Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR)
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE)
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO (PT)
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGV(SE)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
INSTRUKTIONER VEDRØRENDE INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE (DK)
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND (EE)
POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE (SK)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
UPUTE ZA MONTAŽU I ODRŽAVANJE (HR)
NAVODILA ZA INŠTALACIJO IN VZDRŽEVANJE (SI)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE (RO)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА (BG)
KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR)
UPUTSTVO ZA MONTAŽU I ODRŽAVANJE (RS)
‫( دﺳﺗوراﻟﻌﻣل ﺑرای ﻧﺻب و ﻧﮕﮭداری‬IR)
FK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAB FK

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT) INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE (FR) INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN (DE) INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN ONDERHOUD (NL) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO (ES) ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (GR) INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU) ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 2 - Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande direktiv: - Me, DAB Pumps S.p.A.
  • Page 3 Πιστοποιημένος Φορέας για εξακρίβωση EK (GR) / CE típusvizsgálat bejegyzett vizsgáló szervezete (HU) / Организация, уведомленная об испытании СЕ типа (RU) / Organismo Notificado para o exame CE de tipo (PT) / Anmält organ för EG-typkontroll (SE) / EY-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (FI): –...
  • Page 4 CE ‫اﻋ��ﻣﯿﻪ اﻧﻄﺒﺎق ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ (IR) - Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, erklærer på eget ansvar, at produkterne der er omfattet af denne erklæring opfylder kravene i følgende direktiver: - Meie, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, kinnitame omal vastutusel, et tooted millega see deklaratsioon seondub, vastavad järgmistele direktiividele:...
  • Page 5 odpowiedzialna za badania WE (PL) / Organism Notificat de examinare CE de tip (RO) / Оторизиран орган за преглед на типа за ЕС (BG) / AT tip incelemesi ‫از ﻧوع‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻣطﻠﻊ از ارزﯾﺎﺑﯽ‬ belgesi onaylanmış kuruluş tarafından düzenlenmiştir (TR) / Prijavljeno telo za CE ispitivanje tipa (RS) / –...
  • Page 6: Table Of Contents

    ENGLISH INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS ..................................16 KEY ........................................16 WARNINGS ......................................16 SAFETY ......................................... 17 RESPONSIBILITY ....................................17 POTENTIALLY EXPLOSIVE ENVIRONMENTS ..........................17 2. GENERAL DESCRIPTION ..................................18 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............................18 Product drawing ..................................18 Operating conditions ................................. 18 Technical data ...................................
  • Page 7: Safety

    ENGLISH every right to assistance under guarantee. PERSONNEL QUALIFICATIONS Installation, commissioning and maintenance must be carried out by competent, skilled personnel in possession of the technical qualifications required by the specific legislation in force. The term skilled personnel means persons whose training, experience and instruction, as well as their knowledge of the respective standards and requirements for accident prevention and working conditions, have been approved by the person in charge of plant safety, authorizing them to perform all the necessary activities, during which they are able to recognize and avoid all dangers.
  • Page 8: General Description

    1.1 and 11 kW. The pumps in the FK series are designed and suitable for pumping domestic and industrial sewage and waste waters compatible with the materials of which the pumps are made.
  • Page 9: Technical Data

    Make sure that the lifting bracket is tightened before attempting to lift the pump. Tighten if necessary. Carelessness during lifting or transportation may cause injury to personnel or damage to the pump. See FK Quick Guide for further details on handling. Storage During long periods of storage, the pump must be protected against moisture and heat.
  • Page 10: Identification

    ENGLISH The impeller may have sharp edges – wear protective gloves. If stored outside the limits indicated, pay particular attention to the conditions of the mechanical seal, the O-rings, the oil and the cable gland. 4. IDENTIFICATION Nameplate The nameplate states the operating data and approvals applying to the pump. The identification plate is applied on the top of the motor body, next to the handle.
  • Page 11: Type Key

    For further details on the accessories, see the pump technical data sheet or contact DAB Pumps. Fix the extra nameplate supplied with the pump to the cable end in the control cabinet.
  • Page 12: Submerged Installation On An Automatic Coupling Device

    ENGLISH Installation types The FKV and FKC pumps are designed for two installation types: • submerged installation on auto-coupling, • free-standing submerged installation on ring stand. Before installation, check that the bottom of the tank is flat and uniform. Check that pit, pool or tank are well dimensioned and that water level assures a correct running of electric pump with limited startings per hour.
  • Page 13: Submerged Installation On A Support Base

    ENGLISH the skid-flange in the guide pipes. When it arrives at the bottom, the electropump will automatically connect to the support foot. The hook of lifting rope or chain must be in line with the center of gravity of pump. Secure the extremities of rope or chain to the upper bracket located at the edge of the pit.
  • Page 14: Wiring Diagrams

    All the pumps are supplied with a 10 m cable and a free cable end. For greater lengths contact the DAB Pumps technical assistance service. The connections of the pump protection system, such as thermal protections and oil-in-water sensor, are to be provided by the user, who must use a control panel with suitable characteristics.
  • Page 15: Electric Panel Level Switches

    For further information on electric panels and the Make sure that the effective volume of the tank does respective use of level switches, contact DAB Pumps. not become so low that the number of starts per hour exceeds the maximum permissible number.
  • Page 16: Sensor (Water In The Oil) (Not Available For Explosion-Proof Versions)

    ENGLISH Sensor (water in the oil) (not available for explosion-proof versions) The sensor probe inserted in the oil chamber detects any presence of water in the oil when the water percentage exceeds a predetermined value. When the water level in the oil is reached, the probe closes the circuit between the sensor (contact S1 on wiring diagram) and the equipotential contact of the pump.
  • Page 17: Maintenance And Service

    Use genuine spare parts only for repairs. Select the spare parts to be ordered, consulting the exploded drawings available on the DAB Pumps site or the DNA selection software. The manufacturer declines any responsibility for eventual damages to persons, animals or things for maintenance and repair interventions carried out by non authorized personnel or with no genuine spare parts.
  • Page 18: Special Maintenance

    0.95 Special maintenance Special maintenance operations must be carried out exclusively by an assistance workshop authorised by DAB Pumps. Contaminated pumps If a pump has been used for a liquid which is injurious to health or toxic, the pump will be classified as contaminated.
  • Page 19: Fault Finding

    ENGLISH Service instruction and service video can be found on www.dabpumps.com. 9. FAULT FINDING Before attempting to diagnose any fault, make sure that the fuses have been removed or the mains switch has been switched off. It must be ensured that the power supply cannot be accidentally switched on. All rotating parts must have stopped moving.

This manual is also suitable for:

Fk series

Table of Contents