Vitea Care VCWR211R User Manual

Vitea Care VCWR211R User Manual

Aluminium children's wheelchair

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
BACZUŚ RELAX
Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy
VCWR211R
Wydanie 10.15
USER'S MANUAL
BACZUŚ RELAX
Aluminium children's wheelchair
VCWR211R
Edition 10.15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCWR211R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitea Care VCWR211R

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA BACZUŚ RELAX Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy VCWR211R Wydanie 10.15 USER’S MANUAL BACZUŚ RELAX Aluminium children’s wheelchair VCWR211R Edition 10.15...
  • Page 2: Opis Wyrobu

    OPIS WYROBU: PRODUCT DESCRIPTION:  składana, aluminiowa rama  foldable, aluminium frame of cross construction, konstrukcji krzyżakowej,  detachable, easy to wash nylon upholstery,  demontowalna, łatwo zmywalna tapicerka  detachable seat and backrest,  reclining backrest (together with seat), nylonowa, w kolorze czarnym, ...
  • Page 3: Wheelchair Parts

    BUDOWA WÓZKA: WHEELCHAIR PARTS: 1. uchwyt gumowy rączki, 1. rubber grip handle 2. rama oparcia tylnego 2. backrest frame 3. poliester backrest 3. oparcie poliestrowe, 4. podłokietnik 4. armrest 5. płyta boczna podłokietnika 5. armrest side board 6. zatrzask platform podnóżka 6.
  • Page 4  antywywrotne kółka montujemy w ramie wózka  anti-flip wheels assembly – insert the wheels from wsuwając je od dołu w mocowania ramy do downwards into the frame till the moment of momentu zatrzaśnięcia się blokady, locking. In order to move out the anti-flip wheels, zdemontować...
  • Page 5 j) Wózek nie nadaje się do biegania lub j) The stroller is not suitable for running jazdy na łyżwach i rolkach. or iceskating and rollerskating. k) Wózek służy do transportu wyłącznie k) The stroller is designed for transporting jednego dziecka. only one child.
  • Page 6 v) Nie przenoś wózka za przednią barierkę. Jeśli jest konieczne v) Do not to move the stroller by przeniesienie wózka, należy holding the front guard. If there is a przenosić go trzymając za stałe need to move your stroller, you elementy ramy.
  • Page 7 Nie pozostawiaj wózka wraz z użytkownikiem bezpośrednim Do not leave the stroller with pobliżu otwartego źródła ognia the user close to open sources of fire ee) Należy pamiętać, że temperatura ee) Be aware that the temperature of the powierzchniowa tapicerki upholstery and the frame parts may elementów ramy może wzrosnąć...
  • Page 8 Nie wolno zawieszać na rączce Do not add additional loads wózka dodatkowych obciążeń (torby (bags, etc.) on the stroller handles. itp.). ll) Storing the stroller in areas with very ll) Składowanie wózka high humidity (baths, laundry, etc.) pomieszczeniach o bardzo wysokiej or in the open air, also the lack of wilgotności (łaźnie, pralnie itp.) lub hygiene...
  • Page 9 ss) Po długiej eksploatacji wózka może nastąpić osłabienie siły ss) Strength of breaks may be reduced hamowania spowodowane after long exploitation powstaniem luzu między sworzniem wheelchair. You are allowed to dociskowym hamulca, a oponą koła. adjust breaks yourself. In order to do Istnieje możliwość...
  • Page 10 Należy dobrać do wagi użytkownika ciśnienie w kołach tylnych, a następnie przy asekuracji opiekuna The pressure in the rear wheels should be adjusted to sprawdzić działanie hamulców postojowych the user’s weight. The parking brakes should be (obciążony wagą użytkownika wózek ustawiony checked when a patient is sitting in the wheelchair przodem w kierunku spadku, nie może się...
  • Page 11: Poruszanie Się Po Powierzchniach Pochyłych

    SIĘ POWIERZCHNIACH PORUSZANIE MOVING ON SLOPES POCHYŁYCH Poruszając się po powierzchniach pochyłych, • należy zachować szczególną ostrożność i • While moving on slopes, use caution ograniczyć prędkość. and reduce your speed. Nie należy poruszać się po zbyt dużych • • Do not move on too high slopes.
  • Page 12 Większość nowych pompek wyposażonych • jest zarówno w obsługę zaworu typu Prest jak i • Most of the new pumps are equipped to Schrader. Wiele z nich pozwala na odwrócenie service both Presta valve and Schrader. Many końcówki. Mniejszy otwór będzie dotyczył of them let to reverse the tip.
  • Page 13: Technical Inspection

    PRZEGLĄD TECHNICZNY Należy wykonywać regularnie, co najmniej raz na trzy TECHNICAL INSPECTION miesiące, przegląd powinien być poprzedzony Technical survey needs to be done regularly, at least dokładnym wyczyszczeniem wózka (tak aby ujawnić once in three months. The inspection should be ewentualne ukryte uszkodzenia) podczas przeglądu preceeded by a careful cleaning of the wheelchair (to technicznego należy:...
  • Page 14: Parametry Techniczne

    Niedopuszczalne jest użytkowanie wózka jeżeli zostały It is inadmissible to use the stroller if there are any stwierdzone defects detected jakiekolwiek widoczne lub wyczuwalne uszkodzenia, visually or otherwise, or the degree of wear of any part albo stopień zużycia się części wózka wskazuje na of the stroller indicates to the potential risk of an potencjalne ryzyko wystąpienia wypadku.
  • Page 15 Data produkcji / Date of production Zajrzyj do instrukcji używania / Read the user's manual Ostrzeżenie / Warning Numer katalogowy / Catalog number Numer serii / Serial number Chronić przed wilgocią / Protect from humidity Chronić przed światłem słonecznym / Protect from sunlight Dopuszczalny ciężar użytkownika / Permitted user weight.
  • Page 16 Produkt nie jest przystosowany do wykorzystania jako siedzisko do transportu w pojeździe silnikowym. / The product is not designed for use as a seat to transport in a motor vehicle. Produkt przeznaczony do przewozu samolotem. / The product is intended to the transport by plane.

Table of Contents