Page 1
012425 STRÅLKASTARE MED RÖRELSEVAKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSKASTERE MED BEVEGELSESSENSOR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. REFLEKTORY Z CZUJNIKIEM RUCHU Instrukcja obsługi...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Batteri 4 x 1,5 V C/LR14 • Avsedd för inom- och utomhusbruk. Effekt • Endast avsedd för batteridrift. Kapslingsklass IP44 • Blanda inte gamla och nya batterier eller Ljusflöde 600 lm batterier av olika typ, till exempel laddningsbara och ej laddningsbara Färgtemperatur 4000 K...
Page 6
detekteringsområdet. mot hålen och skruva fast det med de båda fästskruvarna. BILD 8 BILD 4 Om så behövs, fatta tag i lamphusen och vinkla och/eller vrid dem försiktigt för Håll lampan plant mot väggfästet och dra att rikta dem mot det område som ska åt skruven.
SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Batteri 4 x 1,5 V C/LR14 • Til innen- og utendørs bruk. Effekt • Kun beregnet for batteridrift. Kapslingsklasse IP44 • Ikke bland gamle og nye batterier eller Lysstrøm 600 lm batterier av forskjellige typer, for eksempel oppladbare og ikke-oppladbare batterier.
Page 8
ekspansjonspluggene, innrett veggfestet (se pilen) er vendt mot det ønskede mot hullene og skru det fast med begge detekteringsområdet. festeskruene. BILDE 8 BILDE 4 Ved behov tar du tak i lampehusene og Hold lampen flatt mot veggfestet og vinkler/dreier dem forsiktig for å rette dem stram skruen.
DANE TECHNICZNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Baterie 4 x 1,5 V C/LR14 • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz 9 W pomieszczeń. Stopień ochrony obudowy IP44 • Wyłącznie zasilanie bateryjne. Strumień świetlny 600 lm • Nie łącz starych i nowych baterii ani baterii Temperatura barwowa 4000 K różnego typu, na przykład baterii i akumulatorków.
Page 10
powierzchni, wywierć najpierw dwa regulacyjnego w prawo powoduje otwory montażowe w ścianie. Włóż korki wydłużenie czasu oświetlenia. rozporowe, dopasuj uchwyt ścienny do RYS. 7 otworów i przykręć go dwoma wkrętami Po zakończonych ustawieniach przekręć mocującymi. czujnik ruchu tak, aby jego przednia część RYS. 4 (zobacz strzałkę) wskazywała wybrany Przyłóż...
SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Battery 4 x 1.5 V C/LR14 • Designed for indoor and outdoor use. Output • Battery powered only. Protection rating IP44 • Do not mix old and new batteries, or Luminous flux 600 lm batteries of different types, for example rechargeable batteries and non- Colour temperature 4000 K...
with the two screws. Angle and/or carefully turn the lamp housings to point them at the area to be FIG. 4 illuminated. Hold the lamp flush with the wall bracket and tighten the screw. MAINTENANCE FIG. 5 Wipe the lamp with a soft, lightly moistened cloth.
Need help?
Do you have a question about the 012425 and is the answer not in the manual?
Questions and answers