Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WSC 2002
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Meteorologická stanice / Meteorologická stanica
Stacja meteorologiczna / Weather Station

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai WSC 2002

  • Page 1 WSC 2002 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Meteorologická stanice / Meteorologická stanica Stacja meteorologiczna / Weather Station...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH Úvod ..........................3 Regulační informace: FCC Část 15 ................3 Důležitá bezpečnostní opatření .................. 4 Hlavní funkce ....................... 5 Ovládací prvky a propojení ..................5 Dálkový ovladač ......................6 Instalace baterie do dálkového ovladače ..............6 Instalace baterie do venkovního senzoru ..............7 Začínáme ........................
  • Page 3: Úvod

    Úvod Děkujeme vám za zakoupení této meteorologické stanice, která vám kdykoliv poskytne informace o počasí. Tato meteorologická stanice je kompatibilní s formáty paměťových karet SD, MMC a MS, což vám umožní prohlížet si digitální fotografie přímo z paměťové karty vašeho fotoaparátu. Tento návod obsahuje důležité...
  • Page 4: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    DůLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATřENÍ Při používání meteorologické stanice vždy dodržujte tato bezpečnostní opatření. Sníží rizika požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození produktu a osobního zranění. • Upozornění: Neodnímejte kryt ani zadní kryt. Snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte servis kvalifikovanému personálu.
  • Page 5: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE • Sedmipalcová (18 cm) digitální zcela plochá • Zobrazení hodin a kalendáře (TFT) obrazovka LCD: 800 x 600, 4:3 • Nastavení budíku • Dekorativní vzhled, dobrá kvalita • Kompatibilní s paměťovými kartami • Zobrazení počasí SD/MMC/MS • Zobrazuje digitální fotografie (JPEG) •...
  • Page 6: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVý OVLADAČ Zobrazení hodin a kalendáře. Zobrazení počasí. Vstup do menu nastavení. Zastavení zvonění budíku. Přepínání mezi stupni Fahrenheita a Celsia F°/C° v rozhraní počasí. Otočení fotografie. Přepnutí do režimu přehrávání rádia FM. Potvrzení volby, spuštění nebo pozastavení přehrávání. Posun kurzoru doleva. ...
  • Page 7: Instalace Baterie Do Venkovního Senzoru

    Instalace baterie do venkovního senzoru Pokud venkovní senzor nefunguje, vyměňte baterie. Odšroubujte šroubek na zadní straně krytu baterií venkovního senzoru. Odstraňte kryt baterií na zadní straně senzoru jeho vytažením. Do prostoru pro baterie vložte dvě baterie AAA. Nasaďte kryt baterií zpět na venkovní senzor. Pomocí...
  • Page 8: Meteorologická Stanice

    Poznámka: • Při vkládání paměťové karty nebo připojování paměťového zařízení nepoužívejte sílu. • Otvor pro kartu 3 v 1 může obsahovat pouze jednu kartu. Nezasunujte do otvoru pro paměťovou kartu více než jednu kartu. • Chcete-li kartu nebo paměťové zařízení USB vyjmout, opatrně je vytáhněte. METEOROLOGICKÁ...
  • Page 9: Zobrazení Počasí

    Venkovní senzor Režim prezentace fotografií • V hlavním menu zvolte Počasí, stiskněte [] [] [] nebo [] a poté [oK] • Přepněte na zobrazení počasí: Úroveň komfortu, Počasí, Teplota, Vlhkost. • Stisknutím tlačítka [oK] a jeho podržením po dobu 2 vteřin můžete přepnout mezi stupni Fahrenheita a Celsia.
  • Page 10: Úroveň Komfortu

    Úroveň komfortu Levá část displeje počasí ukazuje úroveň komfortu pro aktuální venkovní počasí. Jsou zde 3 úrovně: Sucho Komfort Vlhko Tendence počasí Tato ikona ukazuje tendenci počasí pro příštích 5 až 8 hodin, a to pro referenční okruh 30 km. Spodní...
  • Page 11: Přehrávání Prezentace Fotografií

    Režim prezentace fotografií s počasím • Chcete-li režim prezentace pozastavit a prohlédnout si jednu fotografii nebo zobrazení počasí, stiskněte [oK]. • Chcete-li režim prezentace obnovit, stiskněte znovu [oK]. • Režim ukončíte a do hlavního menu se vrátíte stisknutím tlačítka [] nebo [M]. Režim prezentace fotografií...
  • Page 12: Poslech Hudby

    POSLECH HUDBy Pokud jsou v paměťovém zařízení soubory MP3, můžete je pomocí digitálního fotorámečku přehrát. V hlavním menu zvolte Hudba, stiskněte [] [] [] nebo [] a poté stisknutím tlačítka [oK] vstupte do rozhraní přehrávání hudby. Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko [oK].
  • Page 13: Zobrazení Hodin/Kalendáře

    Poznámka: Pokud během 5 vteřin neprovedete žádný úkon, nástrojová lišta automaticky zmizí. ZOBRAZENÍ HODIN/KALENDÁřE Meteorologickou stanici můžete přepnout do režimu Hodin/Kalendáře, ve kterém se na obrazovce zobrazí aktuální datum a čas s prezentací náhledů. V hlavním menu zvolte ikonu Kalendář, stiskněte tlačítko [] [] [] nebo [], poté...
  • Page 14: Mazání Souborů

    Mazání souborů Tlačítky [] a [] označte soubor a poté stisknutím a podržením tlačítka [oK] otevřete okno. Tlačítky [] a [] zvolte „Ano“ nebo „Ne“ a poté tlačítko [oK], čímž soubory vymažete nebo menu opustíte bez vymazání. Potvrďte stisknutím tlačítka [oK]. ZMĚNA NASTAVENÍ...
  • Page 15: Nastavení Položek

    Nastavení položek Položky Popis pro nastavení Nastavení jasu fotografie. Kontrast Nastavení kontrastu fotografie. Nastavení displeje Sytost Nastavení sytosti fotografie. Tón Nastavení tónu fotografie. Nastavení roku. Nastavení data Měsíc Nastavení měsíce. Datum Nastavení data. Hodina Nastavení hodin. Nastavení času Minuta Nastavení minut. DOP/ODP Nastavení...
  • Page 16: Nastavení Budíku

    Nastavení budíku Meteorologická stanice může rovněž fungovat jako budík. V hlavním menu zvolte ikonu Nastavení a poté stiskněte tlačítko [oK]. Na obrazovce se objeví menu Nastavení. Tlačítky [] nebo [] zvolte Nastavení budíku a poté stiskněte tlačítko [oK]. Tlačítky [] nebo [] zvolte Budík 1, Budík 2, Budík 3 a poté stiskněte tlačítko [oK]. Tlačítky [] [] [] [] označte další...
  • Page 17: Technické Specifikace

    TECHNICKé SPECIFIKACE Displej: Digitální zcela plochý (TFT) LCD displej Velikost obrazovky: 7 palců (18 cm) Poměr stran obrazovky: Rozlišení: 800 x 600 pixelů Vstup/Výstup: Dálkový ovladač, vstup stejnosměrného proudu Napájení: Adaptér pro střídavý proud (vstup: 100 až 240 V stříd. proudu, 50 až...
  • Page 18 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně...
  • Page 19 HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247, prohlašuje, že výrobek dále popsaný: Meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem dat, fotorámečkem a adaptérem typ: Hyundai WSC 2002, účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence: 868,3 MHz, výrobek lze provozovat na základě...
  • Page 20 OBSAH Úvod ............................1 Regulačné informácie: FCC Časť 15 ................. 1 Dôležité bezpečnostné opatrenie .................. Hlavné funkcie ........................3 Ovládacie prvky a prepojenie ..................... 3 Diaľkový ovladač ......................... 4 Inštalácia batérie do diaľkového ovládača ................4 Inštalácia batérie do vonkajšieho senzoru ................5 Začíname ..........................
  • Page 21: Úvod

    Úvod Ďakujeme vám za zakúpenie tejto meteorologickej stanice, ktorá vám kedykoľvek poskytne informácie o počasí. Táto meteorologická stanica je kompatibilná s formátmi pamäťových kariet SD, MMC a MS, čo Vám umožní prehliadať si digitálne fotografie priamo z pamäťovej karty vášho fotoaparátu. Tento návod obsahuje dôležité...
  • Page 22: Dôležité Bezpečnostné Opatrenie

    DôLEŽITé BEZPEČNOSTNé OPATRENIE Pri používaní meteorologickej stanice vždy dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia. Znížia riziká požiaru, úrazu elektrickým prúdom, poškodenia produktu a osobného zranenia. • Upozornenie: Neodnímajte kryt ani zadný kryt. Znížite tak riziko úrazu elektrickým prúdom. Vnútri nie sú žiadne súčasti určené k obsluhe užívateľom. Prenechajte servis kvalifikovanému personálu.
  • Page 23: Ovládacie Prvky A Prepojenie

    HLAVNé FUNKCIE • Sedempalcová (18 cm) digitálna celkom • Podpora video formátu M-JPEG plochá (TFT) obrazovka LCD: 800 x 600, • Zobrazení hodín a kalendára • Nastavenie budíku • Dekoratívny vzhľad, dobrá kvalita • Kompatibilné s pamäťovými kartami • Zobrazenie počasia SD/MMC/MS •...
  • Page 24: Diaľkový Ovladač

    DIAľKOVý OVLADAČ Zobrazení hodín a kalendára. Zobrazenie počasia. Vstup do menu nastavenia. Zastavenie zvonenia budíku. Prepínanie medzi stupňami Fahrenheita a Celzia F°/C° v rozhraní počasia. Otočenie fotografie. Prepnutie do režimu prehrávanie rádia FM. Potvrdenie voľby, spustenie alebo pozastavenie prehrávania. Posun kurzoru doľava. ...
  • Page 25: Inštalácia Batérie Do Vonkajšieho Senzoru

    Inštalácia batérie do vonkajšieho senzoru Pokiaľ vonkajší senzor nefunguje, vymeňte batérie. Odskrutkujte skrutku na zadnej strane krytu batérií vonkajšieho senzora. Odstráňte kryt batérií na zadnej strane senzoru jeho vytiahnutím. Do priestoru pre batérie vložte dve batérie AAA. Nasaďte kryt batérií späť na vonkajší senzor. Pomocou skrutiek kryt batérií...
  • Page 26: Meteorologická Stanica

    Poznámka: • Pri vkladaní pamäťovej karty alebo pripojovaní pamäťového zariadenia nepoužívajte silu. • Otvor pre kartu 3 v 1 môže obsahovať len jednu kartu. Nezasunujte do otvoru pre pamäťovú kartu viac než jednu kartu. • Ak chcete kartu alebo pamäťové zariadenie USB vybrať, opatrne ho vytiahnite. METEOROLOGICKÁ...
  • Page 27: Zobrazenie Počasia

    Vonkajší senzor Režim prezentácie fotografií • V hlavnom menu zvoľte Počasí, stlačte [] [] [] alebo [] a potom [oK] • Prepnete na zobrazenie počasia: Úroveň komfortu, Počasie, Teplota, Vlhkosť. • Stlačením tlačidla [oK] a jeho podržaním po dobu 2 sekúnd môžete prepnúť medzi stupňami Fahrenheita a Celzia.
  • Page 28: Úroveň Komfortu

    Úroveň komfortu ľavá časť displeja ukazuje úroveň komfortu pre aktuálne vonkajšie počasie. Sú tu 3 úrovne: Sucho Komfort Vlhko Tendencia počasia Táto ikona ukazuje tendenciu počasí pre budúcich 5 až 8 hodín, a to pre referenčný okruh 30 km. Spodná stredná časť displeja počasia ukazuje tendenciu počasia. Sú tu 4 úrovne: Slnečno Daždivo Oblačno...
  • Page 29: Používanie Nástrojovej Lišty

    Režim prezentácie fotografií s počasím • Ak chcete režim prezentácie pozastaviť a prehliadnuť si jednu fotografiu alebo zobrazenie počasia, stlačte [oK]. • Ak chcete režim prezentácie obnoviť, stlačte znovu [oK]. • Režim ukončíte a do hlavného menu sa vrátite stlačením tlačidla [] alebo [M]. Režim prezentácie fotografií...
  • Page 30: Počúvanie Hudby

    POČÚVANIE HUDBy Ak sú v pamäťovom zariadení súbory MP3, môžete ich pomocou digitálneho fotorámika prehrať. V hlavnom menu zvoľte Hudba, stlačte [] [] [] alebo [] a potom stlačením tlačidla [oK] vstúpte do rozhrania prehrávania hudby. Ak chcete prehrávanie pozastaviť, stlačte tlačidlo [oK].
  • Page 31: Zobrazenie Hodín/Kalendára

    Poznámka: Pokiaľ v priebehu 5 sekúnd neprevediete žiadny úkon, nástrojová lišta automaticky zmizne. ZOBRAZENIE HODÍN/KALENDÁRA Meteorologickú stanicu môžete prepnúť do režimu Hodín/Kalendára, v ktorom sa na obrazovke zobrazí aktuálny dátum a čas s prezentáciou náhľadov. V hlavnom menu zvoľte ikonu Kalendár, stlačte tlačidlo [] [] [] alebo [], potom [oK].
  • Page 32: Vymazanie Súborov

    Vymazanie súborov Tlačidlami [] a [] označte súbor a potom stlačením a podržaním tlačidla [oK] otvorte okno. Tlačidlami [] a [] zvoľte „Áno“ alebo „Nie“ a potom tlačidlo [oK], čím súbory vymažete alebo menu opustíte bez vymazania. Potvrďte stlačením tlačidla [oK]. ZMENA NASTAVENIA METEOROLOGICKEJ STANICE Systémové...
  • Page 33: Nastavenie Položiek

    Nastavenie položiek Položky Popis pro nastavenie Nastavenie jasu fotografie. Kontrast Nastavenie kontrastu fotografie. Nastavenie displeja Sýtosť Nastavenie sýtosti fotografie. Tón Nastavenie tónu fotografie. Nastavenie roku. Nastavenie Mesiac Nastavenie mesiaca. dáta Dátum Nastavenie dáta. Hodina Nastavenie hodín. Nastavenie Minúta Nastavenie minút. času DOP/ODP Nastavenie AM (Dopoludnie) alebo PM (Odpoludnie)
  • Page 34: Nastavenie Budíku

    Nastavenie budíku Meteorologická stanica môže rovnako fungovať ako budík. V hlavnom menu zvoľte ikonu Nastavenie a potom stlačte tlačidlo [oK]. Na obrazovke sa objaví menu Nastavenie. Tlačidlami [] alebo [] zvoľte Nastavenie budíku a potom stlačte tlačidlo [oK]. Tlačidlami [] alebo [] zvoľte Budík 1, Budík 2, Budík 3 a potom stlačte tlačidlo [oK]. Tlačidlami [] [] [] [] označte ďalšie alebo predchádzajúce nastavenie (hodina/minúta/ dop/odp) a potom tlačidlami [] [] [] [] nastavte čas.
  • Page 35: Technické Špecifikácie

    TECHNICKé ŠPECIFIKÁCIE Displej: Digitálny celkom plochý (TFT) LCD displej Veľkosť obrazovky: 7 palcov (18 cm) Pomer strán obrazovky: Rozlíšenie: 800 x 600 pixelov Vstup/Výstup: Diaľkový ovladač, vstup jednosmerného prúdu Napájanie: Adaptér pre striedavý prúd (vstup: 100 až 240 V stried. prúdu, 50 až...
  • Page 36 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
  • Page 37 HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247, prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: Meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom dát, fotoráčekom a adaptérom, typ Hyundai WSC 2002, účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a kraji- nách EU,použitá frekvencia: 868,3 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č.
  • Page 38 SPIS TREŚCI Wstęp ............................ 39 Informacje regulacyjne: FCC Część 15 ................39 Srodki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa ..............40 Główne funkcje ........................41 Elementy sterujące i podłączenie ..................41 Pilot zdalnego sterowania ....................4 Instalacja baterii do pilota zdalnego sterowania ..............4 Instalacja baterii do sensora zewnętrznego ................
  • Page 39: Wstęp

    WSTęP Dziękujemy za zakupienie stacji meteorologicznej, która kiedykolwiek dostarczy Państwu informacji na temat pogody. Stacja meteorologiczna jest kompatybilna z formatami kart pamięci SD, MMC i MS, co pozwala na oglądanie cyfrowych zdjęć bezpośrednio z karty pamięci aparatu fotograficznego. Ta instrukcja zawiera ważne instrukcje bezpieczeństwa, więc przed użyciem stacji meteorologicznej należy uważnie przeczytać...
  • Page 40: Srodki Ostrożności Dotyczące Bezpieczeństwa

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTyCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania stacji meteorologicznej zawsze należy przestrzegać poniższych wymagań, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem, uszkodzenia produktu i uszkodzenia ciała. • Ostrzeżenie: Nie należy zdejmować pokrywy lub tylnej stronie. Zmniejsz tak ryzyko porażenia prądem. Wewnątrz nie ma żadnych elementów przeznaczonych do wykorzystania przez użytkownika.
  • Page 41: Główne Funkcje

    GŁóWNE FUNKCJE • Siedmiocalowy (18 cm) cyfrowy w pełni • Wyświetlanie zegara i kalendarza płaski (TFT) LCD: 800 x 600, 4:3 • Ustawienie budzika • Dekoracyjny wygląd, wysoka jakość • Kompatybilny z kartami pamięci • Wyświetlenie pogody SD/MMC/MS • Wyświetla cyfrowe zdjęcia (JPEG) •...
  • Page 42: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Wyświetlenie zegara i kalendarza. Wyświetlenie pogody. Wejście do menu ustawień. Zatrzymanie dzwonienia budzika. Przełączanie między stopniami Fahrenheita i Celsjusza F°/C° w interfejsie pogody. Obrócenie fotografii. Przełączanie do trybu odtwarzania radia FM. Potwierdzenie wyboru, rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania. Przesunięcie kursora w lewo.
  • Page 43: Instalacja Baterii Do Sensora Zewnętrznego

    Instalacja baterii do sensora zewnętrznego Jeśli czujnik zewnętrzny nie działa, należy wymienić baterie. Odkręć śrubę z tyłu obudowy baterii czujnika zewnętrznego. Zdejmij pokrywę baterii z tyłu czujnika przez jego wyciągnięcie. Do komory baterii, włóż dwie baterie AAA. Załóż pokrywę baterii z powrotem na czujnik zewnętrzny. Za pomocą...
  • Page 44: Stacja Meteorologiczna

    Uwaga: • Przy wkładaniu karty pamięci lub podłączaniu urządzenia pamięciowego nie używaj siły. • Slot dla karty 3 w 1, może zawierać tylko jedną kartę. Nie należy wkładać do gniazda karty pamięci więcej niż jedną kartę. • Jeżeli chcesz kartę lub urządzenie pamięciowe USB usunąć, delikatnie ją wyjmij. STACJA METEOROLOGICZNA Główne menu Gdy włączysz stację...
  • Page 45: Wyświetlenie Pogody

    Czujnik zewnętrzny Tryb prezentacji fotografii • W głównym menu, wybierz pogoda, naciśnij [] [] [] lub [] a następnie [oK] • Przełącz na wyświetlenie pogody: Poziom komfortu, Pogoda, Temperatura, Wilgotność. • Naciskając przycisk [oK] i przytrzymując przez 2 sekundy, można przełączać się między stopniami Celsjusza i Fahrenheita.
  • Page 46: Poziom Komfortu

    Poziom komfortu Lewa część ekranu pokazuje poziom obecnego komfortu pogody na zewnątrz. Istnieją 3 poziomy: Sucho Komfort Wilgotno Tendencja pogody Ta ikona wskazuje prognozę na najbliższe 5-8 godzin, w zakresie okręgu referencyjnego 30 km. W dolnej części środkowej części wyświetlacza pogody jest pokazana prognoza. Istnieją...
  • Page 47: Używanie Paska Narzędziowego

    Tryb Prezentacji zdjęć z pogodą • Aby wstrzymać tryb prezentacji i przeglądnąć pojedyncze zdjęcie lub wyświetlić pogodę, naciśnij [oK]. • Aby powrócić do trybu prezentacji, naciśnij ponownie [oK]. • Tryb zakończysz i powrócisz do głównego menu, naciskając [] lub [M]. Tryb Prezentacji zdjęć...
  • Page 48: Słuchanie Muzyki

    SŁUCHANIE MUZyKI Jeżeli w urządzeniu pamięciowym są pliki MP3, możesz użyć ramki cyfrowej do ich odtworzenia. W głównym menu, wybierz Muzyka, a następnie naciśnij [] [] [] lub [] a następnie naciśnij [oK] wejdź do interfejsu odtwarzania muzyki. Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij [oK]. Jeśli chcesz przywrócić...
  • Page 49: Wyświetlenie Zegara/Kalendarza

    Uwaga: Jeżeli w ciągu 5 sekund, nie będzie wykonana żadna czynność, pasek narzędzi automatycznie znika. WyŚWIETLENIE ZEGARA/KALENDARZA Stacją meteorologiczną można przełączyć do trybu Zegar/Kalendarz, w którym wyświetlane są data i godzina prezentacji poglądów. W głównym menu, wybierz ikonę kalendarza, naciśnij [] [] [] lub [], następnie [oK]. Na ekranie pojawi się...
  • Page 50: Kasowanie Plików

    Kasowanie plików Przyciskiem [] i [] oznacz plik a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk [oK] okno tak otworzysz. Przyciskiem [] i [] wybierz „Tak“ lub „Nie“ a następnie naciśnij [oK], przez co pliki usuniesz lub opuścisz menu bez wymazywania. Potwierdź naciskając przycisk [oK]. ZMIANA USTAWIEŃ...
  • Page 51: Ustawienie Pozycji

    Ustawienie pozycji Pozycje Opis do ustawienia Jasność Ustawienie jasności fotografii. Kontrast Ustawienie kontrastu fotografii. Ustawienie wyświetlacza Nasycenie Ustawienie nasycenia fotografii. Tonowanie Ustawienie tonowania fotografii. Ustawienie roku. Ustawienie Miesiąc Ustawienie miesiąca. daty Data Ustawienie daty. Godzina Ustawienie godzin. Ustawienie Minuta Ustawienie minut. czasu DOP/ODP Ustawienie AM (Dopołudnia) lub PM (Popołudniu)
  • Page 52: Ustawienie Budzika

    Ustawienie budzika Stacja pogodowa może również służyć jako budzik. W głównym menu, wybierz ikonę Ustawienia, a następnie naciśnij przycisk [oK]. Na ekranie pojawi się menu Ustawienia. Przyciskami [] lub [] wybierz Ustawienia budzika a następnie naciśnij przycisk [oK]. Przyciskami [] lub [] wybierz Budzik 1, Budzik 2, Budzik 3 a następnie naciśnij przycisk [oK].
  • Page 53: Specyfikacja Techniczna

    SPECyFIKACJA TECHNICZNA Wyświetlacz: Cyfrowy całkowicie płaski (TFT) wyświetlacz LCD Wielkość ekranu: 7 cali (18 cm) Proporcje ekranu: Rozdzielczość: 800 x 600 pikseli Wejście/Wyjście: Pilot zdalnego sterowania, wejście prądu stałego Zasilanie: Zasilacz prądu zmiennego (wejście: 100-240 V prądu zmiennego, 50-60 Hz; Wyjście: prąd stały 5V 2A) Port USB: Główny USB 2.0 (High Speed) Obsługiwane urządzenia peryferyjne:...
  • Page 54 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ...
  • Page 55 TABLE OF CONTENTS Introduction ........................56 Regulatory Information: FCC Part 15 ................ 56 Important Safety Precautions ..................57 Main Features ......................57 Controls and Connections ..................58 Remote Control ......................59 Battery installation for the Remote Control ..............59 Battery installation for the Outdoor Sensor ..............60 Getting Started ......................
  • Page 56: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this Weather Station, which let you know the weather at any time. This Weather Station is compatible with SD, MMC, and MS memory card formats, which enables you to view digital photo directly from your camera’s memory card. This manual contains important safety information and operation instructions, so please read all the instructions carefully before using the Weather station and keeps it for future reference.
  • Page 57: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETy PRECAUTIONS Always follow these basic safety precautions when using your Weather station. This will reduce the risk of fire, electric shock, product damage and personal injury. • Warning: Do not remove the cover or back to reduce the risk of electric shock. There are no user-serviceable parts inside.
  • Page 58: Controls And Connections

    CONTROLS AND CONNECTIONS Front View Light sensor Infrared sensor window Back & Side View On/Off switch [] Down button [] Exit button SD/MMC/MS-card slot [M] Menu button USB HOST [] Left/Next button 5V 2A DC Input socket [] Up button Antenna [oK] Play/Pause/Confirm button Place for remote control...
  • Page 59: Remote Control

    REMOTE CONTROL Display clock and calendar. Display weather. Enter settings menu. Stop alarm ringing. Toggle between Fahrenheit and centigrade F°/C° in weather interface. Rotate the photo. Enter FM Radio playing mode Confirm the selection, start or pause playback. Move the cursor left. ...
  • Page 60: Battery Installation For The Outdoor Sensor

    Battery installation for the Outdoor Sensor If the outdoor sensor fails to work, replace the battery. Twist off the screw on the back of the outdoor sensor battery cover. Remove the battery cover on the back of the outdoor sensor by pulling it up.
  • Page 61: Weather Station

    Note: • Do not use any force while inserting a memory card or attaching a memory stick. • The 3-in-1 card slot only reads one memory card at a time. Do not insert more than one card into one memory card slot. •...
  • Page 62: Weather Display

    Slide show mode Slide show mode • Select Weather on the main menu, press [] [] [] or [] then [oK]. • Enter to the weather display: Comfort Degree, Weather, Temperature, Humidity. • Press and hold [oK] for 2 seconds to toggle between Fahrenheit and Centigrade.
  • Page 63: Weather Trend

    Weather Trend This icon shows the next 5 to 8 hours of weather Trend within a 30 km radius for reference only. The lower middle part of the weather display shows the weather Trend. There are 4 levels: Sunny Rainy Cloudy Snowy VIEWING PHOTOS...
  • Page 64: Using The Tool Bar

    Using the tool bar You also can use the OSD menu to view the photos one by one manually while in slide show or Slide show with weather mode. Press and hold the [oK] button during viewing a photo or slideshow. The OSD menu appears on the screen and slideshow pauses.
  • Page 65: Listening To Fm Radio

    LISTENING TO FM RADIO You can listen to FM radio by the Digital Photo Frame. Important: Please pull out the antenna on the back of the digital photo frame before listening to FM radio. Select FM-Radio on the main menu, press [] [] [] or [] then [oK].
  • Page 66: Displaying Clock/Calendar

    DISPLAyING CLOCK/CALENDAR You can switch your Weather Station to Clock/ Calendar mode that the current date and time is displayed on the screen with a slide show in thumbnail. Select the Calendar icon on the main menu, press [] [] [] or [] then [oK]. The Digital Clock and Calendar is displayed on the screen and all pho- tos in all the memory sources start slide show in thumbnail.
  • Page 67: Changing Weather Station Settings

    CHANGING WEATHER STATION SETTINGS The system settings let you customize and configure your Weather Station. Select the Setting icon on the main menu, press [] [] [] or [] then [oK]. The Settings Menu appears on the screen. To select a setting item, highlight it, press the [] or [] and then press [oK].
  • Page 68: Setting Time & Date

    Setting time & date You can set the system time to current date and time so that the Clock and Calendar display are correct. Select the Setting icon on the main menu and then touch [oK]. The Settings Menu appears on the screen.
  • Page 69: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLy ASKED QUESTIONS Why cannot the Weather Station display some files from my Flash card or USB device? • Some unpopular memory cards are not compatible with the device. Use a card which matches with the Weather station. • The file formats on your card or USB device might not be supported (only JPEG photos are accessible).
  • Page 70 We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 71 Weather station with wireless data transmission, Photoframe and adaptertype: Hyundai WSC 2002, Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used frequency: 868,3 MHz, is in conformance with the provisions of the GD No.
  • Page 72 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 73 Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz WSC 2002 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 74 Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz WSC 2002 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
  • Page 75 KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwaran- cyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwa- ranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 76 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu WSC 2002 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 77 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 78 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 79 Poznámky / Notatka / Notes:...

Table of Contents