Tesla VCR600W User Manual

Tesla VCR600W User Manual

Smart robot vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VCR600W
User Manual
ENG
BIH/CG
BG
GR
HR
HU
MK
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tesla VCR600W

  • Page 1 VCR600W User Manual BIH/CG...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. Thanks for choosing Smart Robot Vacuum Cleaner! It is a high-end intelligent planning cleaning robot which combines high accuracy radar and various sensors can realize collaboration through navigation algorithm, draw a room map in real time and plan the cleaning route and features automatic cleaning and automatic charging without manual intervention.
  • Page 3: Product Introduction

    PRODUCT INTRODUCTION Key Function Sweep/ON &OFF • Short press to start Sweep/Pause • Long press for 3s for ON/OFF • Long press for 15s for forced shutdown under abnormal circumstances Recharging/ local cleaning • Short press Recharge/Pause • Long press to start local cleaning Indicator light •...
  • Page 4: Parts List

    Parts List Charging base x1 HEPA filter + sponge filter x1 Adapter x1 Left side brush x2 Cleaning brush with knife x1 (optional) Cleaning brush x1 (optional) Right side brush x2 Remote control x1 (optional)
  • Page 5 Robot Filter screen cover Wall sensor Dust bin button System reset button System upgrade port (This port is only for professional use)
  • Page 6 Sensor and Structure Anti-drop sensor Chargingc ontact LDS laser ranging sensor Universal wheel Side brush Battery cover Anti-collision sensor for radar Driving wheel Rolling brush Anti-collision sensor Rolling brush cover buckle Infrared recharging sensor...
  • Page 7: Charging Base

    Charging Base Power indicator light Signal emission area Catching groove Cover plate Charging base pins Wire slot Power adapter port Wrapping post...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION 3. Please do not move the charging base arbitrarily and keep it out of direct sunlight 1. Connect power line and feed the excess wire into the slot NOTE • If the charging base is relocated, the host may fail in positioning and lose the map. 2.
  • Page 9: Cleaning Mode

    INSTRUCTIONS 5. Starting up and charging Cleaning mode After the robot is powered on, it will scan and generate the map and divide it into areas intelligently. Then sweep the areas one by one along the wall orderly, efficiently and thoroughly and plan the cleaning route in a bow/S shape.
  • Page 10 Spot cleaning Restricted area When a local area needs a deep sweep, the user specifies a point on the map on the Set one or more forbidden areas using mobile APP. The robot will not sweep forbidden APP, the robot will automatically drive to the vicinity of the point, take the point as the areas but other areas.
  • Page 11: Daily Maintenance

    DAILY MAINTENANCE Side brush (clean it regularly) 1. Turn over the robot and pull out the side brush upwards Rolling brush (clean it regularly) 2. Remove hair and dirt and reassemble the side brush 1. Turn over the robot and press the buckle on the Rolling brush cover to take out the 3.
  • Page 12: Filter Screen Cleaning

    Dust box and filter screen Filter screen cleaning (clean it regularly) (clean it regularly) 1. Press the button and pull out the dustbin backward 1. After a long time usage, remove the filter gauze, sponge and HEPA 2. Clean the removed filter gauze, sponge and HEPA under water 3.
  • Page 13 Sensor Sensor (clean it regularly) (cleaned monthly) Clean the sensors by soft mop, include: LDS laser ranging sensor 1. Clean the sensors along the wall on the right 2. Three anti-dropping sensors at the bottom of the host 3. Infrared avoidance sensor in the front of the host Anti-collision sensor 4.
  • Page 14: Firmware Upgrade

    Battery • The host is furnished with high-performance lithium-ion batteries. To maintain battery performance, please keep the host charged in daily use • If the robot is left unused long, please shut down and keep it properly. Charge it at least every 3 months to avoid damaging batteries due to excessive discharge.
  • Page 15: Common Problems

    COMMON PROBLEMS Problem Solution The robot cannot be started • In case of a low battery level, please place the robot on the charging base and align it at the electrode plate, the robot will be started automatically (if the robot is completely powered off, it can be started automatically after charged for a while) •...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Prompt Tone Solution Error 1: I cannot find the dust collector Cleaning is triggered when the dust box is take out Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blocked The top radar is covered or placed in an open area (there is not obstacle within an area of 6×6m2) Error 3: Please place me in a new location and try again Pick the robot up or move it to another location Error 4: Please clean the cliff sensor, and restart me from a new location...
  • Page 17 CONTENT AND NAME OF HAZARDOUS SUBSTANCES Part Name Hazardous Substance Plastic casing Circuit board Power line Battery Metal part Adapter × × × × Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Chromium VI (Cr (VI) ) Polybrominated biphenyls PBB Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) : means that the content of hazardous and noxious substances in the component is less than the limit stipulated by SJ/T11363-2006 ×...
  • Page 18: Usage Limitations

    Laser Safety Information Smart WiFi app user manual can be found at: • Laser distance sensor of the product complies with the standard for class1 laser https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf products of IEC60825 and does not produce dangerous laser radiation...
  • Page 21: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU BiH/CG Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Hvala što ste odabrali naš Pametni Robot Usisivač! To je vrhunski robot za inteligentno planiranje za čišćenje koji kombinuje radar visoke preciznosti i razne senzore koji mogu realizovati saradnju putem navigacionog algoritma, crtati mapu sobe u realnom vremenu i planirati rutu čišćenja, a sadrži automatsko čišćenje i automatsko punjenje bez ručne intervencije.
  • Page 22 PREDSTAVLJANJE PROIZVODA Ključne funkcije Sweep/ON &OFF • Kratak pritisak da započnete Cišćenje/Pauzu • Dugačak pritisak 3s za UKLJUČENO/ISKLJUČENO • Dugo pritisnite 15s za prinudno isključivanje pod nenormalnim okolnostima Punjenje/ localno čišćenje • Kratko pritisnite Punjenje / Pauziraj • Dugo pritisnite da biste započeli lokalno čišćenje Signalna svjetla •...
  • Page 23: Lista Delova

    Lista Delova Baza za punjenje x1 HEPA filter+spužva filter x1 Adapter x1 Lijeva bočna četka x2 Četka za čišćenje sa nožem x1 (opcionalno)) Četka za čišćenje x1 (opcionalno) Desna bočna četka x2 Daljinski upravljač x1 (opcionalno)
  • Page 24 Robot Poklopac filtera Senzor zida Kanta za nečistoću Sistemsko reset dugme Sistemski konektor za nadogradnju (Konektor je za servisnu upotrebu)
  • Page 25 Senzori i kućište Senzor protiv pada Kontakt punjenja LDS laser sensor razdaljine Točak Bočna četka Poklopac baterije Sensor protiv sudara za radar Točak za kretanje Glavna četka Senzor protiv sudara Poklopac glavne četke Infrared senzor punjenja...
  • Page 26: Charging Base

    Charging Base Indikator punjenja Područje emitovanja signala Hvatajući žljeb Poklopac Konektori punjenja Kanal za kabal Konektor adaptera Držači kabla...
  • Page 27 INSTALACIJA 3. Molimo vas da ne pomjerate podnožje za punjenje proizvoljno i držite ga dalje od direktne sunčeve svjetlosti 1. Priključite adapter i uvucite višak kabla NAPOMENA 2. Postavite bazu za punjenje uz zid i priključite napajanje • Ako se baza za punjenje premjesti, robot može pogriješiti u pozicioniranju i izgubiti mapu.
  • Page 28 UPUTSTVO 5. Paljenje i punjenje Režim čišćenja Nakon što se robot uključi, skeniraće i generisati mapu i inteligentno je podijeliti na područja. Zatim će uredno, efikasno i temeljito preći područja po zidu i planirati put čišćenja u obliku luka / S. Robot će se automatski vratiti na bazu za punjenje nakon čišćenja.
  • Page 29 Spot čišćenje Zabranjena zona Kada lokalnom području treba dubinsko čišćenje, korisnik na APP-u odredi tačku na Podesite jedno ili više zabranjenih područja pomoću mobilne aplikacije. Robot neće mapi, mašina će se automatski odvesti do blizine tačke, uzeti tačku kao centar i očistiti čistiti zabranjena područja već...
  • Page 30 REDOVNO ODRŽAVANJE Bočna četka (redovno je čistite) 1. Preokrenite robota i izvucite bočnu četku prema gore Glavna četka (redovno je čistite) 2. Uklonite kosu i prljavštinu i ponovo sastavite bočnu četku 1. Okrenite robota i pritisnite kopču na poklopcu četke za čišćenje da biste izvadili 3.
  • Page 31 Čišćenje filtera Kutija za prašinu (redovno ga čistite) (redovno ga čistite) 1. Pritisnite dugme i izvucite kantu za smeće unazad 1. Nakon duže upotrebe, uklonite filtar, spužvu i HEPA 2. Očišćenu uklonjenu filtarsku gazu,sunđer i HEPA pod vodom 3. Otresite kapljice vode i osušite ih prirodno, a zatim upotrebite nakon potpunog sušenja 4.
  • Page 32 Senzor Senzor (redovno ga čistite) (mesečno čišćenje) Očistite senzore mekom krpom, što uključuje: LDS laser sensor razdaljine 1. Očistite senzore duž zida s desne strane 2. Tri senzora protiv pada na dnu domaćina 3. Infracrveni senzor za izbjegavanje na prednjoj strani domaćina Senzor protiv sudara 4.
  • Page 33 Baterija • Robot je opremljen litijum-jonskim baterijama visokih performansi. Da biste održali performanse baterije, održavajte robota napunjenim u svakodnevnoj upotrebi • Ako robot ostane dugo neiskorišten, isključite ga i pravilno držite. Punite ga najmanje svaka 3 mjeseca kako biste izbjegli oštećivanje baterija zbog prekomjernog pražnjenja Nadogradnja firmvera Nadogradite firmver pomoću mobilne aplikacije.
  • Page 34 UOBIČAJENI PROBLEMI Problem Rješenje Robot se ne može pokrenuti • U slučaju niskog nivoa baterije, postavite robota na bazu za punjenje i poravnajte ga na ploči elektrode, robot će se automatski pokrenuti (ako je robot potpuno isključen, može se automatski pokrenuti nakon naplaćeno neko vrijeme) •...
  • Page 35: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Zvučni signal Rješenje Greška 1: Ne mogu pronaći sakupljač prašine Čišćenje se pokreće kada se kutija za prašinu izvadi Greška 2: Provjerite je li radar na vrhu pokriven ili blokiran Gornji radar je pokriven ili postavljen na otvorenom prostoru (nema prepreka unutar površine 6×6m2) Greška 3: smjestite me na novu lokaciju i pokušajte ponovo Podignite robota ili ga premjestite na drugu lokaciju Greška 4: Očistite senzor litice i ponovo me pokrenite s nove lokacije...
  • Page 36 SADRŽAJ I NAZIV OPASNIH SUPSTANCI Naziv dijela Opasne supstance Plastično kućište Štampana ploča Naponska linija Baterija Metalni dijelovi Adapter Olovo (Pb) Živa (Hg) Cadmium (Cd) Hrom VI (Cr (VI) ) Polibromovani bifenili (PBB) Polibromovani difenil eteri (PBDE) : znači da je sadržaj opasnih i štetnih materija u komponenti manji od ograničenja predviđenog SJ / T11363-2006 ×...
  • Page 37 Informacije o laserskoj bezbjednosti Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći • Laserski senzor rastojanja proizvoda u skladu je sa standardom za laserske proizvode https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf klase 1 IEC60825 i ne proizvodi opasno lasersko zračenje...
  • Page 38 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Само за употреба в бита. Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. Благодарим ви, че избрахте умния робот-прахосмукачка! Това е интелигентен робот за почистване от висок клас, който комбинира радар с висока точност и различни сензори, които могат да реализират сътрудничество чрез алгоритъм...
  • Page 39: Основни Функции

    ВЪВЕДНИЕ В ПРОДУКТА Основни функции Метене/включване и изключване • Кратко натискане за стартиране на метене/пауза • Продължително натискане за 3 секунди за включване/ изключване • Продължително натискане за 15 секунди за принудително изключване при извънредни обстоятелства Презареждане/локално почистване • Кратко натискане Презареждане/Пауза •...
  • Page 40 Списък с части База на зарядното устройство x1 HEPA филтър + гъбен филтър x1 Адаптер х1 Натиснете два бутона Почистваща четка с нож x1 (опционално) Четка за почистване x1 едновременно за 3 секунди (опционално) Дистанционно управление (опционално)
  • Page 41 Робот Капак на филтъра Сензор за стена Бутон за контейнер за прах Бутон за нулиране на системата Порт за надстройка на системата (Този порт е само за професионална употреба)
  • Page 42 Сензор и конструкция Сензор против падане Контакт за зареждане LDS лазерен Универсално колело сензор за обхват Странична четка Капак на батерията Сензор против сблъсък за радара Задвижващо колело Въртяща се четка Сензор против Ключалка сблъсък за капака на въртящата се четка...
  • Page 43 База на зарядното устройство Светлинен индикатор на захранването Зона на излъчване на сигнал Жлеб за захващане Капак Пинове на базата на зарядното устройство Прорез за кабел Порт за адаптер за захранване Лост за навиване...
  • Page 44 МОНТАЖ 3. Моля, не премествайте произволно базата на зарядното устройство и я пазете от пряка слънчева светлина 1. Свържете захранващия кабел и въведете излишната дължина в прореза за кабела ЗАБЕЛЕЖКА • Ако базата на зарядното устройство бъде преместена, роботът може да не успее...
  • Page 45 ИНСТРУКЦИИ 5. Стартиране и зареждане Режим на почистване След като роботът бъде включен, той ще сканира и генерира карта и интелигентно ще я раздели на области. След това той ще почисти внимателно, ефикасно и старателно участъците покрай стената и ще планира маршрута под формата...
  • Page 46 Точково почистване Забранена зона Когато локална област се нуждае от задълбочено почистване, потребителят Задайте една или повече забранени зони с помощта на мобилно приложение. определя точка на картата в приложението, роботът автоматично ще се придвижи Роботът няма да почиства зоните с ограничен достъп, а другите зони. в...
  • Page 47 ЕЖЕДНЕВНА ПОДДРЪЖКА Странична четка (почиствайте я редовно) 1. Обърнете робота и издърпайте страничната четка нагоре Въртяща се четка (почиствайте я редовно) 2. Отстранете космите и замърсяванията и сглобете отново страничната четка 3. Поставете лявата странична четка (L) и дясната странична четка (R)така, че да 1.
  • Page 48 Контейнер за прах и филтър (почиствайте ги редовно) Почистване на филтъра (почиствайте го редовно) 1. Натиснете бутона и издърпайте контейнера за филтъра 1. След продължителна употреба отстранете мрежестия филтър, гъбата и HEPA филтъра 2. Почистете отстранените мрежестия филтър, гъба и HEPA филтър под течаща вода...
  • Page 49 Сензор (почиствайте го редовно) Сензор (почиствайте го ежемесечно) Почистете сензорите с мека кърпа, включително: LDS лазерен 1. Почистете сензорите по дясната страна сензор за обхват 2. Три сензора против падане в долната част на робота 3. Инфрачервен сензор за избягване на сблъсък в предната част на робота Сензор...
  • Page 50 Батерия • Роботът е оборудван с високоефективни литиево-йонни батерии. За да поддържате работата на батерията, поддържайте робота зареден при ежедневна употреба • Ако роботът не се използва дълго време го изключете и го съхранявайте правилно. Зареждайте го поне веднъж на всеки 3 месеца, за да избегнете повреда...
  • Page 51 ЧЕСТО СРЕЩАНИ Проблем Решение Роботът не може да бъде стартиран • В случай на ниско ниво на батерията, моля, поставете робота върху базата за зареждане и го подравнете по електродната плоча, роботът ще бъде стартиран автоматично (ако роботът е напълно изключен, може да се стартира...
  • Page 52 ОТСТРАНЯВАНЕ Звуков сигнал Решение Грешка 1: Не мога да намеря прахоуловителя Почистването се задейства, когато кутията за прах се извади Грешка 2: Моля, проверете дали радарът отгоре е покрит или блокиран Най-горният радар е покрит или поставен на открито (няма препятствие в рамките на площ от 6×6m2) Грешка...
  • Page 53 СЪДЪРЖАНИЕ И НАИМЕНОВАНИЕ НА ОПАСНИ Име на частта Опасни вещества Пластмасов Захранваща Печатна платка Батерия Метални части Адаптер: корпус линия × × × × Олово (Pb) Живак (Hg) Кадмий (Cd) Хром VI (Cr (VI) ) Полибромиран бифенил (PBB) Полибромиран дифенил етер (PBDE) : означава, че...
  • Page 54: Информация За Безопасност

    да се отстраняват от употреба от професионална агенция за рециклиране разреждане. Информация за безопасност за лазера Можете да свалите инструкцията за употреба на този линк: https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf • Лазерният сензор за разстояние отговаря на стандарта за лазерни продукти от клас 1 IEC60825 и не генерира опасно лазерно излъчване...
  • Page 55 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. Ευχαριστούμε που επιλέξατε την Έξυπνη Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ! Πρόκειται για ένα ευφυές ρομπότ προγραμματισμένου καθαρισμού ανώτερης ποιότητας που συνδυάζει έναν ραδιοεντοπιστή υψηλής ακρίβειας με διαφορετικού τύπου αισθητήρες, η συνεργασία...
  • Page 56: Λειτουργίες Κουμπιών

    ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Λειτουργίες κουμπιών Σκούπισμα/Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση • Πατήστε σύντομα για εκκίνηση/παύση του σκουπίσματος • Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτ. για ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της συσκευής • Πατήστε παρατεταμένα για 15 δευτ. για αναγκαστικό τερματισμό λειτουργίας υπό μη φυσιολογικές συνθήκες Επαναφόρτιση/επιτόπιος καθαρισμός •...
  • Page 57 Κατάλογος εξαρτημάτων Βάση φόρτισης x1 Φίλτρο HEPA + σπογγώδες φίλτρο Προσαρμογέας x1 Αριστερή πλευρική βούρτσα x2 Βούρτσα καθαρισμού με λεπίδα x1 (προαιρετικά) Βούρτσα καθαρισμού x1 Δεξιά πλευρική βούρτσα x2 (προαιρετικά) Τηλεχειριστήριο x1 (προαιρετικά)
  • Page 58 Ρομπότ Κάλυμμα πλέγματος φίλτρου Αισθητήρας Κουμπί δοχείου ανίχνευσης τοίχου συλλογής ακαθαρσιών Κουμπί επαναφοράς συστήματος Θύρα αναβάθμισης συστήματος (προορίζεται μόνο για επαγγελματική χρήση)
  • Page 59 Αισθητήρες και δομή συσκευής Αισθητήρας αποφυγής πτώσης Επαφή φόρτισης Αισθητήρας Τροχός γενικής χρήσης εύρους λέιζερ LDS Πλευρική βούρτσα Κάλυμμα μπαταρίας Αισθητήρας αποφυγής συγκρούσεων για ραδιοεντοπιστή Κινητήριος τροχός Κυλινδρική βούρτσα Αισθητήρας Μηχανισμός ασφάλισης αποφυγής καλύμματος κυλινδρικής συγκρούσεων βούρτσας Αισθητήρας επαναφόρτισης με υπέρυθρη...
  • Page 60 Βάση φόρτισης Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Περιοχή εκπομπής σήματος Εγκοπή ασφάλισης Πλάκα κάλυψης Ακίδες βάσης φόρτισης Πλάκα κάλυψης Θύρα σύνδεσης τροφοδοτικού Πείρος περιτύλιξης...
  • Page 61 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3. Μη μετακινείτε τη βάση φόρτισης αυθαίρετα και τοποθετήστε τη σε σημείο που δεν έρχεται σε άμεση έκθεση με το ηλιακό φως. 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και εισαγάγετε την περίσσεια καλωδίου στην υποδοχή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2. Εγκαταστήστε τη βάση φόρτισης σε τοίχο και συνδέστε την στην παροχή •...
  • Page 62: Λειτουργία Καθαρισμού

    5. Εκκίνηση και φόρτιση αποφευχθεί η διακοπή ρεύματος και η πρόκληση ζημιάς σε αντικείμενα ή καλώδια που συμπαρασύρονται στο πέρασμα της σκούπας ρομπότ. ΟΔΗΓΙΕΣ Λειτουργία καθαρισμού Μετά την ενεργοποίηση της σκούπας ρομπότ, αυτή θα σαρώσει και θα δημιουργήσει έναν χάρτη του χώρου, τον οποίο θα χωρίσει έξυπνα σε ζώνες. Στη συνέχεια, θα σκουπίσει τις ζώνες...
  • Page 63 Επιτόπιος καθαρισμός Αποκλεισμένη περιοχή Όταν ένα επιμέρους σημείο χρειάζεται καλό σκούπισμα, ο χρήστης ορίζει το εν λόγω σημείο Ορίστε μία ή περισσότερες περιοχές στις οποίες η σκούπα ρομπότ δεν πρέπει να στον χάρτη μέσω της εφαρμογής. Η σκούπα ρομπότ θα μετακινηθεί αυτόματα κοντά στο καθαρίσει...
  • Page 64 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πλευρική βούρτσα (καθαρίζετέ την τακτικά) 1. Αναποδογυρίστε τη σκούπα ρομπότ και τραβήξτε την πλευρική βούρτσα προς τα έξω Κυλινδρική βούρτσα (καθαρίζετέ την τακτικά) ανασηκώνοντάς την. 2. Αφαιρέστε τυχόν τρίχες και ακαθαρσίες που έχει μαζέψει και επανατοποθετήστε την. 1. Αναποδογυρίστε το ρομπότ και πιέστε τον μηχανισμό ασφάλισης στο κάλυμμα της 3.
  • Page 65 Δοχείο συλλογής ακαθαρσιών και πλέγμα φίλτρου Καθαρισμός πλέγματος φίλτρου (καθαρίζετέ το τακτικά) (καθαρίζετέ τα τακτικά) 1. Ύστερα από παρατεταμένη περίοδο χρήσης, αφαιρέστε το πλέγμα, το σπογγώδες 1. Πατήστε το κουμπί και τραβήξτε προς τα πίσω τον κάδο συλλογής ακαθαρσιών για να φίλτρο...
  • Page 66 Αισθητήρας (καθαρίζετέ τον τακτικά) Αισθητήρας (καθαρίζεται κάθε μήνα) Καθαρίστε τους αισθητήρες με ένα μαλακό βρεγμένο πανί. Στους αισθητήρες περιλαμβάνονται: Αισθητήρας εύρους λέιζερ 1. Οι αισθητήρες στη δεξιά πλευρά κατά μήκος του δεξιού τοιχώματος. 2. Τρεις αισθητήρες προστασίας από πτώση που βρίσκονται στο κάτω μέρος της σκούπας...
  • Page 67 Μπαταρία • Η σκούπα ρομπότ διαθέτει μπαταρίες ιόντων λιθίου υψηλής απόδοσης. Για διατήρηση της απόδοσης των μπαταριών, φροντίστε η σκούπα ρομπότ να είναι φορτισμένη σε καθημερινή βάση. • Εάν το ρομπότ δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, θέστε το εκτός λειτουργίας...
  • Page 68 ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του ρομπότ • Σε περίπτωση χαμηλής στάθμης μπαταρίας, τοποθετήστε το ρομπότ στη βάση φόρτισης και ευθυγραμμίστε το στην πλάκα του ηλεκτροδίου, Το ρομπότ θα ξεκινήσει αυτόματα (εάν το ρομπότ είναι εντελώς απενεργοποιημένο, μπορεί να ξεκινήσει...
  • Page 69: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ηχητικό μήνυμα ειδοποίησης Λύση Σφάλμα 1: Δεν μπορώ να βρω τον συλλέκτη σκόνης Ο καθαρισμός ενεργοποιείται όταν αφαιρείται το δοχείο συλλογής ακαθαρσιών. Ο ραδιοεντοπιστής στο επάνω μέρος της συσκευής είναι καλυμμένος ή βρίσκεται σε ανοιχτό χώρο (δεν Σφάλμα 2: Ελέγξτε εάν το ραντάρ στην κορυφή έχει καλυφθεί ή μπλοκαριστεί υπάρχει...
  • Page 70 Ηχητικό μήνυμα ειδοποίησης Λύση Σφάλμα 18: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του τερματισμού Η σκούπα ρομπότ εκπέμπει ένα σχετικό μήνυμα υπενθύμισης για τον χρήστη και τίθεται εκτός λειτουργίας λειτουργίας αυτόματα ή ξεκινά η επαναφόρτισή της. Όταν η στάθμη μπαταρίας είναι υπερβολικά χαμηλή και η σκούπα ρομπότ δεν είναι τοποθετημένη στη Σφάλμα...
  • Page 71: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    Πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του λέιζερ Το εγχειρίδιο χρήστη της εφαρμογής Smart WiFi βρίσκεται στη διεύθυνση: • Ο αισθητήρας λέιζερ της συσκευής συμμορφώνεται με το πρότυπο IEC60825 για τα https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf προϊόντα λέιζερ κατηγορίας 1 και δεν εκπέμπει επικίνδυνη ακτινοβολία.
  • Page 72: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Hvala što ste odabrali naš Pametni Robot Usisavač! To je vrhunski robot za inteligentno planiranje za čišćenje koji kombinira radar visoke preciznosti i razne senzore koji mogu ostvariti suradnju putem navigacijskog algoritma, crtati mapu sobe u realnom vremenu i planirati rutu čišćenja, a sadrži automatsko čišćenje i automatsko punjenje bez ručne intervencije.
  • Page 73 PREDSTAVLJANJE PROIZVODA Ključne funkcije Sweep/ON &OFF • Kratak pritisak da započnete Čišćenje/Pauzu • Dugačak pritisak 3s za UKLJUČENO/ISKLJUČENO • Dugo pritisnite 15s za prisilno isključivanje pod izvanrednim okolnostima Punjenje/ lokalno čišćenje • Kratko pritisnite Punjenje / Pauziraj • Dugo pritisnite da biste započeli lokalno čišćenje Signalna svjetla •...
  • Page 74: Popis Dijelova

    Popis dijelova Baza za punjenje x1 HEPA filter+spužva filter x1 Adapter x1 Lijeva bočna četka x2 Četka za čišćenje sa nožem x1 (neobavezno) Četka za čišćenje x1 (neobavezno) Desna bočna četka x2 Daljinski upravljač x1 (neobavezno)
  • Page 75 Robot Poklopac filtera Senzor zida Kanta za nečistoću Tipka za resetiranje sustava Sustavni konektor za nadogradnju (Konektor je za servisnu upotrebu)
  • Page 76 Senzori i kućište Senzor protiv pada Kontakt punjenja LDS laser senzor udaljenosti Kotač Bočna četka Poklopac baterije Senzor protiv sudara za radar Kotač za kretanje Glavna četka Senzor protiv sudara Poklopac glavne četke Infracrveni senzor punjenja...
  • Page 77 Baza za punjenje Indikator punjenja Područje emitiranja signala Utor za hvatanje Poklopac Konektori punjenja Kanal za kabel Konektor adaptera Držači kabela...
  • Page 78 INSTALACIJA 3. Molimo vas da ne pomičete podnožje za punjenje proizvoljno i držite ga dalje od direktne sunčeve svjetlosti 1. Priključite adapter i uvucite višak kabela NAPOMENA 2. Postavite bazu za punjenje uz zid i priključite napajanje • Ako se baza za punjenje premjesti, robot može pogriješiti u pozicioniranju i izgubiti mapu.
  • Page 79 UPUTSTVO 5. Paljenje i punjenje Način čišćenja Nakon što se robot uključi, skenirat će i generirati mapu i inteligentno je podijeliti na područja. Zatim će uredno, učinkovito i temeljito preći područja po zidu i planirati put čišćenja u obliku luka / S. Robot će se automatski vratiti na bazu za punjenje nakon čišćenja.
  • Page 80 Spot čišćenje Zabranjena zona Kada lokalnom području treba dubinsko čišćenje, korisnik na APP-u odredi točku na Podesite jedno ili više zabranjenih područja pomoću mobilne aplikacije. Robot neće mapi, uređaj će se automatski odvesti do blizine točke, uzeti točku kao centar i očistiti čistiti zabranjena područja već...
  • Page 81 REDOVNO ODRŽAVANJE Bočna četka (redovno je čistite) 1. Preokrenite robota i izvucite bočnu četku prema gore Glavna četka (redovno je čistite) 2. Uklonite kosu i prljavštinu i ponovo sastavite bočnu četku 1. Okrenite robota i pritisnite kopču na poklopcu četke za čišćenje da biste izvadili 3.
  • Page 82 Kutija za prašinu (redovno ju čistite) Čišćenje filtera (redovno ga čistite) 1. Pritisnite tipku i izvucite kutiju unatrag 1. Nakon duže upotrebe, uklonite filtar, spužvu i HEPA 2. Očišćenu uklonjenu filtarsku gazu,sunđer i HEPA pod vodom 3. Otresite kapljice vode i osušite ih prirodno, a zatim upotrebite nakon potpunog sušenja 4.
  • Page 83 Senzor (redovno ga čistite) Senzor (mjesečno čišćenje) Očistite senzore mekanom krpom, što uključuje: LDS laser sensor razdaljine 1. Očistite senzore duž zida s desne strane 2. Tri senzora protiv pada na dnu 3. Infracrveni senzor za izbjegavanje na prednjoj strani Senzor protiv sudara za radar 4.
  • Page 84 Baterija • Robot je opremljen litij-ionskim baterijama visokih performansi. Da biste održali performanse baterije, održavajte robota napunjenim u svakodnevnoj upotrebi • Ako robot ostane dugo nekorišten, isključite ga i pravilno držite. Punite ga najmanje svaka 3 mjeseca kako biste izbjegli oštećivanje baterija zbog prekomjernog pražnjenja Nadogradnja firmvera Nadogradite firmver pomoću mobilne aplikacije.
  • Page 85 UOBIČAJENI PROBLEMI Problem Rješenje Robot se ne može pokrenuti • U slučaju niske razine baterije, postavite robota na bazu za punjenje i poravnajte ga na ploči elektrode, robot će se automatski pokrenuti (ako je robot potpuno isključen, može se automatski pokrenuti nakon naplaćeno neko vrijeme) •...
  • Page 86 RJEŠAVANJE PROBLEMA Zvučni signal Rješenje Pogreška 1: Ne mogu pronaći sakupljač prašine Čišćenje se pokreće kada izvadite kutiju za prašinu Gornji radar je pokriven ili postavljen na otvorenom prostoru (nema prepreka unutar područja od Pogreška 2: Provjerite je li radar na vrhu prekriven ili blokiran 6×6m2) Pogreška 3: smjestite me na novo mjesto i pokušajte ponovo Podignite robota ili ga premjestite na drugo mjesto...
  • Page 87 SADRŽAJ I NAZIV OPASNIH TVARI Naziv dijela Opasne tvari Plastično kućište Štampana ploča Naponska linija Baterija Metalni dijelovi Adapter Olovo (Pb) Živa (Hg) Cadmium (Cd) Krom VI (Cr (VI) ) Polibromovani bifenili (PBB) Polibromovani difenil eteri (PBDE) : znači da je sadržaj opasnih i štetnih tvari u komponenti manji od ograničenja predviđenog SJ / T11363-2006 ×...
  • Page 88: Sigurnosne Informacije

    Informacije o laserskoj sigurnosti Korisnički priručnik za pametnu WiFi aplikaciju možete pronaći na: • Laserski senzor udaljenosti proizvoda u skladu je sa standardom za laserske https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf proizvode klase 1 IEC60825 i ne proizvodi opasno lasersko zračenje...
  • Page 89: Használati Útmutató

    Csak háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a TESLA intelligens robotporszívót választotta! Ez egy csúcskategóriás, intelligensen tervező takarító robotporszívó, amely egyszerre használ nagy pontosságú radart és számos egyéb különböző érzékelőt. Képes a navigációs algoritmuson keresztül, valós időben egy szobatérképet rajzolni és önállóan megtervezni a tisztítási útvonalat, valamint automatikus töltésfunkcióval is rendelkezik, melyet kézi...
  • Page 90: A Készülék Bemutatása

    A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA Fő funkció Tisztítás BE & KI • Nyomja meg röviden az indításhoz. • Tartsa nyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. • Tartsa nyomva 15 másodpercig a kényszerleállításhoz. Feltöltés/tisztítás • - Nyomja meg röviden (akkumulátor újratöltés/szünet) • - Nyomja meg hosszan a tisztítás indításához Jelzőfény •...
  • Page 91: Alkatrészek Listája

    Alkatrészek listája Töltőalap x1 HEPA szűrő + szivacs szűrő x1 Töltőadapter x1 Left side brush x2 Tisztítókefe, késsel x1 (opcionális) Tisztítókefe x1 (opcionális) Right side brush x2 Távirányító x1 (opcionális)
  • Page 92 A készülék Szűrőrács fedél Fal érzékelő Porgyűjtőtartály gomb Rendszer-visszaállítás gomb Rendszerfrissítő port (Ez a port csak professzionális használatra szolgál)
  • Page 93 Érzékelők és felépítés Leesésgátló szenzor Töltő érintkező LDS lézeres Univerzális kerék távolságmérő érzékelő Oldalkefe Akkumulátorfedél Ütközésgátló érzékelő a radarhoz Hajtókerék Forgókefe Ütközésgátló Forgókefe fedél érzékelő Infravörös töltőérzékelő...
  • Page 94 Töltőbázis Jelzőfény Jelet kibocsátó terület Retesz Fedőlap Töltőalap csatlakozók Vezetéknyílás Tápegység csatlakozó Kábeltartó rekesz...
  • Page 95 BEÉPÍTÉS 3. Kérjük, ne mozgassa a töltőbázist véletlenszerűen össze-vissza, és tartsa távol a közvetlen napfénytől. 1. Csatlakoztassa a tápvezetéket, majd a felesleges vezetéket vezesse be a rekeszbe. MEGJEGYZÉS • Ha a töltőbázist áthelyezik, az a készülék navigációs rendszerében zavart okoz és 2.
  • Page 96 ÚTMUTATÓ 5. Beindítás és töltés Tisztítási mód A robotporszívó a bekapcsolás után végigpásztázza a terepet és létrehozza a térképet, majd intelligens módon területekre osztja azt. Ezután ezeket a területeket egyenként, rendezetten, hatékonyan és alaposan végigsöpri a fal mentén, és S alakban megtervezi a tisztítási útvonalat.
  • Page 97: Tisztítás Ütemezése

    Helyi tisztítás Korlátozott területek Ha csak egy kis terület felsöprésére van szüksége, olyankkor megadhat egy pontot az Állítson be egy vagy akár több tiltott területet a mobil alkalmazás segítségével. A alkalmazáson belül a térképen, amit a robot automatikusan egy középpontként kezel és robotporszívó...
  • Page 98 NAPI KARBANTARTÁS Oldalsó kefe (rendszeresen tisztítsa meg) 1. Fordítsa meg a robotporszívót, és húzza ki az oldalsó keféket felfelé. Forgókefe (rendszeresen tisztítsa meg) 2. Távolítsa el a szőrszálakat és a szennyeződéseket, majd szerelje vissza. 1. Fordítsa meg a robotporszívót, és a forgókefe fedelén lévő reteszt megnyomva 3.
  • Page 99 Porgyűjtő doboz és szűrő (rendszeresen tisztítsa) Szűrő tisztítása (rendszeresen tisztítsa meg) 1. Nyomja meg a gombot, és húzza ki a gyűjtődobozt hátrafelé. 1. Hosszú használat után távolítsa el a szűrőlapot, a szivacsot és a HEPA-t. 2. Tisztítsa meg az eltávolított szűrőlapot, a szivacsot és a HEPA szűrőt víz alatt. 3.
  • Page 100 Érzékelő (rendszeresen tisztítsa meg) Érzékelő (havonta tisztítva) Tisztítsa meg az érzékelőket puha törlőkendővel: LDS lézeres 1. Tisztítsa meg a jobb oldali érzékelőket távolságmérő érzékelő 2. A három leesésgátló érzékelőt a készülék alján. 3. Az infravörös leesésgátló érzékelő a készülék elején Ütközésgátló...
  • Page 101 Akkumulátor • A készülék nagy teljesítményű lítium-ion akkumulátorokkal van felszerelve. Az akkumulátorok teljesítményének fenntartása érdekében kérjük, hogy a napi használat során tartsa a gépet folyamatosan feltöltve. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor előtte töltse fel teljesen az akkumulátort, amit legalább 3 havonta ismételjen meg.
  • Page 102 GYAKORI PROBLÉMÁK Probléma Megoldás A robot nem indítható • Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, helyezze a robotot a töltőaljzatra, és igazítsa az elektródalaphoz, a A robot automatikusan elindul (ha a robot teljesen ki van kapcsolva, akkor automatikusan elindul egy ideig töltve) •...
  • Page 103 HIBAELHÁRÍTÁS Hallható hang Megoldás 1. hiba: Nem találom a porgyűjtőt A tisztítás a portartály kivételekor indul el 2. hiba: Ellenőrizze, hogy a tetején lévő radar le van-e takarva vagy blokkolva A felső radar le van fedve, vagy nyílt területen van elhelyezve (6×6m2-es területen nincs akadály) 3.
  • Page 104 A VESZÉLYES ANYAGOK TARTALMA ÉS MEGNEVEZÉSE Alkatrész Veszélyes anyag Műanyag burkolat Áramköri lap Tápkábel Akkumulátor Fém részek Adapter × × × × Ólom (Pb) Higany (Hg) Kadmium (Cd) Króm VI (Cr (VI)) Polybrominated biphenyls PBB Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) : azt jelenti, hogy az alkatrész veszélyes és ártalmas anyagok tartalma kisebb, mint az SJ/T11363-2006 szabványban meghatározott határérték. ×...
  • Page 105: Biztonsági Információk

    3 havonta ismételjen meg. Száraz, hűvös helyen tárolja a porszívót. Lézerbiztonsági információk A Smart Wifi applikáció felhasználói kézikönyve itt található: • A termék lézeres távolságérzékelője megfelel az IEC60825 1. osztályú https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf lézertermékekre vonatkozó szabványnak, és nem bocsát ki veszélyes lézersugárzást.
  • Page 106: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. Ви благодариме што го избравте нашиот Smart Robot правосмукалка! Станува збор за најсовремен интелигентен робот за планирање на чистење кој комбинира радар со висока прецизност и разни сензори кои можат да соработуваат преку алгоритам...
  • Page 107 ПРЕЗЕНТАЦИЈА НА ПРОИЗВОДОТ Клучни функции Sweep/ON &OFF • Кратко притискање за да започнете со чистење / пауза • Долго притиснете 3s за вклучување / исклучување • Притиснете и држете 15 секунди за да се исклучи под ненормални околности Полнење / локално чистење •...
  • Page 108 Листа на делови Основа за полнење x1 HEPA филтер + сунѓер филтер x1 Адаптер x1 Четка од левата страна x2 Четка за чистење со нож x1 (по избор) Четка за чистење x1 (по избор) Четка од десната страна x2 Далечински управувач x1 (по...
  • Page 109 Робот Капак на филтерот Cиден сензор Канта за нечистотија Копче за ресетирање на системот Системски конектор за надградба (Конекторот е за користење услуга)
  • Page 110 Сензори и куќиште Сензор против паѓање Контакт за полнење LDS ласерски Тркало сензор за растојание Странична четка Капак на батеријата Сензор против радар на судир Driving wheel Главна четка Сензор за судир Главен капак на четката Инфрацрвен сензор полнење...
  • Page 111 База за полнење Индикатор за полнење Област за емитување сигнал Жлеб за прицврстување Капак Конектори за полнење Канал за кабел Приклучок за адаптер Држачи за кабли...
  • Page 112 ИНСТАЛАЦИЈА 3. Ве молиме не ја поместувајте базата за полнење произволно и чувајте ја подалеку од директна сончева светлина. 1. Поврзете го адаптерот и повлечете го вишокот кабел ЗАБЕЛЕШКА • Ако базата за полнење е поместена, роботот може да згреши во 2.
  • Page 113 УПАТСТВО 5. Палење и полнење Режим на чистење Откако ќе се вклучи робот, тој ќе скенира и генерира карта и интелигентно ќе ја подели на области. Потоа уредно, ефикасно и темелно ќе ги премине областите долж ѕидот и ќе ја испланира патеката за чистење во облик на лак / С. Роботот по чистењето...
  • Page 114 Чистење на место Забранета зона Кога на локалното подрачје му е потребно длабоко чистење, корисникот на АПП ја Поставете една или повеќе ограничени области користејќи ја мобилната одредува точката на картата, машината автоматски ќе се премести во близина на апликација. Роботот нема да чисти забранети области, туку други области. точката, ќе...
  • Page 115: Редовно Одржување

    РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ Странична четка (чистете ја редовно) 1. Превртете го роботот и повлечете ја страничната четка нагоре. Главна четка (чистете ја редовно) 2. Отстранете ја косата и нечистотијата и повторно составете ја страничната четка. 3. Нека четката од левата страна (L) и четката од десната страна (R) се совпаѓаат 1.
  • Page 116 Кутија за прашина (чистете ја редовно) Чистење на филтерот (редовно чистете го) 1. Притиснете го копчето и повлечете ја корпата за отпадоци назад 1. По продолжена употреба, отстранете го филтерот, сунѓерот и HEPA 2. Исчистена отстранета филтерска газа, сунѓер и HEPA под вода 3.
  • Page 117 Сензор (редовно чистете го) Сензор (месечно чистење) Исчистете ги сензорите со мека крпа, која вклучува : LDS ласерски сензор за 1. Исчистете ги сензорите долж ѕидот од десната страна растојание 2. Три сензори против паѓање на дното на домаќинот 3. I Сензор за избегнување инфрацрвени зраци на предната страна на Сензор...
  • Page 118 Батерија • Роботот е опремен со литиум-јонски батерии со високи перформанси. За да ги одржите перформансите на батеријата, одржувајте го роботот наполнет во секојдневна употреба. • Ако роботот остане неискористен долго време, исклучете го и држете го правилно. Наполнете го барем на секои 3 месеци за да избегнете оштетување на...
  • Page 119 ВООБИЧАЕНИ ПРОБЛЕМИ Проблем Решение Роботот не може да се стартува • Во случај на ниско ниво на батеријата, поставете го роботот на базата за полнење и порамнете го на плочата на електродата, роботот ќе се стартува автоматски (ако роботот е целосно исклучен, може да се стартува автоматски...
  • Page 120: Решавање Проблеми

    РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Звучен сигнал Решение Грешка 1: Не можам да го најдам колекторот за прашина Чистењето се активира кога ќе се извади кутијата за прав Грешка 2: Ве молиме проверете дали радарот на врвот е покриен или Горниот радар е покриен или поставен на отворен простор (нема пречка на површина блокиран...
  • Page 121 Звучен сигнал Решение Кога нивото на батеријата е ниско, а роботот не е на базата за полнење, се активира Грешка 19: Слаба батерија, наполнете ја чистењето (нивото на батеријата е пониско од 10%) Грешка 20: Отстранете од станицата за полнење за исклучување Роботот...
  • Page 122 Информации за ласерската безбедност Упатство за употреба за паметна WiFi апликација може да се најде на: • Ласерскиот сензор за растојание на производот е во согласност со стандардот за ласерски производи од класа 1 IEC60825 и не произведува опасно ласерско https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf зрачење.
  • Page 123 MANUAL INSTRUCȚIUNI Doar pentru uz casnic Citiți acest manual cu atenţie înainte de utilizare. Vă mulțumim că ați ales Aspiratorul Smart Robot! Este un robot de curățare inteligent care combină radarul de înaltă precizie și diverși senzori pentru a realiza colaborarea prin algoritmul de navigație, desenează o hartă a camerei în timp real și planifică...
  • Page 124 PREZENTAREA ROBOTULUI Funcţie-cheie Măturare/ON &OFF • Apăsați scurt pentru măturare/pauză • Apăsați lung 3s pentru ON/OFF • Apăsați lung 15s pentru închidere forțată în circumstanțe anormale Reîncărcare/curățare locală • Apăsați scurt pentru reîncărcare/pauză • Apăsați lung pentru a începe curăţarea locală Indicator lumină...
  • Page 125 Lista pieselor Bază încărcare x1 Filtru HEPA + filtru burete x1 Adaptor x1 Perie stânga x2 Perie curățare cu cuțit x1 (opțional) Perie curățare x1 (opțional) Perie dreapta x2 Telecomandă x1 (opțional)
  • Page 126 Robot Capac ecran filtru Senzor perete Buton tavă praf Buton resetare sistem Port actualizare sistem (acest port este doar pentru uz profesional)
  • Page 127 Senzor si structură Senzor anti-cădere Contact încărcare Senzor laser LDS Roată universală Perie laterală Capac baterie Senzor anti-lovire pentru radar Roată Perie rulantă Senzor anti-lovire Catarama capacului periei rulante Senzor reîncărcare infraroșu...
  • Page 128 Baza de încărcare Lumină indicator alimentare Zonă emisie semnal Sistem prindere Placă capac Pini bază încărcare Slot fir Port adaptor alimentare Post strângere...
  • Page 129 INSTALARE 3. Vă rugăm să nu mutați baza de încărcare în mod arbitrar și să o țineți departe de lumina directă a soarelui 1. Conectați linia de alimentare și strângeți cablul în exces în slot NOTĂ • Dacă baza de încărcare este mutată, gazda poate eșua în poziționare și poate pierde 2.
  • Page 130 INSTRUCȚIUNI 5. Pornire și încărcare Mode de curățare După pornirea robotului, acesta va scana și genera harta și o va împărți în zone. Apoi mătură de-a lungul peretelui în mod ordonat, eficient și temeinic și planifică traseul de curățare în formă de arc / S. Robotul va reveni automat la baza de încărcare după curățare.
  • Page 131 Curățare pe loc Zonă interzisă Când o zonă locală are nevoie de mai multă măturare, utilizatorul specifică un punct pe Setați una sau mai multe zone interzise utilizând aplicația mobilă. Robotul nu va mătura hartă în APP, robotul va conduce automat către vecinătatea punctului, va lua punctul ca zonele interzise, ci alte zone.
  • Page 132 ÎNTREȚINERE ZILNICĂ Perie laterală (curățați-o periodic) 1. Întoarceți robotul și trageți peria laterală în sus Perie rulantă (curățați-o periodic) 2. Îndepărtați părul și murdăria și reasamblați peria laterală 1. Întoarceți robotul și apăsați catarama pe capacul periei rulante pentru a scoate 3.
  • Page 133 Cutie praf si ecran filtru (curățați periodic) Curăţarea ecranului filtrului (curățați periodic) 1. Apăsați butonul si scoateți containerul 1. După o perioadă lungă de utilizare, îndepărtați tifonul filtrant, buretele și HEPA 2. Curățați sub apă tifonul îndepărtat, buretele și HEPA 3.
  • Page 134 Senzor (curățați periodic) Senzor (curățați periodic) Curățați senzorii cu o cârpă moale, inclusiv: Senzor interval laser LDS 1. Curățați senzorii de-a lungul peretelui în partea dreaptă 2. Trei senzori anti-cădere în partea inferioară a gazdei 3. Senzor de evitare infraroșu în fata gazdei Senzor anti-coliziune 4.
  • Page 135: Resetarea Sistemului

    Baterie • Gazda este dotată cu baterii litiu-ion de înaltă performanță. Pentru a menține performanța bateriei, vă rugăm să mențineți gazda încărcată în utilizarea zilnică • Dacă robotul este lăsat nefolosit mult timp, închideți-l și depozitați-l corespunzător. Încărcați-l cel puțin la fiecare 3 luni pentru a evita deteriorarea bateriilor din cauza descărcării excesive.
  • Page 136 PROBLEME COMUNE Problemă Soluție Robotul nu poate fi pornit • În cazul unui nivel scăzut al bateriei, așezați robotul pe baza de încărcare și aliniați-l la placa electrodului, robotul va fi pornit automat (dacă robotul este complet oprit, acesta poate fi pornit automat după încărcat pentru o perioadă) •...
  • Page 137 DEPANARE Notificare Soluție Error 1: I cannot find the dust collector Curățarea este declanșată atunci când cutia de praf este scoasă Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blocked Radarul superior este acoperit sau plasat într-o zonă deschisă (nu există obstacol într-o zonă de 6×6m2) Error 3: Please place me in a new location and try again Ridicați robotul sau mutați-l în altă...
  • Page 138 CONŢINUTUL SI DENUMIREA SUBSTANŢELOR PERICULOASE Denumire piesă Substanţă periculoasă Carcasă plastic Circuit Linie alimentare Baterie Piese metalice Adaptor × × × × Plumb (Pb) Mercur (Hg) Cadmiu (Cd) Crom VI (Cr (VI) ) Bifenili polibromurați PBB Difenil eteri polibromurați (PBDE) : înseamnă...
  • Page 139 Informaţii siguranţă laser Manualul de utilizare al aplicației Smart WiFi poate fi găsit la: • Senzorul de distanță laser al produsului respectă standardul pentru produsele laser https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf clasa 1 din IEC60825 și nu produce radiații laser periculoase...
  • Page 140 PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. Hvala, ker ste izbrali pametni robotski sesalnik. Gre za visokokakovostnega robota za čiščenje z inteligentnim načrtovanjem, pri katerem radar z visoko točnostjo in različni senzorji sodelujejo prek algoritma za krmarjenje, ki lahko nariše zemljevid sobe v realnem času, načrtuje pot čiščenja in ima funkcije samodejnega čiščenja in samodejnega polnjenja brez ročnega posredovanja.
  • Page 141 PREDSTAVITEV IZDELKA Ključne funkcije Pometanje/VKLOP IN IZKLOP • Za pometanje/začasno zaustavitev pritisnite kratko. • Za VKLOP/IZKLOP pritiskajte dolgo (držite 3 sekunde). • Za vsiljeno zaustavitev v nenormalnih pogojih pritiskajte dolgo (držite 15 sekund). Polnjenje/lokalno čiščenje • Za polnjenje/začasno zaustavitev pritisnite kratko. •...
  • Page 142 Seznam Polnilni podstavek x 1 Filter HEPA + filter v obliki gobice x 1 Adapter x 1 Leva krtača x 2 Krtača za čiščenje z nožem x 1 (izbirno) Krtača za čiščenje x 1 (izbirno) Desna krtača x 2 Daljinski upravljalnik x 1 (izbirno)
  • Page 143 Robot Pokrov sita filtra Senzor sten Gumb posode za prah Gumb za ponastavitev sistema Vrata za nadgradnjo sistema (ta vrata so le za profesionalno uporabo).
  • Page 144 Senzori in struktura Senzor proti padanju Kontakt za polnjenje Senzor za razpon laserja LDS Univerzalno kolo Stranska krtača Pokrov baterije Senzor proti trkom za radar Pogonsko kolo Vrtljiva krtača Senzor proti trkom Sponka pokrova vrtljive krtače Infrardeči senzor za polnjenje...
  • Page 145 Polnilni Indikatorska lučka za napajanje Območje oddajanja signala Utor za ujetje Plošča pokrova Zatiči polnilnega podstavka Reža za žico Vrata adapterja za napajanje Navijalna postaja...
  • Page 146 NAMESTITEV 3. Polnilnega podstavka ne premikajte arbitrarno in pazite, da ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi. 1. Priklopite napajalni vod in potisnite odvečni del kabla v režo. OPOMBA 2. Namestite polnilni podstavek ob steno in priklopite napajanje. • Če bi polnilni podstavek premaknili, lahko gostitelj neuspešno določi položaj in izgubi zemljevid.
  • Page 147 NAVODILA 5. Zagon in polnjenje Način čiščenja Ko je robot vklopljen, bo optično prebral prostor in generiral zemljevid ter ga inteligentno razdelil na območja. Nato bo vzdolž stene vsako območje posebej urejeno, učinkovito in temeljito pometel ter načrtoval pot čiščenja v obliki pentlje/črke S. Po čiščenju se bo robot samodejno vrnil na polnilni podstavek.
  • Page 148 Točkovno Omjeno Ko je treba lokalno območje globinsko pomesti, uporabnik v aplikaciji določi točko na Z mobilno aplikacijo nastavite enega ali več prepovedanih območij. Robot ne bo zemljevidu, robot pa se bo samodejno odpeljal v bližino točke, jo vzel za središče in pometal prepovedanih območij, ampak druga.
  • Page 149 VSAKODNEVNO VZDRŽEVANJE Stranska krtača (redno jo čistite) 1. Obrnite robota na hrbet in povlecite stransko krtačo navzgor. Vrtljiva krtača (redno jo čistite) 2. Odstranite lase in umazanijo ter stransko krtačo znova sestavite. 1. Robota obrnite na hrbet in pritisnite zaponko na pokrovu vrtljive krtače, da boste 3.
  • Page 150 Posoda za prah in sito filtra (redno ju čistite) Čiščenje sita filtra (redno ga čistite) 1. Pritisnite gumb in posodo za prah povlecite nazaj. 1. Po daljšem času uporabe odstranite gazo filtra, gobico in filter HEPA. 2. Z vodo očistite odstranjeno gazo filtra, gobico in filter HEPA. 3.
  • Page 151 Senzor (redno ga čistite) Senzor (mesečno čiščenje) Z mehko krpo očistite senzorje; vključite naslednje: Senzor za razpon 1. senzorje vzdolž stene na desni strani, laserja LDS 2. tri senzorje proti padanju na dnu gostitelja, 3. infrardeči senzor za izogibanje na sprednjem delu gostitelja, Senzor proti trkom za radar 4.
  • Page 152 Baterija • Gostitelj je opremljen z visoko zmogljivimi litij-ionskimi baterijami. Zaradi vzdrževanja zmogljivosti baterije naj bo gostitelj pri vsakodnevni uporabi napolnjen. • Če robota dlje časa ne uporabljate, ga izklopite in pravilno shranite. Vsaj vsake 3 mesece ga napolnite, da se baterije zaradi prekomernega praznjenja ne bi poškodovale.
  • Page 153 OBIČAJNE TEŽAVE Ton poziva Rešitev Robota ni mogoče zagnati • V primeru nizke ravni baterije postavite robota na polnilno podlago in ga poravnajte z elektrodno ploščo, robot se bo samodejno zagnal (če je robot popolnoma izklopljen, se lahko samodejno zažene po zaračunan nekaj časa) •...
  • Page 154 ODPRAVLJANJE Ton poziva Rešitev Napaka 1: Ne najdem zbiralnika prahu Čiščenje se sproži, ko vzamete posodo za prah Napaka 2: Preverite, ali je radar na vrhu pokrit ali blokiran Zgornji radar je pokrit ali nameščen na odprtem območju (na območju 6×6m2 ni ovir) Napaka 3: Prosim, postavite me na novo lokacijo in poskusite znova Dvignite robota ali ga premaknite na drugo lokacijo Napaka 4: Očistite senzor pečine in me znova zaženite z nove lokacije...
  • Page 155 VSEBNOST IN IME NVARNIH SNOVI Ime dela Nevarne snovi Plastično ohišje Tiskano vezje Napajalni vod Baterija Kovinski del Adapter Svinec (Pb) Živo srebro (Hg) Kadmij (Cd) Krom VI (Cr (VI)) Polibrominirani bifenili PBB Polibromirani difeniletri (PBDE) : pomeni, da je vsebnost nevarnih in škodljivih snovi v sestavnem delu manjša od meje, navedene v standardu SJ/T11363-2006. ×...
  • Page 156 Varnostne informacije o laserjih Navodila za uporabo Smart WiFi aplikacije lahko najdete na: • Laserski senzor za razdaljo pri izdelku je skladen s standardom za laserske izdelke https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf razreda 1 IEC60825 in ne oddaja nevarnega laserskega sevanja.
  • Page 157 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Hvala što ste odabrali naš Pametni Robot Usisivač! To je vrhunski robot za inteligentno planiranje za čišćenje koji kombinuje radar visoke preciznosti i razne senzore koji mogu realizovati saradnju putem navigacionog algoritma, crtati mapu sobe u realnom vremenu i planirati rutu čišćenja, a sadrži automatsko čišćenje i automatsko punjenje bez ručne intervencije.
  • Page 158 PREDSTAVLJANJE PROIZVODA Ključne funkcije Sweep/ON &OFF • Kratak pritisak da započnete Čišćenje/Pauzu • Dugačak pritisak 3s za UKLJUČENO/ISKLJUČENO • Dugo pritisnite 15s za prinudno isključivanje pod nenormalnim okolnostima Punjenje/ localno čišćenje • Kratko pritisnite Punjenje / Pauziraj • Dugo pritisnite da biste započeli lokalno čišćenje Signalna svetla •...
  • Page 159 Lista Delova Baza za punjenje x1 HEPA filter+sunđer filter x1 Adapter x1 Leva bočna četka x2 Četka za čišćenje sa nožem x1 (opcionalno) Četka za čišćenje x1 (opcionalno) Desna bočna četka x2 Daljinski upravljač x1 (opcionalno)
  • Page 160 Robot Poklopac filtera Senzor zida Kanta za nečistoću Sistemsko reset dugme Sistemski konektor za nadogradnju (Konektor je za servisnu upotrebu)
  • Page 161 Senzori i kućište Senzor protiv pada Kontakt punjenja LDS laser sensor razdaljine Točak Bočna četka Poklopac baterije Sensor protiv sudara za radar Točak za kretanje Glavna četka Senzor protiv sudara Poklopac glavne četke Infrared senzor punjenja...
  • Page 162 Charging Base Indikator punjenja Područje emitovanja signala Hvatajući žleb Poklopac Konektori punjenja Kanal za kabal Konektor adaptera Držači kabla...
  • Page 163 INSTALACIJA 3. Molimo vas da ne pomerate podnožje za punjenje proizvoljno i držite ga dalje od direktne sunčeve svetlosti 1. Priključite adapter i uvucite višak kabla NAPOMENA 2. Postavite bazu za punjenje uz zid i priključite napajanje • Ako se baza za punjenje premesti, robot može pogrešiti u pozicioniranju i izgubiti mapu.
  • Page 164 UPUTSTVO 5. Paljenje i punjenje Režim čišćenja Nakon što se robot uključi, skeniraće i generisati mapu i inteligentno je podeliti na područja. Zatim će uredno, efikasno i temeljito preći područja po zidu i planirati put čišćenja u obliku luka / S. Robot će se automatski vratiti na bazu za punjenje nakon čišćenja Završena površina Završena površina...
  • Page 165 Spot čišćenje Zabranjena zona Kada lokalnom području treba dubinsko čišćenje, korisnik na APP-u odredi tačku na Podesite jedno ili više zabranjenih područja pomoću mobilne aplikacije. Robot neće mapi, mašina će se automatski odvesti do blizine tačke, uzeti tačku kao centar i očistiti čistiti zabranjena područja već...
  • Page 166 REDOVNO ODRŽAVANJE Bočna četka (redovno je čistite) 1. Preokrenite robota i izvucite bočnu četku prema gore Glavna četka (redovno je čistite) 2. Uklonite kosu i prljavštinu i ponovo sastavite bočnu četku 1. Okrenite robota i pritisnite kopču na poklopcu četke za čišćenje da biste izvadili 3.
  • Page 167 Kutija za prašinu Čišćenje filtera (redovno ga čistite) (redovno ga čistite) 1. Pritisnite dugme i izvucite kantu za smeće unazad 1. Nakon duže upotrebe, uklonite filtar, sunđer i HEPA 2. Očišćenu uklonjenu filtarsku gazu, sunđer i HEPA pod vodom 3. Otresite kapljice vode i osušite ih prirodno, a zatim upotrebite nakon potpunog sušenja 4.
  • Page 168 Senzor Senzor (redovno ga čistite) (mesečno čišćenje) Očistite senzore mekom krpom, što uključuje: LDS laser sensor razdaljine 1. Očistite senzore duž zida s desne strane 2. Tri senzora protiv pada na dnu domaćina 3. Infracrveni senzor za izbegavanje na prednjoj strani domaćina Senzor protiv sudara 4.
  • Page 169 Baterija • Robot je opremljen litijum-jonskim baterijama visokih performansi. Da biste održali performanse baterije, održavajte robota napunjenim u svakodnevnoj upotrebi • Ako robot ostane dugo neiskorišćen, isključite ga i pravilno držite. Punite ga najmanje svaka 3 meseca kako biste izbegli oštećivanje baterija zbog prekomernog pražnjenja Nadogradnja firmvera Nadogradite firmver pomoću mobilne aplikacije.
  • Page 170 UOBIČAJENI PROBLEMI Problem Rešenje Robot se ne može pokrenuti • U slučaju niskog nivoa baterije, postavite robota na bazu za punjenje i poravnajte ga sa pločicom elektrode, robot će se automatski pokrenuti (ako je robot potpuno isključen, može se automatski pokrenuti nakon nekog vremena na punjaču) •...
  • Page 171: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Zvučni signal Rešenje Greška 1: Ne mogu da pronađem sakupljač prašine Čišćenje se pokreće kada se kutija za prašinu izvadi Gornji radar je pokriven ili postavljen na otvorenom prostoru (nema prepreka unutar površine Greška 2: Proverite da li je radar na vrhu pokriven ili blokiran 6×6m Greška 3: Postavite me na novu lokaciju i pokušajte ponovo Podignite robota ili ga premestite na drugu lokaciju...
  • Page 172 SADRŽAJ I NAZIV OPASNIH SUPSTANCI Naziv dela Opasne supstance Plastično kućište Štampana ploča Naponska linija Baterija Metalni delovi Adapter × × × × Olovo (Pb) Živa (Hg) Cadmium (Cd) Hrom VI (Cr (VI) ) Polibromovani bifenili (PBB) Polibromovani difenil eteri (PBDE) : znači da je sadržaj opasnih i štetnih materija u komponenti manji od ograničenja predviđenog SJ / T11363-2006 ×...
  • Page 173: Bezbednosne Informacije

    Informacije o laserskoj bezbednosti Korisničko uputstvo za korišćenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći • Laserski senzor rastojanja proizvoda u skladu je sa standardom za laserske proizvode https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaVCR600Wapp.pdf klase 1 IEC60825 i ne proizvodi opasno lasersko zračenje...
  • Page 174 tesla.info...

Table of Contents