Concept2 ETV5360 Manual

Concept2 ETV5360 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns
Built-in multifunctional electric oven
ETV5360
CZ
SK
PL
LV
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV5360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 ETV5360

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Iebūvējama elektriskā vairākfunkciju krāsns Built-in multifunctional electric oven ETV5360...
  • Page 3: Technické Parametry

    595 x 575 x 595 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm Vnitřní objem 75 l Hmotnost 29 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. ETV5360...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k vložení nebo vyjmutí pokrmů, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí. ETV5360...
  • Page 5: Popis Výrobku

    • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvířek Dvířka Okno dvířek s dvojitým sklem Příslušenství Rošt Mělký pečící plech ETV5360...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    • Marinované maso a maso bez kostí se peče rychleji než neupravené. Propečení masa je možno zkontrolo- vat stlačením masa (např. vidličkou). Pokud nepouští šťávu, je dobře upečené. • Pokud je maso prošpikované nebo pokryté slaninou, nesmí být pečeno při vysoké teplotě, aby nedocháze- lo k prskání omastku. ETV5360...
  • Page 7: Návod K Obsluze

    Ventilátor je umístěn na horní stěně spotřebiče a vytváří cirkulaci chladného vzduchu uvnitř nábytku. Venti- látor se zapíná automaticky se zapnutím spotřebiče. Pokud je program pečení dokončen, nebo přerušen ochlazovací ventilátor je stále aktivní do té doby, než teplota spotřebiče klesne pod bezpečnou mez. ETV5360...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    • Všechny ochranné kryty musí být umístěny pevně na svém místě tak, aby je nebylo možné odstranit bez speciálního nářadí. • Zadní deska kuchyňské linky musí být odstraněna, aby byla zajištěna vhodná cirkulace vzduchu kolem spotřebiče. • Pokud je umístěna nad spotřebičem varná deska, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera alespoň 50 mm. ETV5360...
  • Page 9 Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Uvolněte upevňovací šrouby. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. ETV5360...
  • Page 10: Výměna Žárovky

    Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV5360...
  • Page 11 595 x 575 x 595 mm Vnútorné rozmery (š x h x v) 480 x 430 x 330 mm Vnútorný objem 75 l Hmotnosť 29 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. ETV5360...
  • Page 12: Dôležité Upozornenie

    • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré je odporúčané výrobcom. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. • Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. ETV5360...
  • Page 13: Opis Výrobku

    • Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. Ak pokyny výrobcu nedodržíte, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. OPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvierok Dvierka Okno dvierok s dvojitým sklom Příslušenství Rošt Plytký plech na pečenie ETV5360...
  • Page 14 • Marinované mäso a mäso bez kostí sa pečie rýchlejšie než neupravené. Prepečenie mäsa je možné skontro- lovať stlačením mäsa (napr. vidličkou). Ak nepúšťa šťavu, je dobre upečené. ETV5360...
  • Page 15: Návod Na Obsluhu

    Spotrebič sa zapne a rozsvieti sa signalizátor prevádzky (3). Po dokončení pečenia nastavte gombík funkcií (1) a gombík teploty (2) a do polohy 0. Správne umiestnenie roštu alebo plechu do spotrebiča Rošt alebo plech musí byť správne umiestnený (v rovnakej výške) v bočných roštoch. ETV5360...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    • Spotrebič sa inštaluje do typizovaného kuchynského nábytku, ktorý je určený pre vstavané spotrebiče alebo do vhodne upraveného nábytku, ktorý má rozmery podľa Obr. 1. • Spotrebič môže byť umiestnený pod Obr. 1 kuchynskou linkou aj v stojatej skrinke (Obr. 1). ETV5360...
  • Page 17 Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Demontáž V prípade, že spotrebič demontujete, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). Uvoľnite upevňovacie skrutky. Vysuňte spotrebič a pritom opatrne vytiahnite prívodný kábel. ETV5360...
  • Page 18: Výmena Žiarovky

    ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Likvidácia musí byť vykonaná v súlade s predpismi na nakladanie s odpadmi. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV5360...
  • Page 19: Parametry Techniczne

    Wymiary wewnętrzne (szer. × gł. × wys.) 480 x 430 x 330 mm Objętość wewnętrzna 75 l Masa 29 kg Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania; nie odpowiada za błędy w druku oraz różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. ETV5360...
  • Page 20: Ważne Informacje

    • Nie należy używać urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone. Należy zlecić napra- wę autoryzowanemu serwisowi. • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. • Nie należy używać akcesoriów z uszkodzoną powierzchnią, zużytych lub mających inne wady. ETV5360...
  • Page 21: Opis Produktu

    • Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi ewentualne naprawy nie będą uznawane za gwarancyjne. OPIS PRODUKTU Panel sterowania Uchwyt drzwiczek Drzwiczki Szyba w drzwiczkach z podwójna szybą Akcesoria Ruszt Płytka blacha do pieczenia ETV5360...
  • Page 22: Opis Panelu Sterowania

    • W trakcie pieczenia należy ograniczyć częstotliwość otwierania drzwiczek urządzenia. Powoduje to pr- zedłużenie czasu pieczenia i przypalanie się potraw. • Mięso zamarynowane i bez kości piecze się szybciej niż mięso wcześniej nieprzygotowane. Stopień upieczenia mięsa można skontrolować przez jego naciśnięcie (np. widelcem). Jeżeli nie puszcza soków, jest dobrze upieczone. ETV5360...
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Urządzenie włączy się, przy czym zapali się kontrolka pracy (3). Po zakończeniu pieczenia proszę przestawić pokrętło wyboru funkcji (1) i pokrętło wyboru temperatury (2) na pozycję 0. Prawidłowe umieszczenie rusztu lub blachy w urządzeniu Należy poprawnie (na tej samej wysokości) umieszczać ruszt lub blachę na kratkach bocznych. ETV5360...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    • Meble kuchenne muszą być wykonane z materiału odpornego na działanie temperatury o wysokości co najmniej 120°C. Zastosowane materiały i kleje muszą wytrzymywać nagrzewanie się urządzenia zgodnie z normą ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie, mogą się deformować lub odklejać. ETV5360...
  • Page 25: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Demontaż Podczas demontażu urządzenia należy zachować właściwą kolejność wykonywania czynności: Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik). Odkręcić śruby mocujące. Wysunąć urządzenie, jednocześnie ostrożnie wyciągając kabel zasilający. ETV5360...
  • Page 26: Wymiana Żarówki

    środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Szczegółowe informacje dotyczące recyklingu tego urządzenia można uzyskać w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie świadczącym usługi utylizacji odpadów domowych lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV5360...
  • Page 27: Tehniskie Parametri

    595 x 575 x 595 mm Iekšējie izmēri (p x d x a) 480 x 430 x 330 mm Iekšējais tilpums 75 l Svars 29 kg Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. ETV5360...
  • Page 28 • Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, ja tie nav sasnieguši 8 gadu vecumu un ja tie netiek uzraudzīti. UZMANĪBU! Lai izvairītos no savainojumiem, piemēram, paklūpot, ierīci atveriet tikai uz īsu brīdi, kas nepieciešams ēdienu ievietošanai vai izņemšanai. Bērni ierīcē var iekāpt (nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti citiem riskiem. ETV5360...
  • Page 29: Produkta Apraksts

    • Atvienojot ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas, nekad nevelciet aiz barošanas kabeļa, bet atvienojiet ierīci, satverot un velkot kontaktdakšu. Ja netiek ievēroti ražotāja norādījumi, iespējamais remonts netiek veikts garantijas ietvaros. PRODUKTA APRAKSTS Vadības panelis Durtiņu rokturis Durtiņas Dubultā stikla logs durvīs Piederumi Režģis Seklā cepešpanna ETV5360...
  • Page 30 šanas temperatūras režīms, tiek paildzināts cepšanas laiks, un produkts var piedegt. • Marinēta gaļa un gaļa bez kauliem izcepas ātrāk nekā neapstrādāta gaļa. To, vai gaļa ir izcepusies, var pār- baudīt saspiežot gaļu (piemēram, ar dakšiņu). Ja no gaļas netek sula, tā ir labi izcepusies. ETV5360...
  • Page 31: Lietošanas Pamācība

    Pagriežot pogu (2), iestatiet nepieciešamo temperatūru. Ierīce ieslēgsies un tiks izgaismots Darbības indikators. Pēc darbības beigām pagrieziet gan Režīma pārslēgu, gan Temperatūras pārslēgu 0 pozīcijā. Pareiza režģa vai cepšanas plātnes novietošana ierīcē Režģim vai plātnei jābūt pareizi ievietotai (vienādā augstumā) sānu celiņos. ETV5360...
  • Page 32: Tīrīšana Un Apkope

    • Ierīci uzstāda tipizētā virtuves mēbelē, kas ir paredzēta iebūvētajām ierīcēm, vai attiecīgi pielāgotā mēbelē, kuras izmēri atbilst 1. att. • Ierīci var novietot gan zem virtuves darb- virsmas, gan augstajā skapīti (1. att.). Att. 1 ETV5360...
  • Page 33: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Pievienojiet barošanas kabeli elektrotīkla kontaktligzdai. Demontāža Ja ierīci demontējat, ir svarīgi ievērot darbību pareizu secību: Vispirms atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla (izvelciet kontaktdakšu vai izslēdziet drošinātāju). Izskrūvējiet stiprināšanas skrūves. Izvelciet ierīci un uzmanīgi izvelciet barošanas kabeli. ETV5360...
  • Page 34: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šī produkta utilizāciju, jūs palīdzat novērst negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko radītu nepareiza ierīces utilizācija. Likvidēšana veicama saskaņā ar tiesību aktiem par atkritumu apsaimniekošanu. Plašāku informāciju par šī produkta likvidēšanu varat vaicāt vietējā pašvaldībā, uzņēmumā, kas nodarbojas ar mājsaimniecības atkritumu likvidēšanu, vai veikalā, kur jūs šo ierīci iegādājāties. ETV5360...
  • Page 35: Technical Features

    Internal dimensions (w x d x h): 480 x 430 x 330 mm Internal volume 75 l Weight 29 kg The manufacturer reserves the right to make possible technical changes and to correct print errors and diffe- rences in the illustrations without previous notice. ETV5360...
  • Page 36: Important Notices

    Open the unit only for a short time to put in or take out food, so as to prevent injury caused e.g. by tripping. Children could lock themselves in the unit (risk of suffocation), or be exposed to other dangers. ETV5360...
  • Page 37: Product Description

    • When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord. Grasp the plug and disco- nnect it by pulling. Failure to follow the manufacturer‘s instructions invalidates the warranty. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Door handle Door Double-glass window of the door Accessories Grill Shallow roasting sheet ETV5360...
  • Page 38: Control Panel Description

    • Marinated meat and meat without bones roast faster than unprepared meat. To check thorough roasting of meat, press it (e.g. with a fork). If it does not release juices it is done. ETV5360...
  • Page 39: Before The First Use

    After the end of baking set both the function selector (1) and the temperature selector (2) to the 0 position. Correct positioning of the grill or pan in the appliance The grill or pan must be positioned correctly (at the same height) in the side racks. ETV5360...
  • Page 40: Cooling Fan

    Fig. 1. • The appliance may be located either under a kitchen cabinet or in a stand-alone cabi- net (Fig. 1). Fig. 1 ETV5360...
  • Page 41: Connecting To The Mains

    To uninstall the appliance, it is important to proceed correctly: First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). Remove the attachment screws. Slide out the appliance and at the same time pull out the power cord carefully. ETV5360...
  • Page 42: Replacing A Bulb

    Disposal must be done according to the waste management regulations. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV5360...
  • Page 43 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Seznam servisních míst Wykaz punktów servisovych Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Česká republika Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Název Ulice PSČ...
  • Page 44 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 471 400 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444 www.my-concept.pl Verners VT Ltd.

Table of Contents