Advertisement

Quick Links

○ Акумулаторна резачка за
храсти
○ Cordless Hedge Trimmer
○ Trimmer pt. gard viu cu
acumulator
○ Akumulatorski trimer za zivu
ogradu
○ Акумулаторска косилка за
жива ограда
○ Akumulatorski škarje za živo
mejo
○ Ψαλιδι μπορντουρας μπαταριας
○ Аккумуляторные ножницы-
кусторезы
○ Akumulatorske škare za živicu
RDP-SCHT20
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
5
BG
схема
7
BG
оригинална инструкция за експлоатация
12
EN
original instructions' manual
16
RO
instructiuni
21
SR
uputstva za upotrebu
25
MK
упатство за употреба
29
SL
navodila za uporabo
33
EL
οδηγίες
38
RU
инструкция по применению
43
HR
originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider Pro RDP-SCHT20

  • Page 1 Contents схема оригинална инструкция за експлоатация ○ Акумулаторна резачка за храсти original instructions’ manual ○ Cordless Hedge Trimmer ○ Trimmer pt. gard viu cu instructiuni acumulator ○ Akumulatorski trimer za zivu uputstva za upotrebu ogradu ○ Акумулаторска косилка за...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20 030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo RDP-SCDI20 030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2"...
  • Page 3 Art. No. Item Description 030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set 030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case RDP-SCDI20 Set 030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SAG20 Set...
  • Page 4 Art. No. Item Description 032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System 131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System 131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System...
  • Page 5 ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ: ELEMENTS DEPICTED: 1. Нож 1. Knife 2. Предпазител 2. Fuse 3. Спомагателна ръкохватка с 3. Auxiliary handle with пусков прекъсвач switch start 4. Основна ръкохватка 4. Basic handle 5. Лост на пусковия прекъсвач 5. Circuit breaker lever 6. Осигурителен бутон 6.
  • Page 6 BG ИНФОРМАЦИЯ ЗА БАТЕРИЯТА И ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО. Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте само батерия и зарядно от серията R20 System. EN BATTERY AND CHARGER INFORMATION. The machine is supplied without a battery and charger. Use only battery and charger from the R20 System series.
  • Page 7: Технически Данни

    Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 8 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 9 4.2. Когато не се използва не съхранявайте машината в обсега на деца; 4.3. Използвайте само препоръчаните от производителя резервни части и принадлежности RAIDER; След като машината бъде изключена, ножа продължава да се движи известно време по инерция! Преди да започнете да работите по резачката, изчакайте въртенето на...
  • Page 10 Никога не се опитвайте да спрете въртенето на ножа! Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножа, работете винаги с предпазни ръкавици! Изпълнявайте процедурите по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и надеждно ползване на резачката. Проверявайте периодично за забележими дефекти, като...
  • Page 11 скорост. При необходимост, ремонтът на Вашата резачка е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 7. Опазване на околната среда.
  • Page 12: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 13 1. General safety instructions. Read all the instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, fire and / or serious injury. Keep these instructions in a safe place. 1.1. Workplace safety. 1.1.1. Keep your workplace clean and well lit. Clutter and insufficient lighting can help to cause an accident at work.
  • Page 14 4.2. When not in use, do not store the machine within the reach of children; 4.3. Use only RAIDER spare parts and accessories recommended by the manufacturer; Once the machine is switched off, the blade continues to move for a while inertia! Wait until the...
  • Page 15 If necessary, it is best to have your cutter repaired only by a qualified RAIDER repair shop where only original spare parts are used. This ensures their safe operation.
  • Page 16 şi de exploatare. „Euromaster Import Export“ SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii RAIDER. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul „Lom Road“ 246, tel +359 700 44 155, www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 17 1. Instrucțiuni generale de siguranță. Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate duce la șoc electric, incendiu și / sau vătămări grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur. 1.1. Siguranța la locul de muncă. 1.1.1. Păstrați-vă locul de muncă curat și bine luminat. Aglomerarea și iluminarea insuficientă pot ajuta la producerea unui accident de muncă.
  • Page 18 4.1. După utilizare, scoateți bateria din freză și verificați dacă există deteriorări; 4.2. Când nu folosiți, nu depozitați mașina la îndemâna copiilor; 4.3. Folosiți numai piese de schimb și accesorii RAIDER recomandate de producător; Odată ce aparatul este oprit, lama continuă să se miște o perioadă de inerție! Așteptați până când motorul se rotește și lama se oprește complet înainte de a lucra la freză!
  • Page 19 5.1. Aprinde: - Apăsați și mențineți apăsată tasta de siguranță situată pe mânerul auxiliar (3). - Apăsați întrerupătorul de alimentare (4). 5.2. Închide: Eliberați unul dintre cele două butoane. 5.3. Tăierea gardurilor vii Profilul trapezoidal al lamei corespunde creșterii naturale a plantelor și duce la acoperire optimă. Pentru a promova creșterea densă...
  • Page 20 Dacă este necesar, cel mai bine este să reparați tăietorul dvs. doar de către un atelier de reparații RAIDER calificat, unde sunt folosite doar piese de schimb originale. Acest lucru asigură funcționarea lor în siguranță. 7. Protecția mediului.
  • Page 21: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih alata - RAIDER-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
  • Page 22 1.3.1. Budite koncentrisani, pažljivo posmatrajte svoje postupke i ponašajte se oprezno i oprezno. Ne upotrebljavajte bežični grm kad ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili droga. Trenutak ometanja prilikom rada sa bežičnim brijačem može rezultirati teškim povredama. 1.3.2. Radite sa zaštitnom radnom odećom i uvek sa zaštitnim naočarima.
  • Page 23 4.1. Nakon upotrebe izvadite bateriju iz rezača i proverite da li postoji oštećenje; 4.2. Kad se ne koristi, ne čuvajte mašinu na dohvat ruke dece; 4.3. Koristite samo rezervne delove i dodatke RAIDER koje preporučuje proizvođač; Jednom kada je mašina isključena, sečivo se i dalje inertno pomera! Pričekajte dok se motor okrene i oštrica se potpuno zaustavi prije rada na rezaču!
  • Page 24 češće rezanje, povećanje visine košenja i rad sa umerenom brzinom. Ako je potrebno, najbolje je da vaš rezač popravlja samo kvalifikovana prodavnica RAIDER-a gde se koriste samo originalni rezervni delovi. Na taj način se obezbeđuje njihov siguran rad.
  • Page 25: Технички Податоци

    Оригинална упатство за употреба Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за алат - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одлична...
  • Page 26 за безжични мрежи. Ако вашето внимание е свртено, може да ја изгубите контролата врз грмушката безжични. 1.2. Безбедност на електрична енергија. Заштитете ја грмушката за безжични врнежи од дожд и влага. Пенетрацијата на водата во грмушката на батерии го зголемува ризикот од електричен...
  • Page 27 изложена на скриени живи проводници, држете го алатот за напојување само за електрични изолирани рачки. Кога работното парче се става во контакт со жици проводници, тој се пренесува преку металните делови на бричот за безжични мрежи и тоа може да резултира во електричен...
  • Page 28 форма, во права хоризонтална форма, како што е покрив или заоблен. Ако сечилата се запушени или блокирани, запрете го моторот веднаш, извадете ја батеријата и потоа извадете го предметот од заглавен нож. Внимание! Металните пречки, како што се огради, итн., Можат да ги оштетат сечилата за...
  • Page 29 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Sedež podjetja je 1231 Sofija, bul “Lom avtocesta” 246, tel +359 700 44 155, www. euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 30 Akumulatorja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali mamil. Kratek trenutek motenj pri uporabi brezžičnega brivnika lahko povzroči hude telesne poškodbe. 1.3.2. Delajte z zaščitnimi delovnimi oblačili in vedno z varnostnimi očali. Če nosite osebno zaščitno opremo, na primer dihalno masko, trdno tesno prilegajoče se čevlje, varnostno čelado in glušnike (antifone), je primerno za uporabljene baterijske ščitnike in aktivnost,...
  • Page 31 4.1. Po uporabi odstranite baterijo iz rezalnika in preverite, ali obstaja poškodba; 4.2. Kadar ga ne uporabljate, stroja ne hranite v dosegu otrok; 4.3. Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatke RAIDER, ki jih priporoča proizvajalec; Ko je stroj izklopljen, se rezilo še nekaj časa premakne po vztrajnosti! Počakajte, da se motor zavrti in rezilo se popolnoma ustavi, preden začnete delati na rezalniku!
  • Page 32 Če je potrebno, je najbolje, da vaš rezalnik popravi samo usposobljena servisna delavnica RAIDER, kjer se uporabljajo samo originalni nadomestni deli. To zagotavlja njihovo varno delovanje. 7. Environmental protection.
  • Page 33 μαζί με αυτή, έτσι ώστε οι νέοι χρήστες να εξοικειωθούν με τις σχετικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. “Euromaster Import Export” ΕΠΕ είναι αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και τον ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER. Η έδρα της εταιρείας είναι 1231 Σόφια, bul “Lom οδό” 246, τηλ. +359 700 44 155 www.euromasterbg.com? e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 34 της ασύρματης ξυριστικής μηχανής. Αν η προσοχή σας εκτραπεί, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του ασύρματου θάμνου. 1.2. Ασφάλεια ηλεκτρικής ενέργειας. Προστατέψτε τον ασύρματο θάμνο για βροχή και υγρασία. Η διείσδυση νερού στο θάλαμο της μπαταρίας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Page 35 4.1. Μετά τη χρήση, αφαιρέστε την μπαταρία από τον κόπτη και ελέγξτε για ζημιές. 4.2. Όταν δεν χρησιμοποιείται, μη φυλάσσετε το μηχάνημα στην περιοχή των παιδιών. 4.3. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και εξαρτήματα RAIDER που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Όταν το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο, η λεπίδα συνεχίζει να κινείται για λίγο αδράνεια! Περιμένετε...
  • Page 36 και σβηστός. Για να βελτιστοποιήσετε την απόδοση κοπής, συνιστάται να κόβετε πιο συχνά, να αυξάνετε το ύψος κοπής και να λειτουργείτε με μέτρια ταχύτητα. Εάν είναι απαραίτητο, είναι καλύτερο να επισκευάσετε το κόπτη σας μόνο από ένα εξειδικευμένο κατάστημα επισκευών RAIDER, όπου χρησιμοποιούνται μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Αυτό...
  • Page 37 εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία τους. 7. Προστασία του περιβάλλοντος. 7.1. Για την προστασία του περιβάλλοντος, το ηλεκτρικό εργαλείο και η συσκευασία του πρέπει να ανακυκλώνονται κατάλληλα για επαναχρησιμοποίηση των πρώτων υλών που περιέχονται σε αυτό. Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την οδηγία της...
  • Page 38: Технические Данные

    Поздравляем Вас с приобретением машины из наиболее быстро растущих брендов электрических и пневматических инструментов - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации, RAIDER являются защищенными и надежные машины и работать с ними даст вам истинное удовольствие. Для Вашего удобства построен и отлично услуга сети с 45 обслуживания...
  • Page 39 1. Общие правила техники безопасности. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. Храните эти инструкции в надежном месте. 1.1. Безопасность на рабочем месте. 1.1.1. Держите свое рабочее место чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и недостаточное...
  • Page 40 4.1. После использования выньте аккумулятор из резака и проверьте на предмет повреждений; 4.2. Когда устройство не используется, не храните его в недоступном для детей месте; 4.3. Используйте только запасные части и аксессуары RAIDER, рекомендованные производителем; После выключения машины лезвие продолжает некоторое время двигаться по инерции! Подождите, пока...
  • Page 41 Регулярно выполняйте процедуры технического обслуживания, чтобы обеспечить длительное и надежное использование резчика. Периодически проверяйте на наличие заметных дефектов, таких как ослабленный или поврежденный нож и ослабленные винтовые соединения. Убедитесь, что крышки и защитное оборудование находятся в хорошем рабочем состоянии и правильно установлены. Для...
  • Page 42 оптимизации производительности резки рекомендуется резать чаще, увеличивать высоту и работать с умеренной скоростью. При необходимости лучше ремонтировать ваш резак только в специализированной мастерской по ремонту RAIDER, где используются только оригинальные запасные части. Это обеспечивает их безопасную работу. 7. Охрана окружающей среды.
  • Page 43 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - RAIDER. Kada se ispravno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 44 1. Opće sigurnosne upute Pažljivo pročitajte sve upute. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može dovesti do strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih ozljeda. Ove upute čuvajte na sigurnom mjestu. 1.1. Sigurnost na radnom mjestu 1.1.1. Neka vaše radno mjesto bude čisto i dobro osvijetljeno. Nered i nedovoljno osvjetljenje mogu pomoći uzrokovanju nezgode na radu.
  • Page 45 4.1. Nakon uporabe, izvadite bateriju iz rezača i provjerite ima li oštećenja; 4.2. Kad se ne koristi, ne spremajte stroj na dohvat ruke djece; 4.3. Koristite samo rezervne dijelove i pribor RAIDER koje preporučuje proizvođač; Jednom kada je stroj isključen, lopatica se nastavlja kretati neko vrijeme inercijom! Pričekajte dok se motor okrene i lopatica se potpuno zaustavi prije rada na rezaču!
  • Page 46 češće rezanje, povećanje visine košenja i rad s umjerenom brzinom. Ako je potrebno, najbolje je da vaš rezač popravlja samo kvalificirana servisna kuća RAIDER u kojoj se koriste samo originalni rezervni dijelovi. To osigurava njihov siguran rad.
  • Page 47 PART LIST OF R20 CORDLESS HEDGE TRIMMER RDP-SCHT20 Screw Thin shield Chassis bottom cover Screw Transmission shaft Bracket Controller Connecting rod Spring Gear Steering button Thin gasket Switch Handle Gear Box Cover Spring Screw Push Rod Internal hexagonal screw The micro switch Spring washer Gasket Rotary Bottom Cover...
  • Page 48 EXPLODED VIEW OF R20 CORDLESS HEDGE TRIMMER RDP-SCHT20...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Cordless Hedge Trimmer RDP-SCHT20 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 50: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна резачка за храсти Запазена Марка: RAIDER Модел: RDP-SCHT20 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 51: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless Hedge Trimmer Trademark: RAIDER Model: RDP-SCHT20 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on...
  • Page 52: Es-Izjava O Skladnosti

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Akumulatorski škarje za živo mejo Blagovna znamka: RAIDER Poimenovanje tipa: RDP-SCHT20 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maj 2006 strojev;...
  • Page 53: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Trimmer pt. gard viu cu acumulator Trademark: RAIDER Model: RDP-SCHT20 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 54: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 55 - разбито шпонково или резбово съединение; територията на Република България е както следва: - повреда в ел.ключ или електронно управление причинена от прах или - 36 месеца за всички електроинструменти от серията Raider Pro, Raider счупване; Industrial; - повредена редукторна кутия (глава) причинено от застопоряващия...
  • Page 56 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 57 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 58: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 59 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 60 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 61: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 62 www.raider.bg...
  • Page 63 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 64: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 65 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 66 www.raider.bg...
  • Page 68 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents