Concept2 ETV2460 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV2460
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV2460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 ETV2460

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV2460...
  • Page 3: Table Of Contents

    595 x 580 x 600 mm Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 580 x 590 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 465 x 430 x 340 mm Vnitřní objem 56 l Hmotnost 38 kg ETV2460...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. ETV2460...
  • Page 5: Popis Výrobku

    2. Držadlo dvířek 3. Dvířka 4. Okno dvířek s trojitým sklem POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. Volič funkcí 2. Tlačítko pro nastavení doby odpočítávání (minutka) 3. Tlačítko pro nastavení denního času 4. Tlačítko STOP 5. Tlačítko START 6. Volič -/+ ETV2460...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Pozn.: Čas pečení můžete pozastavit jedním stisknutím tlačítka STOP (4), pokračujte stisknutím tlačítka START (5). Dvojí stisknutí tlačítka STOP (4) zruší aktuální program pečení. 6. Po dokončení pečení se spotřebič vypne a ozve se krátký zvukový signál. Displej bude zobrazovat aktuální denní čas. Jednotlivé funkce pečení Symbol Popis funkce Osvětlení vnitřního prostoru trouby. ETV2460...
  • Page 7: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    Orientační teploty, zásuvné výšky a časy pečení pro některé pokrmy Čas pečení (min.) Zásuvná Funkce Doporučená Použité Pokrm Váha (g) výška pečení teplota (°C) nádobí 1. str. 2. str. 20-30 Plech Koláče 20-30 Plech 20-30 Plechy 50-70 Plech Jablečný koláč 50-70 Plechy ETV2460...
  • Page 8: Tipy K Pečení

    • Před grilováním předehřívejte gril po dobu 5-ti minut (dokud není těleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmem umístěte co nejblíže k tělesu grilu. Plech s trochou vody umístěte pod rošt k zachycení odkapávající šťávy. Pomocí grilování můžete vytvořit na upečeném mase hnědý a křupavý povrch. ETV2460...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    Pozn.: Pro tuto funkci musí být na spotřebiči nastaven denní čas. d) Funkce automatického vypnutí Pokud zvolíte funkci pečení, ale nestisknete do 5-ti minut tlačítko START, spotřebič se automaticky vypne. Pozn.: Ruční nebo automatické vypnutí spotřebiče vede k vymazání nastavených funkcí a hodnot. ETV2460...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Doporučujeme použít samostatný zásuvkový obvod s jističem 16 A. • Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. ETV2460...
  • Page 11 L 25 mm Obr. 3a Obr. 3b 3. Spotřebič nasuňte na kraj skříňky a prostrčte přívodní kabel skrz zadní stěnu skříňky tak, aby byla po instalaci přístupná jeho zástrčka. 4. Opatrně zasuňte spotřebič do skříňky na zvolené místo. Dbejte, aby nedošlo ke skřípnutí přívodního kabelu. 5. Upevněte spotřebič ke skřínce zašroubováním 4 šroubů do otvorů v bočních stěnách spotřebiče. Otvory jsou viditelné po otevření dvířek. 6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. ETV2460...
  • Page 12: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV2460...
  • Page 13 595 x 580 x 600 mm Vonkajšie rozmery (š x h x v) 595 x 580 x 590 mm Vnútorné rozmery (š x h x v) 465 x 430 x 340 mm Vnútorný objem 56 l Hmotnosť 38 kg ETV2460...
  • Page 14: Dôležité Upozornenie

    • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. ETV2460...
  • Page 15: Popis Výrobku

    2. Držadlo dvierok 3. Dvierka 4. Okno dvierok s trojitým sklom POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. Volič funkcií 2. Tlačidlo na nastavenie doby odpočítavania (minútka) 3. Tlačidlo na nastavenie denného času 4. Tlačidlo STOP 5. Tlačidlo ŠTART 6. Volič -/+ ETV2460...
  • Page 16: Návod Na Obsluhu

    Pozn.: Čas pečenia môžete pozastaviť jedným stlačením tlačidla STOP (4), pokračujte stlačením tlačidla ŠTART (5). Dvojité stlačenie tlačidla STOP (4) zruší aktuálny program pečenia. 6. Po dokončení pečenia sa spotrebič vypne a ozve sa krátky zvukový signál. Displej bude zobrazovať aktuálny denný čas. Jednotlivé funkcie pečenia Symbol Popis funkcie Osvetlenie vnútorného priestoru rúry. ETV2460...
  • Page 17: Orientačné Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečenia

    Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy Čas pečenia (min.) Zásuvná Funkcia Odporúčaná Pokrm Váha (g) Použitý riad výška pečenia teplota (°C) 1. str. 2. str. 20-30 Plech Koláče 20-30 Plech 20-30 Plechy 50-70 Plech Jablkový koláč 50-70 Plechy ETV2460...
  • Page 18: Tipy Na Pečenie

    • Pred grilovaním predhrievajte gril počas 5-tich minút (pokiaľ nie je teleso grilu červené). Grilovací rošt s pokrmom umiestnite čo najbližšie k telesu grilu. Plech s troškou vody umiestnite pod rošt pre zachytenie odkvapkávajúcej šťavy. Pomocou grilovania môžete vytvoriť na upečenom mäse hnedý a chrumkavý povrch. ETV2460...
  • Page 19: Pokročilé Funkcie Spotrebiča

    4. Po uplynutí nastavenej doby sa ozve krátky zvukový signál. Pozn.: Pre túto funkciu musí byť na spotrebiči nastavený denný čas. d) Funkcia automatického vypnutia Pokiaľ zvolíte funkciu pečenia, ale nestlačíte do 5-tich minút tlačidlo ŠTART, spotrebič sa automaticky vypne. Pozn.: Ručné alebo automatické vypnutie spotrebiča vedie k vymazaniu nastavených funkcií a hodnôt. ETV2460...
  • Page 20: Čistenie A Údržba

    Pripojenie do elektrickej siete • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použiť samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A. • Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením. • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. ETV2460...
  • Page 21 K 70 mm L 25 mm Obr. 3a Obr. 3b 3. Spotrebič nasuňte na kraj skrinky a prestrčte prívodný kábel skrz zadnú stenu skrinky tak, aby bola po inštalácii prístupná jeho zástrčka. 4. Opatrne zasuňte spotrebič do skrinky na zvolené miesto. Dbajte na to, aby nedošlo k priškrteniu prívodného kábla. 5. Upevnite spotrebič k skrinke zaskrutkovaním 4 skrutiek do otvorov v bočných stenách spotrebiča. Otvory sú viditeľné po otvorení dvierok. 6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. ETV2460...
  • Page 22: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV2460...
  • Page 23 595 x 580 x 600 mm Wymiary zewnętrzne (sz x gł x w) 595 x 580 x 590 mm Wymiary wewnętrzne (sz x gł x w) 465 x 430 x 340 mm Objętość wewnętrzna 56 l Ciężar 38 kg ETV2460...
  • Page 24 • Nie należy używać sprzętu z uszkodzoną powierzchnią, zużytego lub posiadającego inne wady. Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w pobliżu urządzenia w trakcie jego pracy znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. ETV2460...
  • Page 25: Opis Produktu

    2. Uchwyt drzwiczek 3. Drzwiczki 4. Okno drzwiczek z potrójną szybą OPIS PANELU STEROWANIA 1. Pokrętło wyboru funkcji 2. Przycisk ustawiania odliczanego czasu (minutnik) 3. Przycisk ustawiania aktualnego czasu 4. Przycisk STOP 5. Przycisk START 6. Pokrętło wyboru -/+ ETV2460...
  • Page 26: Instrukcja Obsługi

    Uwaga: Czas pieczenia można wstrzymać poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku STOP (4), aby kontynuować, należy nacisnąć przycisk START (5). Naciskając dwukrotnie przycisk STOP (4), kasujemy aktualny program pieczenia. 6. Po zakończeniu pieczenia urządzenie się wyłączy i odezwie się krótki sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas. Poszczególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji Oświetlenie wnętrza piekarnika. ETV2460...
  • Page 27: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    Orientacyjne temperatury, poziomy wsuwania i czasy pieczenia dla niektórych potraw Zalecana Czas pieczenia (min.) Poziom Funkcja Użyte Potrawa Ciężar (g) temperatura wsunięcia pieczenia naczynie (°C) 1. str. 2. str. 20-30 Blacha Ciasto 20-30 Blacha 20-30 Blachy 50-70 Blacha Jabłecznik 50-70 Blachy ETV2460...
  • Page 28: Rady Dotyczące Pieczenia

    • Przed grillowaniem, grill należy nagrzać przez 5 minut (aż grzałka grilla będzie czerwona). Ruszt grilla z potrawą należy umieścić jak najbliżej grzałki grilla. Blachę z niewielką ilością wody należy umieścić pod rusztem, w celu wychwytywania skapujących soków. Przy pomocy grilla można na upieczonym mięsie stworzyć brązową, chrupiącą skórkę. ETV2460...
  • Page 29: Zaawansowane Funkcje Urządzenia

    Uwaga: Aby korzystać z tej funkcji na urządzeniu musi być ustawiony aktualny czas. d) Funkcja automatycznego wyłączenia Jeżeli zostanie wybrana funkcja pieczenia, ale przez 5 minut nie zostanie wciśnięty przycisk START, urządzenie wyłączy się automatycznie. Uwaga: Ręczne lub automatyczne wyłączenie urządzenia kasuje ustawione funkcje i wartości. ETV2460...
  • Page 30: Czyszczenie I Konserwacja

    • Zabudowa kuchenna musi być wykonana z materiału dostatecznie odpornego na temperaturę. Materiały i użyte kleje muszą wytrzymywać ogrzanie urządzenia odpowiadające normie ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie mogą się zdeformować lub odkleić. Podłączenie do zasilania • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użycie samodzielnego obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem 16 A. • Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego. • Nie należy używać rozgałęźników, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar w wyniku przegrzania. • Należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia, również po jego zainstalowaniu. ETV2460...
  • Page 31 4. Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. 5. Urządzenie należy zamocować w szafce poprzez wkręcenie 4 śrub w otwory w ścianach bocznych urządzenia. Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. 6. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. ETV2460...
  • Page 32: Serwis

    Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV2460...
  • Page 33: Technical Parameters

    595 x 580 x 600 mm External dimensions (w x d x h): 595 x 580 x 590 mm Internal dimensions (w x d x h): 465 x 430 x 340 mm Internal volume 56 l Weight 38 kg ETV2460...
  • Page 34: Importance Notices

    • Do not use accessories which have the surface treatment damaged, are worn or have other defects. If there are children in the household • Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals. • Persons with limited movement capacities, reduced sensory perception, insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper handling should use the unit only under the supervision of a responsible, aware person. • Take extra care when using the unit near children. • Don’t let anyone use the unit as a toy. ETV2460...
  • Page 35: Product Description

    4. Triple-glass window of the door DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Mode selector 2. Button for setting the countdown time (minute clock) 3. Button for setting the time of day 4. STOP button 5. START button 6. -/+ selector ETV2460...
  • Page 36: Operating Instructions

    6. After the end of baking, the unit switches off and a short sound signal is heard. The display will show the current time of day. Individual Functions of Baking Symbol Function description Lighting the internal space of the oven. ETV2460...
  • Page 37: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    Informative Values of Temperature, Position Heights and Times of Baking Baking time (min.) Position Baking Recommended Dishes Food Weight (g) height function temperature (°C) used 1st side 2nd side 20-30 Cakes 20-30 20-30 Pans 50-70 Apple pie 50-70 Pans ETV2460...
  • Page 38: Baking Tips

    • Before grilling, preheat the grill for approximately 5 minutes (until the grill heater is red). The grill with food shall be placed as close as possible to the heater. To collect the drippings, put a pan with a little water under the grill. Grilling will enable creating a brown and crispy surface on the roasted meat. ETV2460...
  • Page 39: Advanced Functions Of Baking

    If you select a baking function but you do not press the START button within 5 minutes, the unit switches off automatically. Note: Manual or automatic switch-off of the unit results in the clearing of all set functions and values. ETV2460...
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    ÈSN EN 60335-2-6. Materials and glues that do not meet the stated standard may deform or unstick. Connecting to the mains • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. We recommend using a separate outlet circuit with a 16A circuit breaker. • Use grounded wall outlets only. • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of fire from overheating. • The supply cable plug has to be freely accessible even after the installation of the unit. • Only a qualified expert can perform connection changes. ETV2460...
  • Page 41 5. Attach the unit to the cabinet by screwing four screws in the holes in the side walls of the unit. The holes can be seen after opening the door. 6. Plug the power cord into the mains outlet. ETV2460...
  • Page 42: Service

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV2460...
  • Page 44 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents