594 x 498 x 594 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 455 x 385 x 315 mm Vnitřní objem 60 l Hmotnost 27 kg Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. ETV5960...
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Do vnitřního prostoru spotřebiče nevkládejte nadměrně velké potraviny nebo kovové předměty. Mohly by způsobit požár. • Ve vnitřním prostoru spotřebiče nic neskladujte. • Nesedejte a nestoupejte na otevřená dvířka spotřebiče. ETV5960 ETV5960...
Page 4
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než které je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrcho- vou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. ETV5960 ETV5960...
Page 5
Při této funkci se využívá grilovací topné těleso společně s ventilátorem. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro grilování nebo pečení většího množství kusů masa. Popis ovládacího panelu K1 Knoflík funkcí pečení K2 Knoflík časovače (minutky) K3 Knoflík teploty ETV5960 ETV5960...
Ventilátor je umístěn na horní stěně spotřebiče a vytváří cirkulaci chladného vzduchu uvnitř nábytku. Venti- látor se zapíná automaticky se zapnutím spotřebiče. Pokud je program pečení dokončen, nebo přerušen ochlazovací ventilátor je stále aktivní do té doby, než teplota spotřebiče klesne pod bezpečnou mez. ETV5960 ETV5960...
• Zadní deska kuchyňské linky musí být odstraněna, aby byla zajištěna vhodná cirkulace vzduchu kolem Skla před vrácením vysušte. spotřebiče. • Pokud je umístěna nad spotřebičem varná deska, musí být mezi těmito dvěma spotřebiči mezera alespoň 50 mm. ETV5960 ETV5960...
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). Uvolněte upevňovací šrouby. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. ETV5960 ETV5960...
Page 9
594 x 498 x 594 mm Vnútorné rozmery (š x h x v) 455 x 385 x 315 mm Vnútorný objem 60 l Hmotnosť 27 kg Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. ETV5960 ETV5960...
Mohli by spôsobiť • Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykoná- požiar. vať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. • Vo vnútornom priestore spotrebiča nič neskladujte. • Nesadajte a nestúpajte na otvorené dvierka spotrebiča. ETV5960 ETV5960...
Page 11
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte. Opis ovládacieho panela Ak pokyny výrobcu nedodržíte, nemôže byť prípadná opra- K1 Gombík funkcií pečenia K2 Gombík časovača (minútky) va uznaná ako záručná. K3 Gombík teploty ETV5960 ETV5960...
Page 12
• Pečivo sa zväčší až po 2/3 doby pečenia. Čas pečenia závisí od druhu použitej náplne (ovocie, marmeláda). • Šľahané cestá by nemali obsahovať priveľa vody, predlžuje to čas pečenia. • Neklaďte nádoby priamo na dno spotrebiča, pretože by zabránili šíreniu tepla a mohli by tým spôsobiť poškodenie smaltu z dôvodu prehriatia. ETV5960 ETV5960...
Ventilátor je umiestnený na hornej stene spotrebiča a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím spotrebiča. Ak je program pečenia dokončený alebo prerušený, ochladzovací ventilátor je stále aktívny dovtedy, kým teplota spotrebiča neklesne pod bezpečnú hranicu. ETV5960 ETV5960...
• Všetky ochranné kryty musia byť umiestnené pevne na svojom mieste tak, aby ich nebolo možné odstrániť bez špeciálneho náradia. • Zadná doska kuchynskej linky musí byť odstránená, aby bola zaistená vhodná cirkulácia vzduchu okolo spotrebiča. • Ak je nad spotrebičom umiestnená varná doska, musí byť medzi týmito dvoma spotrebičmi medzera aspoň 50 mm. ETV5960 ETV5960...
455 x 385 x 315 mm Objętość wewnętrzna 60 l Masa 27 kg Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania; nie odpowiada za błędy w druku oraz różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. ETV5960 ETV5960...
• Nie obsługiwać urządzenia na boso. • Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. • Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać potraw o zbyt dużej objętości oraz metalowych przedmiotów. Mogą one spowodować pożar. • Nie należy używać wnętrza urządzenia jako schowka. ETV5960 ETV5960...
Page 17
• Nie należy używać urządzenia, jeżeli drzwiczki lub uszczelka dr- zwiczek są uszkodzone. Należy zlecić naprawę autoryzowanemu W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi ewentualne serwisowi. naprawy nie będą uznawane za gwarancyjne. • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. ETV5960 ETV5960...
Page 18
• Podczas pieczenia dużych kawałków mięsa dochodzi do wyparowywania cieczy i jej skraplania się na drzwiczkach urządzenia. Jest to sytuacja normalna i nie stanowi żadnego niebezpieczeństwa podczas użytkowania piekarnika. Po zakończeniu pieczenia należy wytrzeć do sucha drzwiczki piekarnika i okolice mające styczność z urządzeniem. ETV5960 ETV5960...
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozgrzej piekarnik przez 3 minuty. po zakończeniu programu pieczenia lub po jego przerwaniu i wyłączy się, kiedy temperatura urządzenia Zalecamy umieszczanie potraw na dwóch górnych poziomach. spadnie do bezpiecznego poziomu. ETV5960 ETV5960...
1. Odkręć śruby górnej pokrywy szklanej G i zdejmij ją. urządzenia. 2. Ostrożnie wysuń górną szybę. • Jeżeli nad urządzeniem znajduje się płyta kuchenna, należy zachować co najmniej 50 mm odstępu po- Wysusz okulary przed ich zwrotem. między urządzeniami. ETV5960 ETV5960...
Podczas demontażu urządzenia należy zachować właściwą kolejność wykonywania czynności: Najpierw należy odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć bezpiecznik). Odkręcić śruby mocujące. Wysunąć urządzenie, jednocześnie ostrożnie wyciągając kabel zasilający. ETV5960 ETV5960...
594 x 498 x 594 mm Iekšējie izmēri (p x d x a) 455 x 385 x 315 mm Iekšējais tilpums 60 l Svars 27 kg Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. ETV5960 ETV5960...
Page 23
• Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, ja tie nav sas- priekšmetus. Tie var izraisīt ugunsgrēku. nieguši 8 gadu vecumu un ja tie netiek uzraudzīti. • Ierīces kamerā neko neuzglabājiet. • Nesēdieties un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām. ETV5960 ETV5960...
Page 24
• Atvienojot ierīci no elektrotīkla kontaktligzdas, nekad nevelci- et aiz barošanas kabeļa, bet atvienojiet ierīci, satverot un vel- kot kontaktdakšu. Vadības paneļa apraksts Ja netiek ievēroti ražotāja norādījumi, iespējamais remonts netiek veikts garantijas ietvaros. K1 Cepšanas funkcijas poga K2 Taimera poga K3 Temperatūras poga ETV5960 ETV5960...
Page 25
• Miltu izstrādājumi paceļas pēc 2/3 cepšanas laika. Cepšanas laiks ir atkarīgs no izmantotā pildījuma (augļi, ievārījums). • Putotām mīklām nevajadzētu saturēt daudz ūdens, jo šādi paildzinās cepšanas laiks. • Nenovietojiet traukus tieši uz ierīces pamatnes, jo tas aizkavē siltuma izplatīšanos un pārkaršanas dēļ var sabojāt emalju. ETV5960 ETV5960...
Ventilators atrodas ierīces augšējā sieniņā, un tas rada vēsa gaisa cirkulāciju mēbeles iekšpusē. Ventilators ie- slēdzas automātiski, ieslēdzot ierīci. Ja cepšanas programma ir pabeigta vai pārtraukta, dzesēšanas ventilators turpina darboties līdz brīdim, kad ierīces temperatūra nokrītas zem drošas robežas. ETV5960 ETV5960...
Page 27
• Visiem aizsargapvalkiem jābūt nostiprinātiem savā vietā tā, lai tos nebūtu iespējams noņemt bez īpašiem instrumentiem. • Virtuves iekārtas aizmugurējā plāksne jānoņem, lai ap ierīci nodrošinātu atbilstošu gaisa cirkulāciju. • Ja virs ierīces ir novietota plīts virsma, starp abām ierīce jābūt vismaz 50 mm atstarpei. ETV5960 ETV5960...
Internal dimensions (w x d x h): 455 x 385 x 315 mm Internal volume 60 l Weight 27 kg The manufacturer reserves the right to make possible technical changes and to correct print errors and diffe- rences in the illustrations without previous notice. ETV5960 ETV5960...
Use the appliance out of the reach of such people. • Children should not play with the appliance. • Take extra care when using the appliance near children. • Do not let anyone use the appliance as a toy. ETV5960 ETV5960...
Page 30
• Do not use accessories that have a damaged surface finish, are worn, or have other defects. • Cleaning and maintenance by the user may not be done by children under the aged of 8 and only under supervision. ETV5960 ETV5960...
• The pastry will swell only after 2/3 of the stated baking time has elapsed. The time of baking depends on the type of filling (fruits, jam). • Whipped dough should not contain too much water, which extends the time of baking. ETV5960 ETV5960...
Page 32
The fan switches on automatically when the appliance is switched on. If the baking program ends or is interrupted by the cooling fan, it remains active until the temperature of the appliance drops below the safe limit. ETV5960 ETV5960...
• The rear board of the kitchen unit must be removed to ensure proper circulation of air around the appliance. • If a cook top is above the appliance, a gap of at least 50 mm must be between them. ETV5960 ETV5960...
To uninstall the appliance, it is important to proceed correctly: First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). Remove the attachment screws. Slide out the appliance and at the same time pull out the power cord carefully. ETV5960 ETV5960...
Page 35
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Seznam servisních míst Slovenská republika Zoznam servisných stredisiek Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail CONCEPT Hurbanova...
Need help?
Do you have a question about the ETV5960 and is the answer not in the manual?
Questions and answers