Concept2 ETV5160 Manual

Concept2 ETV5160 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV5160
ETV5160
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV5160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ETV5160

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV5160 ETV5160...
  • Page 3: Table Of Contents

    560 x 570 x 600 mm Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 575 x 595 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 457x 410 x 346 mm Vnitřní objem 65 l Hmotnost 45 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV5160 ETV5160...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    Při instalaci pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. V běžném provozu způsobit požár. a tahem ji vypojte. servisu. a teplem, např. při otevření dvířek. defekty. Jsou-li v domácnosti děti způsobilostí nebo osoby neseznámené s  obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. ETV5160 ETV5160...
  • Page 5: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Držadlo dvířek 3. Dvířka 4. Okno dvířek s trojitým sklem Příslušenství A Rošt velký 1 ks B Pečicí plech 1 ks ETV5160 ETV5160...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    Popis funkce Osvětlení vnitřního prostoru trouby. Tento režim nastavení funkce trouby slouží pro zvláště šetrné rozmrazování potravin. Vzduch o pokojové teplotě se vhání do vnitřního prostoru trouby. Pozn.: Tato funkce je vhodná k rozmrazování pokrmů či polotovarů před finální přípravou. ETV5160 ETV5160...
  • Page 7: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    Pokrm vkládejte až po předehřátí trouby na nastavenou teplotu. Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně. Ohřev trouby pouze dolním topným tělesem. Přednastavená teplota 60°C. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení těch pokrmů, které vyžadují větší teplotu zespodu (pizza). Orientační teploty, zásuvné výšky a časy pečení pro některé pokrmy ETV5160 ETV5160...
  • Page 8: Tipy K Pečení

    V  troubě lze připravovat různé pokrmy s  blízkou teplotou pečení společně na dvou plechách pokrmů z trouby nedochází k velkým ztrátám tepla. Teplota je rychle vyrovnána prostřednictvím ventilátoru. Teploty pečení jsou nižší než teploty používané při klasickém režimu pečení (o 20 – 30° C pro pečivo a o 30 – 40° ETV5160 ETV5160...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    Pozn.: Pro tuto funkci musí být na spotřebiči nastaven denní čas. Obr. 1 b) Nastavení doby pečení 1. Stiskem tlačítka pokročilých funkcí (4) aktivujete nastavení časovače – minutky. Dalším stiskem tlačítka pokročilých funkcí (4) aktivujete nastavení doby pečení. Na displeji se zobrazí nápis „dur“ (Obr. 2). Obr. 2 ETV5160 ETV5160...
  • Page 10 200 °C dojde k zapnutí ventilátoru asi po 10 minutách. Ventilátor se automaticky vypne, pokud teplota vnějšího pláště trouby poklesne pod 60° C. Při vypnutí trouby provozované při 200 °C dojde k vypnutí chladícího ventilátoru asi po 10 minutách. ETV5160 ETV5160...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    INSTALACE SPOTŘEBIČE nevztahuje záruka. Nezvedejte spotřebič za držadlo dvířek! nesprávné instalace. vhodně upraveného nábytku, který má rozměry podle Obr. 5. odolávat oteplení spotřebiče odpovídající normě ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídají uvedené normě, se mohou zdeformovat nebo odlepit. ETV5160...
  • Page 12 Za zadní stěnou trouby v zabudovaném stavu musí být mezera minimálně 50mm. přístupná jeho zástrčka. 5. Upevněte spotřebič ke skřínce zašroubováním 4 šroubů do otvorů v přední stěně. Otvory jsou viditelné po otevření dvířek (Obr. 5). 6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Obr. 5 Obr. 4 ETV5160 ETV5160...
  • Page 13: Servis

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV5160 ETV5160...
  • Page 14: Technické Parametre

    Vnútorné rozmery (š x h x v) 457x 410 x 346 mm Vnútorný objem 65 l Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu Hmotnosť 45 kg A akustického výkonu vzhĺadom na referenèný Hlučnosť < 63 dB(A) akustický výkon 1 pW. ETV5160 ETV5160...
  • Page 15: Dôležité Upozornenia

    V bežnej prevádzke spôsobiť požiar. a ťahom ju vypojte. autorizovanom servise. parou a teplom, napr. pri otvorení dvierok. defekty. Ak sú v domácnosti deti spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. ETV5160 ETV5160...
  • Page 16: Popis Výrobku

    Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Držadlo dvierok 3. Dvierka 4. Okno dvierok s trojitým sklom Príslušenstvo A Rošt veľký 1 ks B Plech na pečenie 1 ks ETV5160 ETV5160...
  • Page 17: Popis Ovládacieho Panela

    Zvyškové teplo rúry sa dá využiť na ohrev alebo na rozmrazovanie potravín. Jednotlivé funkcie pečenia Symbol Popis funkcie Osvetlenie vnútorného priestoru rúry. Tento režim nastavenia funkcie rúry slúži na obzvlášť šetrné rozmrazovanie potravín. Vzduch s izbovou teplotou Pozn.: Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred finálnou prípravou. ETV5160 ETV5160...
  • Page 18: Orientačné Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečenia

    Pokrm vkladajte až po predhriatí rúry na nastavenú teplotu. Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Prednastavená teplota 60°C. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy ETV5160 ETV5160...
  • Page 19: Tipy Na Pečenie

    Teploty pečenia sú nižšie než teploty používané pri klasickom režime pečenia (o 20 – 30° C pre pečivo a o 30 – 40° C pre mäso), doba pečenia je dlhšia (cca o 5 - 10 minút). Pri pečení drobného pečiva na dvoch ETV5160 ETV5160...
  • Page 20: Pokročilé Funkcie Pečenia

    ľubovoľný symbol na ovládacom paneli. Obr. 1 b) Nastavenie doby pečenia 1. Stiskom tlačidla pokročilých funkcií (4) aktivujete nastavenie časovača – minútky. Ďalším stiskom tlačidla pokročilých funkcií (4) aktivujete nastavenie doby pečenia. Na displeji sa zobrazí nápis „dur“ (Obr. 2). Obr. 2 ETV5160 ETV5160...
  • Page 21 200 °C dôjde k zapnutiu ventilátora asi po 10 minútach. Ventilátor sa automaticky vypne, pokiaľ teplota vonkajšieho plášťa rúry poklesne pod 60° C. Pri vypnutí rúry prevádzkovanej pri 200 °C dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 10 minútach. ETV5160 ETV5160...
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    častiach. INŠTALÁCIA SPOTREBIČA sa záruka nevzťahuje. ETV5160...
  • Page 23 Za zadnou stenou rúry v zabudovanom stave musí byť medzera minimálne 50 mm. prístupná jeho zástrčka. kábla. 5. Upevnite spotrebič k skrinke zaskrutkovaním 4 skrutiek do otvorov v prednej stene. Otvory sú viditeľné po otvorení dvierok (Obr. 5). 6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Obr. 5 Obr. 4 ETV5160 ETV5160...
  • Page 24: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV5160 ETV5160...
  • Page 25: Parametry Techniczne

    560 x 570 x 600 mm Wymiary zewnętrzne (sz x gł x w) 595 x 575 x 595 mm Wymiary wewnętrzne (sz x gł x w) 457x 410 x 346 mm Objętość wewnętrzna 65 l Ciężar 45 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV5160 ETV5160...
  • Page 26: Ostrzeżenia

    Kiedy w domu są dzieci posługiwanie się urządzeniem. niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. ETV5160 ETV5160...
  • Page 27: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane, jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Panel sterowania 2. Uchwyt drzwiczek 3. Drzwiczki 4. Okno drzwiczek z potrójną szybą Akcesoria A Ruszt duży 1 szt. B Blach do pieczenia 1 szt ETV5160 ETV5160...
  • Page 28: Opis Panelu Sterowania

    „0”. Ciepło pozostałe w piekarniku można wykorzystać do podgrzewania lub rozmrażania żywności. Poszczególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji Oświetlenie wnętrza piekarnika. Tento režim nastavenia funkcie rúry slúži na obzvlášť šetrné rozmrazovanie potravín. Vzduch s izbovou teplotou Pozn.: Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred finálnou prípravou. ETV5160 ETV5160...
  • Page 29: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    Potrawę należy wkładać po nagrzaniu się piekarnika do wymaganej temperatury. W czasie pieczenia nie zaleca się otwierać drzwiczek piekarnika. Ogrzewanie piekarnika tylko dolną płytą grzewczą. Wstępnie ustawiona temperatura 60°C. Uwaga: (pizza). Orientacyjne temperatury, poziomy wsuwania i czasy pieczenia dla niektórych potraw ETV5160 ETV5160...
  • Page 30: Rady Dotyczące Pieczenia

    Blachę z niewielką ilością wody należy umieścić pod rusztem, UWAGA! W czasie używania grilla dostępne części piekarnika mogą się nadmiernie nagrzewać. Należy zabronić dzieciom Przy pieczeniu z wentylatorem nie jest konieczne nagrzewanie, za wyjątkiem pieczenia potraw z bardzo ETV5160 ETV5160...
  • Page 31: Zaawansowane Funkcje Pieczenia

    Rys. 1 b) Ustawienie czasu pieczenia 1. Naciśnięcie przycisku zaawansowanych funkcji (4) spowoduje aktywację funkcji nastawienia czasu- minutnika. Ponowne naciśniecię przycisku zaawansowanych funkcji (4) spowoduje możliwość ustawienia czasu pieczenia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „dur“ (Obr. 2). Rys. 2 ETV5160 ETV5160...
  • Page 32 60°C. Po włączeniu piekarnika i ustawieniu termostatu na 200°C wentylator włączy się po około 10 minutach. Wentylator wyłączy się automatycznie, jeżeli temperatura zewnętrznej obudowy piekarnika spadnie poniżej 60°C. Po wyłączeniu piekarnika używanego przy temperaturze 200°C dojdzie do wyłączenia wentylatora po około 10 minutach. ETV5160 ETV5160...
  • Page 33: Czyszczenie I Konserwacja

    INSTALACJA URZĄDZENIA obejmuje wad powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji. Nie wolno podnosić urządzenia za uchwyt drzwiczek! wyniku nieprawidłowej instalacji. kleje muszą wytrzymywać ogrzanie urządzenia odpowiadające normie ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, ETV5160...
  • Page 34 4. Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. 5. Urządzenie należy zamocować w szafce poprzez wkręcenie 4 śrub w otwory na ścianie przedniej. Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. (Rys. 6). 6. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Rys. 5 Rys. 4 ETV5160 ETV5160...
  • Page 35: Serwis

    Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i  elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w ETV5160 ETV5160...
  • Page 36: Technical Parameters

    560 x 570 x 600 mm External dimensions (w x d x h): 595 x 575 x 595 mm Internal dimensions (w x d x h): 457x 410 x 346 mm Internal volume 65 l Weight 45 kg Noise level < 63 dB(A) ETV5160 ETV5160...
  • Page 37: Important Notices

    If there are children in the household who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a responsible, aware person. ETV5160 ETV5160...
  • Page 38: Product Description

    Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Door handle 3. Door 4. Triple-glass window of the door Accessories A Big oven grill 1 piece B Baking pan 1 piece ETV5160 ETV5160...
  • Page 39: Description Of The Control Panel

    This mode of oven function setting serves for particularly careful defrosting of food. Air at room temperature isforced into the internal space of the oven.Note: This function is suitable for defrosting food or raw products before final preparation. ETV5160 ETV5160...
  • Page 40: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    Put in the food only after preheating the oven to the set temperature. During baking, open the door as rarely as possible. Heating the oven using the lower heater only. Preset temperature 60°C. Note: below (pizza). Informative Values of Temperature, Position Heights and Times of Baking ETV5160 ETV5160...
  • Page 41: Baking Tips

    The scent and taste of the foods do not influence mutually. Putting in and taking out The baking temperatures are lower than those used in the standard baking mode (by 20 – 30°C for pastry and ETV5160 ETV5160...
  • Page 42: Advanced Functions Of Baking

    Baking time adjustment 1) Press the button of advanced features (4) to activate the timer. Another pressing the button of advanced features (4) to activate the set cooking time. The display shows „dur“ (Fig. 2). Fig. 2 ETV5160 ETV5160...
  • Page 43 10 minutes. The fan switches off automatically, once the temperature of the outer housing of the oven drops below 60°C. After an oven run at a temperature of 200°C is switched off, the cooling fan switches off after approximately 10 minutes. ETV5160 ETV5160...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    Fig. 5. be resistant to the warming of the unit according to the ČSN EN 60335-2-6 standard. Materials and glues which do not meet the stated standard may deform or unstick. ETV5160...
  • Page 45: Installation Of The Unit

    5. Attach the unit to the cabinet by screwing four screws in the holes in the front wall. The holes can be seen after opening of the door (see Fig. 6). 6. Plug the supply cable in the wall outlet. Fig. 5 Fig. 4 ETV5160 ETV5160...
  • Page 46: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV5160 ETV5160...
  • Page 48 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Page 49 Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 47 ETV5160...
  • Page 50 Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com ETV5160...
  • Page 51 Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. ETV5160...
  • Page 52 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk ETV5160...
  • Page 53 (do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. ETV5160...
  • Page 54 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl ETV5160...
  • Page 55 The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; ETV5160...
  • Page 56 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com ETV5160...
  • Page 57 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com ETV5160...
  • Page 58 Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl ETV5160...
  • Page 60 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl SIA Verners VT Latvia, Piedrujas 5a, Riga LV - 1073, Tel.

Table of Contents