U-Line SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108 Manual
U-Line SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108 Manual

U-Line SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108 Manual

Hide thumbs Also See for SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

H-10108
SHARK ROTATOR
LIFT-AWAY
VACUUM
®
NOTE: When using an electrical appliance,
basic safety precautions should always be
observed.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug from electrical outlet when not in use and
before servicing.
• Do not use vacuum with a damaged cord or plug.
If vacuum is not working as it should or has been
dropped, damaged, left outdoors or dropped
into water, bring it to a certified technician for
examination, repair or adjustment.
• Do not pull or carry vacuum by the cord or use the
cord as a handle.
• Do not unplug by pulling on cord; to unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
• Do not run the vacuum over the power cord, close
a door on the cord or pull cord around sharp
corners.
• The use of an extension cord is not recommended.
• Do not leave vacuum when plugged in.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Turn off all controls before plugging or unplugging
the vacuum.
• Always turn off the vacuum before connecting or
disconnecting motorized nozzle.
• Store vacuum with the power cord secured around
the two cord holders as shown in Cord Hooks on
page 6.
PAGE 1 OF 27
1-800-295-5510
uline.com
®
SAFETY
GENERAL USE
• Use only as described in these instructions.
• Do not put any objects into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair and anything that may reduce airflow.
• Keep work area well-lit.
• Keep the vacuum moving over the carpet surface
at all times to avoid damaging the carpet fibers.
• Do not place vacuum on unstable surfaces such as
chairs or tables.
• Do not allow young children to operate the
vacuum or use as a toy.
• Close attention is necessary when used by or near
children.
• Do not use without dust cup and/or filters in place.
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOSE ATTACHMENTS
• Do not use if airflow is restricted; if the air paths,
hose or accessories become blocked, turn the
vacuum off. Remove all obstructions before turning
the unit on again.
• Keep cleaning tools and accessory openings away
from face and body.
• Only use manufacturer's recommended
attachments.
Para Español, vea páginas 10-18.
Pour le français, consulter les pages 19-27.
0622 IH-10108

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for U-Line SHARK ROTATOR LIFT-AWAY H-10108

  • Page 1 Para Español, vea páginas 10-18. Pour le français, consulter les pages 19-27. H-10108 1-800-295-5510 uline.com SHARK ROTATOR ® LIFT-AWAY VACUUM ® SAFETY GENERAL USE NOTE: When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be • Use only as described in these instructions. observed.
  • Page 2: General Cleaning

    SAFETY CONTINUED DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES • Do not pick up toxic solutions such as chlorine bleach, ammonia or drain cleaner. Before turning on the vacuum: • Do not use in an enclosed space where vapors are • Ensure that all filters are thoroughly dry after present from paint, paint thinner, moth-proofing routine cleaning.
  • Page 3: Operation

    ASSEMBLY CONTINUED 3. Insert handle into the 4. Insert the crevice tool Figure 3 Figure 4 top of the wand and and multi-tool into the attach flex hose to base accessory clips. of the pod. (See Figure 3) (See Figure 4) 5.
  • Page 4: Lift-Away Cleaning

    OPERATION CONTINUED LIFT-AWAY CLEANING 4. To clean with hose, Figure 7 press the WAND or 1. Press LIFT-AWAY to lift pod HANDLE release button Figure 10 off floor nozzle. (depending on amount (See Figure 10) of reach required). Lift handle up. (See Figures 7-8) 5.
  • Page 5 OPERATION CONTINUED CANISTER CLEANING 3. Attach straight suction floor nozzle or other accessory. (See Figure 15) 1. From lift-away mode, Figure 13 place pod onto canister Figure 15 caddy. (See Figure 13) 2. Press WAND release Figure 14 4. Use posts on caddy to store additional cleaning button.
  • Page 6: Suction Control

    FEATURES SUCTION CONTROL CORD HOOKS NOTE: This unit is NOTE: For quick cord Figure 18 Figure 20 equipped with a suction access, rotate upper hook control collar to help 180° and remove cord. with push and pull on Rotate it back for cord high pile carpets and storage.
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE EMPTYING DUST CUP 4. With dust screen Figure 26 removed, turn dust cup 1. Pull up on dust cup over and empty upper Figure 23 release hatch and lift chamber by holding it dust cup off pod. by the recessed handle (See Figure 23) underneath the dust cup.
  • Page 8: Checking For Blockages

    MAINTENANCE CONTINUED CHECKING FOR BLOCKAGES 2. Tilt elbow down 90º. (See Figure 31) HOSE AND TUBES Remove floor nozzle, dust cup and hose and shine a flashlight in all the intake openings to check for possible blockage. BOTTOM OF FLOOR NOZZLE Figure 31 1.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Vacuum is not picking Dust cup may be full. Empty dust cup. up dirt. No suction or Filters may need cleaning. Check filters to see if they need cleaning. light suction. Follow instructions for rinsing and drying the filters before re-inserting back into the vacuum.
  • Page 10: Uso General

    H-10108 800-295-5510 uline.mx SHARK ROTATOR ® LIFT-AWAY ASPIRADORA ® SEGURIDAD NOTA: Cuando utilice un electrodoméstico, • Almacene la aspiradora con el cable eléctrico debe observar las precauciones básicas de enrollado alrededor de los dos portacables como seguridad. se muestra en Ganchos para el Cable en la página 15.
  • Page 11: Limpieza General

    CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD • Utilice solo los aditamentos recomendados por el • No recoja soluciones tóxicas como blanqueador fabricante. con cloro, amoníaco o destapacaños. RECIPIENTE PARA POLVO/FILTROS/ACCESORIOS • No la utilice en un espacio cerrado donde estén presentes vapores de pintura, diluyentes, Antes de encender la aspiradora: sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos.
  • Page 12 CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE 3. Inserte el asa en la parte 4. Inserte la herramienta Diagrama 4 Diagrama 3 superior del tubo y fije para hendiduras y la la manguera flexible a herramienta para usos la base del contenedor. múltiples a los clips para (Vea Diagrama 3) accesorios.
  • Page 13 CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA MODO LEVANTE Y RETIRE 4. Para limpiar con Diagrama 7 manguera, presione 1. Presione LIFT-AWAY para el botón de liberación Diagrama 10 levantar el contenedor WAND o HANDLE de la boquilla para piso. (dependiendo de la (Vea Diagrama 10) cantidad de alcance que necesita).
  • Page 14: Limpieza Del Depósito

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DEL DEPÓSITO 3. Fije la boquilla recta de succión para piso u otro accesorio. (Vea Diagrama 15) 1. Desde el modo levante Diagrama 13 y retire, coloque el Diagrama 15 contenedor en el portadepósito. (Vea Diagrama 13) 2.
  • Page 15: Control De Succión

    CARACTERÍSTICAS CONTROL DE SUCCIÓN GANCHOS PARA EL CABLE NOTA: Está unidad está NOTA: Para acceso Diagrama 18 Diagrama 20 equipada con un collar rápido al cable, gire el de control de succión gancho superior 180° y para ayudar con empuje retire el cable.
  • Page 16: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO VACIADO DEL RECIPIENTE PARA POLVO 4. Con la malla para Diagrama 26 polvo retirada, gire el 1. Jale el pestillo de recipiente para polvo Diagrama 23 liberación del recipiente y vacíe la cámara para polvo hacia superior sosteniéndolo arriba y levántelo del por el asa empotrada contenedor.
  • Page 17 CONTINUACIÓN DEL MANTENIMIENTO REVISIÓN DE OBSTRUCCIONES 2. Incline el codo 90º hacia abajo. MANGUERAS Y TUBOS (Vea Diagrama 31) Retire la boquilla para piso, el recipiente para polvo y la manguera e ilumine con una linterna en todas las aberturas de entrada para revisar si hay posibles obstrucciones.
  • Page 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE CAUSAS RECOMENDACIONES FUNCIONAMIENTO La aspiradora no recoge El recipiente para polvo podría Vacíe el recipiente para polvo. polvo. La succión es estar lleno. poca o nula. Los filtros podrían necesitar Verifique si los filtros necesitan limpieza. Siga las limpieza.
  • Page 19: Usage Général

    H-10108 1-800-295-5510 uline.ca SHARK ROTATOR LIFT-AWAY – ASPIRATEUR SÉCURITÉ REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un appareil • Éteignez toutes les commandes avant de brancher électrique, certaines précautions de sécurité ou de débrancher l'aspirateur. élémentaires doivent toujours être respectées. • Éteignez toujours l'aspirateur avant de connecter AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque ou déconnecter le suceur motorisé.
  • Page 20: Précautions Importantes

    SÉCURITÉ SUITE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • N'utilisez pas l'appareil dans les endroits clos en présence de vapeurs provenant de peinture, de ACCESSOIRES DE TUYAU diluant à peinture, de matières pour le traitement antimite, de poussière inflammable ou d'autres • N'utilisez pas l'aspirateur si la circulation de l'air matières explosives ou toxiques.
  • Page 21: Montage

    MONTAGE 1. Placez le fuseau de 3. Insérez la poignée sur le Figure 3 Figure 1 l'aspirateur sur le suceur dessus du tube-rallonge à sol. (Voir Figure 1) et fixez le tuyau flexible dans la base du fuseau. (Voir Figure 3) 2.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT SUITE 3. Placez doucement votre 6. Faites pivoter l'accessoire Figure 9 Figure 6 pied sur le suceur à en arrière pour le libérer sol et faites basculer la de l'attache. poignée vers l'arrière (Voir Figure 9) pour débuter le nettoyage.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT SUITE 3. Fixez-y l'accessoire de 3. Fixez-y le suceur à sol droit ou tout autre accessoire. Figure 12 nettoyage de votre (Voir Figure 15) choix. Figure 15 REMARQUE : Un choix d'accessoires de nettoyage est inclus. REMARQUE : Pour augmenter ou diminuer la force d'aspiration, reportez-vous à...
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES RÉGULATEUR D'ASPIRATION CROCHETS POUR CORDON D'ALIMENTATION REMARQUE : Cet Figure 18 appareil est muni REMARQUE : Pour d'un collet régulateur Figure 20 accéder facilement d'aspiration servant à au cordon, tournez le faciliter la manipulation crochet supérieur de 180°, de l'aspirateur sur les puis enlevez le cordon.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN VIDANGE DU BAC À POUSSIÈRE 4. Après avoir enlevé Figure 26 le tamis, tournez le 1. Tirez sur le loquet de bac à poussière à Figure 23 déverrouillage et l'envers et videz le soulevez le bac à compartiment supérieur poussière du fuseau.
  • Page 26 ENTRETIEN SUITE VÉRIFICATION DES SIGNES 2. Faites basculer le coude vers le bas de 90º. D'OBSTRUCTIONS (Voir Figure 31) TUYAUX ET TUBES 1. Retirez le suceur à sol, le bac à poussière et le tuyau, puis éclairez l'intérieur des ouvertures avec une lampe de poche pour voir s'il y a des obstructions.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS L'aspirateur ne ramasse Le bac à poussière est peut-être plein. Videz le bac à poussière. pas la saleté. Aucune Il est possible que les filtres aient Vérifiez si les filtres ont besoin d'être aspiration ou aspiration besoin d'être nettoyés.

Table of Contents