 2 śruby do otworów w przedniej ścianie (śruby przechodzą przez punkty A na Rys. 1). Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. 6. Dalej należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Demontaż Przy demontażu urządzenia ważna jest właściwa kolejność czynności: 1. Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić śruby mocujące. 3. Wysunąć urządzenie i jednocześnie ostrożnie wyciągnąć kabel zasilający. ETV5860...
  • Page 35: Serwis

    • Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności: Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV5860...
  • Page 36: Technical Parameters

    560 x 560 x 585 mm External dimensions (w × d × h) 595 x 560 x 595 mm Internal dimensions (w x d x h): 445 x 420 x 320 mm Internal volume 60 l Weight 35 kg Noise level < 63 dB(A) ETV5860...
  • Page 37: Important Notices

    • Do not use accessories which have surface treatment damaged, are worn or have other defects. Children in the household • The appliance is not intended for and should not be accessible to children or persons with reduced capabilities. • The appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of knowledge, unless under the supervision of an acquainted person responsible for their safety. • Take extra care when using the unit near children. • Do not use the appliance as a toy. • Use manufacturer-recommended accessories only. ETV5860...
  • Page 38: Product Description

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Baking temperature setting symbols 2. ON/OFF symbol 3. Time setting symbols -/+ 4. Time function selection symbols 5. Baking function selection symbols 6. Temperature setting display 7. Time function setting display 8. Baking function setting display ETV5860...
  • Page 39: Operating Instructions

    Note: This function is suitable for defrosting food or raw products before fi nal preparation. Recommended temperature setting 40 °C. Small grill. Recommended temperature setting 50-200 °C. Pr02 Note: During baking open the door as infrequently as possible. During grilling put the food in the highest possible position. Big grill - large area of the grill while utilising the infrared irradiation. Pr03 Recommended temperature setting 50-200 °C. ETV5860...
  • Page 40 Recommended temperature setting 50-260 °C. Note: This function is also suitable for baking food on two pans simultaneously (suitable for baking higher and thicker pastry, such as cakes, or larger amounts of food). Pre-heating the oven is not necessary. ETV5860...
  • Page 41: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    • Before grilling pre-heat the grill for approx. 5 minutes (until the grill heater is red). The grill with food shall be placed as close as possible to the heater. To collect the drippings, put a pan with a little water under the grill. Grilling will ETV5860...
  • Page 42: Advanced Functions Of Baking

    To switch off the sound signal, press any symbol on the control panel. Residual heat of the oven can be used for heating or defrosting food. Note: For this function, the time of day must be set on the unit. ETV5860...
  • Page 43 60°C. After the oven is switched on and thermostat set to 200 °C, the fan will be activated after about 10 minutes. The fan switches off automatically when the temperature of the external shell of the oven drops below 60°C. ETV5860...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    Connecting to the mains • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. We recommend using a separate outlet circuit with a 16A circuit breaker. • Use grounded wall outlets only. • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of fire due to overheating. • The cable plug or the breaker should be easily accessible after the installation. • Only a qualified expert can perform connection changes. • The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. ETV5860...
  • Page 45 1. First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). 2. Remove the attachment screws. 3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. ETV5860...
  • Page 46: Service

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV5860...
  • Page 48 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents