NIMO PRO KM 80 Service Manual

NIMO PRO KM 80 Service Manual

Drying cabinet
Hide thumbs Also See for PRO KM 80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

427000938
Förvara denna manual så att den alltid
finns tillhands för framtida bruk.
Säilyttäkää tämä käsikirja siten, että se
on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä
varten.
Keep this manual so that it is always
available for future use.
SE
KALLMANGEL
FI
KYLMÄMANKELI HUOLTOKÄSIKIRJA 27
EN
DRYING CABINET SERVICE MANUAL
KM 80
SERVICEMANUAL
3
51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO KM 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NIMO PRO KM 80

  • Page 1 KM 80 427000938 Förvara denna manual så att den alltid finns tillhands för framtida bruk. KALLMANGEL SERVICEMANUAL Säilyttäkää tämä käsikirja siten, että se KYLMÄMANKELI HUOLTOKÄSIKIRJA 27 on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä DRYING CABINET SERVICE MANUAL varten. Keep this manual so that it is always available for future use.
  • Page 2 Tillverkare: NIMO-VERKEN AB 427000938 / 04 Box 124 S-548 22 HOVA Tel 0506 / 488 00 Fax 0506 / 488 10 nimo@nimoverken.com www.nimoverken.com SVENSKA...
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehåll Beskrivning av mangeln Beskrivning av ingående detaljer 2.1 Front 2.2 Höger sida 2.3 Motor 2.4 Vänster sida Elschema Demontering av sidoskydd och huv Byte av valsar 5.1 Dukvals 5.1.1 Demontering 5.1.2 Montering 5.2 Bakvals 5.2.1 Demontering 5.2.2 Montering Bottenvals 5.3.1 Demontering 5.3.2 Montering Byte av motorenhet...
  • Page 4 KM80 Nimo vit Article No.: 55001110 Serial No.: 512 15002 Model.: KM80 Volt Watt 220-230 50-60 SVENSKA...
  • Page 5: Beskrivning Av Mangeln

    Beskrivning av mangeln Huv (plåt) Grind Bakvals Dukvals Dekal, grind Väggfäste Dekal, start Arbetsbord Bottenvals Galonduk SVENSKA...
  • Page 6: Beskrivning Av Ingående Detaljer

    Beskrivning av ingående detaljer Front Benämning Benämning Plåthuv, kpl Stång undre Sidoskydd V Galonduk Sidoskydd H Glidplåt Arbetsbord Mangelduk Bordsjärn Svart Dekalsats Stång övre Höger sida Se sid 75 - 79 Motor Se sid 80 - 81 Vänster sida Se sid 82 - 83 SVENSKA...
  • Page 7: Elschema

    Elschema 309-1539E / 319-1278B SVENSKA...
  • Page 8 SVENSKA...
  • Page 9 SVENSKA...
  • Page 10: Demontering Av Sidoskydd Och Huv

    Demontering av sidoskydd och huv Gör maskinen spänningslös (dra ur stickkontakten). Lossa maskinens väggfäste och flytta ut. Lossa sidoskydden (1) som är fästade med 4 st. skruvar vardera på baksidan av mangeln samt 4 st skruvar på framsidan. Ta bort sidoskydden genom att lyfta upp och föra dem utåt. Lossa elkableln (2) för belysningslisten.
  • Page 11: Byte Av Valsar

    Byte av valsar Dukvals Bakvals Bottenvals Höger sida med sidoskyddet borttaget Innan arbete görs med valsbyte måste mangelduken tas bort. Se till att strömmen är bruten (huvudströmmen). Rulla av duken helt. Låt valsen stanna så att spåret i valsen är åtkomligt från grindöppningen. För ut mangelduken ur spåret från vänster till höger.
  • Page 12: Dukvals

    Dukvals 1 Grind 2 Passbult 3 Dukvals Ta först bort sidoskydd och huv enl kap 4 samt mangelduken enl kap 5. SVENSKA...
  • Page 13: Demontering

    Lossa passbulten (2) ett varv på vardera sidan medans dukvalsen fortfarande är nere i ingrepp. Ta bort Verktyg dukvals. Anslut strömmen och frikoppla (vrid grinden (1) till läge uppåt). Bryt strömmen och lossa passbultarna helt. Lyft ur dukvalsen ur mangeln. Specialverktyg Verktyg dukvals, art.nr 221092 beställs från NIMO. SVENSKA...
  • Page 14: Montering

    5.1.2 Montering För in dukvalsen i mangeln. Droppa på gänglåsning Loctite 243 på passbultarna (2) och skruva in dessa från vardera sidan. Dra åt bultarna först med lätt moment. Anslut strömmen och kör ner dukvalsen till strax innan ingrepp och snurra tills dukspåret står i det läge som visas på...
  • Page 15: Bakvals

    Bakvals 5.2.1 Demontering Ta först bort Axelände enl fig s i d o s k y d d nedan och huv enl kap 4 samt d u k v a l s e n enl avsnitt 5.1.1. Ta bort spårringarna (1). Dra av båda remhjulen med kuggrem (2).
  • Page 16: Montering

    5.2.2 Montering Posnummer nedan refererar till bilder på föregående sida. Lyft i den nya valsen i mangeln. Montera lagerhusen (4) på båda sidor och dra fast muttrarna. Montera den inre spårringen (3) på axeln. Knacka dit kilarna försiktigt och trä på de båda remhjulen (2) med kuggrem på...
  • Page 17: Bottenvals

    Bottenvals 5.3.1 Demontering Ta först bort sidoskydd och huv enl kap 4, dukvalsen enl avsnitt 5.1.1 samt bakvalsen enl avsnitt 5.2.1. 3 4 5 Höger sida Bryt strömmen. Släpp spänningen i stora fjädern (9). Ta bort fästet med mikrobrytarna (1). Lossa två skruv. Ta bort tappen (2) med låsbleck som håller lyfthaken (3).
  • Page 18 Vänster sida Lossa fyra skruvar (16) för motorförstärkningen (11). V r i d n e r a r m e n m e d spännrullen (12). Släpp remspänningen för k u g g re m m e n ( 1 0 ) m e d ställskruven (13) och kräng av kuggremmen.
  • Page 19: Montering

    5.3.2 Montering Posnummer nedan refererar till bilder på föregående sidor Lyft i den nya bottenvalsen i mangeln. Montera lagerhusen på båda sidor och dra fast låsmuttrarna. Höger sida Montera frikopplingshjulet (7) på axeln. Knacka in kilen. Lås med spårringen. Montera tillbaka lyfthaken (3) med hylsa och spårring på frikopplingshjulet samt tapp och låsbleck på...
  • Page 20: Byte Av Motorenhet

    Byte av motorenhet Motorenheten finns på mangelns vänstra sida och består av motor och växellåda. För att byta denna enhet måste de båda sidoskydden demonteras. Enheten byts komplett. Demontering av sidoskydd Gör maskinen spänningslös. Lossa maskinens väggfäste och flytta ut maskinen. Lossa sidoskydden.
  • Page 21 Låsskruv på remhjulet Släpp spänningen på kuggremmen genom att först lossa på skruvarna (1) och (4) och därefter släppa på ställskruven (5). Vrid ner armen med spännrullen (3). Kräng av kuggremmen. Lossa låsskruven på remhjulet (sitter på hjulets innerkant) och använd en avdragare för att dra av remhjulet (2) från motoraxeln.
  • Page 22: Montering Av Motorenhet

    Montering av motorenhet Montera motorfäste och gummidämpare på motorenheten. Vrid in enheten i mangeln på motsvarande sätt som du tog ut den. Återmontera remspännare, gummi-dämpare (på utsidan av sidostycket)samt de två nedre fästbultarna med brickor. Dra inte fast ännu. Återmontera remhjul med plattkil (som sparades från demonteringen) och kräng dit kuggremmen.
  • Page 23: Byte Av Belysningslist

    Byte av belysningslist Belysningslist Belysningslisten av LED dioder är monterad under huvens framkant. Demontering Demontera huven enligt kap 4. Dra loss belysningslisten. Montering Rengör platsen för belysningslisten från tejprester. Tejpa därefter fast den nya belysningslisten. SVENSKA...
  • Page 24: Grundinställningar

    Grundinställningar Dessa grundinställningar är till för att kunna hitta tillbaka till ett utgångsläge då servicearbete har utförts. Fjäderspänning M åttet, enl fig, sk a vara 223mmmätt från muttrarnas undersida (1) till c/c axel. OBS! kontrollera båda sidor. Längden på stora fjädern vid rätt inspänning ska vara 142 Måttet från änden på...
  • Page 25: Kuggrem

    Kuggrem Kuggremmen ska flexa ca 10 mm då man trycker in den med handkraft. För tjockt mangelgods Funktionen är till för att förhindra att man manglar in mer än vad som går att få ut efter frikoppling. Justeringen sker genom att förskjuta en ’flagga’ i dess ovala hål.
  • Page 26: Om Plagg Fastnat Inuti Mangeln

    Om plagg fastnat inuti mangeln Frikoppla med grinden. Bryt huvudströmmen genom att dra ur nätsladden. Skruva loss klämskyddet. Lossa 5 skruv, markerade med pilar. Gå in med handen och dra ner duk och plagg. Montera tillbaka klämskyddet innan mangeln används igen. Plagg som fastnat mellan valsar Mangel-...
  • Page 27 Sisällys Mankelin kuvaus Laitteen sisältämät osat 2.1 Etuosa 2.2 Oikea puoli 2.3 Moottori 2.4 Vasen puoli Sähkökaavio Sivupeltien ja suojakuomun irrotus Telojen vaihto 5.1 Liinatela 5.1.1 Purkaminen 5.1.2 Asennus 5.2 Takatela 5.2.1 Purkaminen 5.2.2 Asennus 5.3 Pohjatela 5.3.1 Purkaminen 5.3.2 Asennus Moottoriyksikön vaihto 6.1 Sivupeltien irrottaminen 6.2 Moottoriyksikön irrottaminen...
  • Page 28 KM80 Nimo vit Article No.: 55001110 Serial No.: 512 15002 Model.: KM80 Volt Watt 220-230 50-60 Valmistaja: NIMO-VERKEN AB Box 124 S-548 22 HOVA Puhelin 0506 / 488 00 Faksi 0506 / 488 10 nimo@nimoverken.com www.nimoverken.com SUOMI...
  • Page 29: Mankelin Kuvaus

    Mankelin kuvaus Kuomu Veräjä Takatela Liinatela Veräjätarra Seinäkiinnike Käynnistystarra Pöytälevy Pohjatela Nauhakangas SUOMI...
  • Page 30: Laitteen Sisältämät Osat

    Laitteen sisältämät osat Etuosa Nimike Nimike Kuomu Tanko, alempi Sivupelti V Nauhakangas Sivupelti O Liukulevy Pöytälevy Mankeliliina Pöydän kehys Musta Tarrasarja Tanko, ylempi Oikea puoli Katso kuvat 75 - 79 Moottori Katso kuvat 80 - 81 Vasen puoli Katso kuvat 82 - 83 SUOMI...
  • Page 31: Sähkökaavio

    Sähkökaavio 309-1539E / 319-1278B SUOMI...
  • Page 32 Varoke 4A Virtakytkin Jousikiin- nike Ohjauskortti Pos. virtakytkin Valintakytkin Vapaakytkin 2 HUOM! Uusi moottori SUOMI...
  • Page 33 Ohjauskortti os. virtakytkin Mikrokatkaisijat Valaistus Vapaakytkin 1 Paksut vaatekappa- leet LED-RAMPPI SUOMI...
  • Page 34: Sivupeltien Ja Suojakuomun Irrotus

    Sivupeltien ja suojakuomun irrotus Katkaise virta koneesta (vedä pistoke irti pistorasiasta). Irrota koneen seinäkiinnikkeet ja vedä kone ulos seinästä. Irrota sivupellit (1), jotka molemmat on kiinnitetty 4 ruuvilla mankelin takaseinään sekä 4 ruuvilla etupuolelle. Poista sivupellit nostamalla ne ylös ja vetämällä irti päädyistä. Irrota valaisinlistan sähköjohdin (2).
  • Page 35: Telojen Vaihto

    Telojen vaihto Liinatela Takatela Pohjatela Oikea sivu sivupelti poistettuna. Mankeliliina on poistettava ennen telojen vaihtoa. Varmista, että virta on katkaistu (päävirtalähde). Rullaa liina ulos kokonaan. Kierrä tela sellaiseen asentoon, että siinä olevaan uraan päästään käsiksi avatusta veräjästä käsin. Vedä mankeliliina ulos urasta, vasemmalta oikealle. SUOMI...
  • Page 36: Liinatela

    Liinatela Veräjä Sovituspultti Liinatela Poista ensin sivupelti ja kuomu kohdan 4 mukaan sekä mankeliliina kohdan 5 mukaan. SUOMI...
  • Page 37: Purkaminen

    Löysää sovituspulttia (2) kummallakin puolella yksi kierros liinatelan ollessa vielä kiinni. Poista liinatelan työkalu. Kytke virta ja siirrä veräjä VAPAA-asentoon (Kierrä veräjä (1) yläasentoon). Katkaise virta ja irrota sovituspultit kokonaan. Nosta liinatela ulos mankelista. Erikoistyökalu Liinatelan erikoistyökalu, art.nro 221092 tilataan NIMO. SUOMI...
  • Page 38: Asennus

    5.1.2 Asennus Sijoita liinatela mankeliin. Tipauta Loctite 243 kierrelukitetta sovituspultteihin (2) ja kierrä ne sisään kummaltakin puolelta. Kiristä pultit ensin pieneen momenttiin. Kytke virta ja aja liinatela lähelle tartunta-asentoa ja kierrä kunnes liinaura on tullut edellisellä sivulla, alemmassa kuvassa esitettyyn asemaan. Katkaise virta ja vie sisään liinatelan työkalu (4).
  • Page 39: Takatela

    Takatela 5.2.1 Purkaminen Alla olevan kuvan Poista ensin mukainen akselin sivupellit ja pää. suojakansi k o h d a n 4 mukaisesti, sekä liinate- la kohdan 5.1.1 mukai- sesti. Poista urarenkaat (1). V e d ä u l o s m o l e m m a t hihnapyörät ja hammashihna (2).
  • Page 40: Asennus

    5.2.2 Asennus Alla olevat POS-numerot viittaavat edellisellä sivulla oleviin kuviin Nosta uusi tela mankeliin. Asenna laakeripesät (4) paikoilleen molemmille puolille ja kiinnitä mutterit. Asenna sisempi urarengas (3) akseliin. Naputtele kiilat varoen paikoilleen ja pujota hihnapyörät (2) ja hihna akseleihin. Asenna molemmat ulkopuoliset urarenkaat (1) paikoilleen. Mankeliliinan asennus Kytke virta mankeliin ja anna liinatelan pysähtyä...
  • Page 41: Pohjatela

    Pohjatela 5.3.1 Purkaminen Poista ensin sivupellit ja kuomu kohdan 4 mukaan, liinatela kohdan 5.1.1 mukaan sekä takatela kohdan 5.2.1.mukaan. 3 4 5 Oikea sivu Katkaise virta. Päästä suuri jousi (9) jännityksestä. Poista mikrokatkaisijan kiinnike (1). Irrota kaksi ruuvia. Poista tappi ja lukkohakaa (3) pitelevä salpalevy (2). Poista hylsy (4) ja urarengas (5).
  • Page 42 Vasen sivu Irrota moottorin vahvistuslevyn (11) neljä ruuvia (16) Käännä varsi ja kiristysrulla (12) alas. Päästä hammashihna (10) jännityksestä säätöruuvilla (13) ja vedä hammashihna pois hihnapyöriltä. Vedä sisempi hihnapyörä (14) ulos. Pane lattakiila talteen. Irrota kaksi laakeripesän (15) kiinnitysmutteria ja poista laakeripesä.
  • Page 43: Asennus

    5.3.2 Asennus Alla olevat POS-numerot viittaavat edellisillä sivuilla oleviin kuviin. Nosta uusi pohjatela mankeliin. Asenna laakeripesät paikoilleen molemmille puolille ja kiinnitä mutterit. Oikea puoli Asenna vapaakytkin (7) akseliin. Naputtele lattakiila paikalleen. Lukitse urarenkaalla. Asenna takaisin nostokoukku (3) hylsyllä ja urarenkaalla vapakytkimeen sekä...
  • Page 44: Moottoriyksikön Vaihto

    Moottoriyksikön vaihto Moottoriyksikkö sijaitse mankelin vasemmalla puolella ja se koostuu moottorista ja vaihteistosta. Jotta tämä yksikkö voidaan vaihtaa, molemmet sivupellit on irrotettava. Yksikkö vaihdetaan täydellisenä. Sivupeltien irrottaminen Katkaise virta koneesta. Irrota koneen seinäkinnikeet ja vedä kone irti senästä. Irrota sivupellit. Katso kohta 4. Poista sivupellit nostamalla ja vetämällä ulospäin. Moottoriyksikön irrottaminen Irrota nauhakankaan alempi sauva (1), joka on kiinnitetty 2 ruuvilla (2) kumpaankin...
  • Page 45 Hihnapyörän lukitusruuvi Päästä hammashihna jännityksestä avaamalla ruuvit (1) ja (4) ja löysää sen jälkeen säätöruuvia (5). Käännä varressa oleva kiristysrulla (3) alas. Vedä sen jälkeen hammashihna pois päältä. Irrota hihnapyörän lukkoruuvi (sijaitsee pyörän sisäreunassa) ja vedä hihnapyörä (2) ulosvetäjällä irti moottorin akselista. Säästä kiila uutta moottoria varten.
  • Page 46: Moottoriyksikön Asennus

    Moottoriyksikön asennus Asenna moottorin kiinnike ja kumivaimennin moottoriyksikköön. Käännä yksikköä mankelissa vastaavalla tavalla kun sitä ulos ottaessasi. Asenna takaisin hihnankiristin, kumivaimen- nin (sivukappaleen ulkopuolelle) sekä kaksi alempaa kiinnityspulttia välilevyin. Älä kiristä vielä kiinni. Asenna takaisin hihnapyörä lattakiilalla (joka otettiin talteen laitetta purettaessa) ja vedä hammashihna paikalleen.
  • Page 47: Valaisinlistan Vaihto

    Valaisinlistan vaihto Valaisinlista LED-valaisinlista on asennettu suojakannen etu- reunaan. Irrottaminen Irrota suojakansi kohdan 4 mukaisesti. Vedä va- laisinlista irti. Asennus Puhdista valaisinlistan alusta teipinjätteistä. Kiin- nitä sen jälkeen uusi valaisinlista teipillä. SUOMI...
  • Page 48: Perusasetukset

    Perusasetukset Näiden perusasetusten tarkoituksena on löytää uudelleen ennen huoltoa käytetyt alkuperäiset asetukset. Jousien kireys Kuvassa olevan mitan tulee olla 223 mm mitattuna mutterei- den alasivulta (1) c/c akseliin. HUOM! Tarkista molemmat puolet. Suuren jousen pituuden on oltava oikeassa jännityksessä 142 mm. Etäisyyden kierretangon päästä...
  • Page 49: Hammashihna

    Hammashihna Hammashihnan on annettava periksi n. 10 mm painettaessa sitä käsivoimalla. Liian paksut vaatekappaleet Tämän toiminnon tarkoituksena on estää mankeliin joutumasta enemmän vaatekappaleita kuin mitä voidaan vetää ulos VAPAA- asennossa. Säätö tapahtuu siirtämällä ”lippua” sen soikeassa reiässä. Lippu vaikut- taa mikrokatkaisijaan (3). 8.3.1 Säätö...
  • Page 50: Vaatekappaleen Juuttuessa Mankeliin

    Vaatekappaleen juuttuessa mankeliin Kytke vapaalle veräjän avulla. Katkaise virransyöttö vetämällä verkkojohdin irti pistorasiasta. Ruuvaa irti sormisuoja. Irrota 5 nuolilla merkittyä ruuvia. Telojen väliin Vie käsi alakautta mankeliin ja vedä irti juuttuneet juuttunut vaatekappaleet. vaatekappale Asenna sormisuoja paikalleen ennen kuin mankelia käytetään uudelleen. Mankeli- liina Veräjä...
  • Page 51 Contents 1 Description of the ironer Description of parts 2.1 Front 2.2 Right side 2.3 Motor 2.4 Left side Wiring diagram Removal of side guards and cover Replacement of rollers 5.1 Cloth roller 5.1.1 Removal 5.1.2 Installation 5.2 Rear roller 5.2.1 Removal 5.2.2 Installation...
  • Page 52 KM80 Nimo vit Article No.: 55001110 Serial No.: 512 15002 Model.: KM80 Volt Watt 220-230 50-60 Manufacturer: NIMO-VERKEN AB Box 124 S-548 22 HOVA Tel +46 (0)506 / 488 00 Fax +46 (0)506 / 488 10 nimo@nimoverken.com www.nimoverken.com ENGLISH...
  • Page 53: Description Of The Ironer

    1 Description of the ironer Cover (sheet) Control bar Rear roller Cloth roller Decal, control Wall mount Decal, start Work table Bottom roller Galon cloth ENGLISH...
  • Page 54: Description Of Parts

    Description of parts Front Item Designation Item Designation Sheet-metal cover, Rod lower assy Galon cloth Side guard L Slide plate Side guard R Mangle cloth Work table Decal set Table iron Black Rod upper Right side See page 75 - 79 Motor See page 80 - 81 Left side...
  • Page 55: Wiring Diagram

    Wiring diagram 309-1539E / 319-1278B ENGLISH...
  • Page 56 Spring Power switch Fuse 4 A support Circuit board Pos. switch Selector switch Release 2 NB New motor ENGLISH...
  • Page 57 Circuit board Pos. switch Microswitch Lightning Thick Release 1 ironing items LED light bar ENGLISH...
  • Page 58: Removal Of Side Guards And Cover

    Removal of side guards and cover Make sure the machine is not live (pull out the plug). Detach the machine’s wall mount and move away. Detach the side guards (1) which are attached with 4x screws each on the rear of the ironer and 4 screws on the front.
  • Page 59: Replacement Of Rollers

    Replacement of rollers Cloth roller Rear roller Bottom roller Right-hand side with side guard removed Before roller replacement work is done, the mangle cloth must be removed. Make sure that the power supply is disconnected (main current) Unroll the cloth com- pletely.
  • Page 60: Cloth Roller

    Cloth roller 1 Control bar 2 Shoulder screw 3 Cloth roller First remove side guards and cover as explained in chapter 4 and the man- gle cloth as explained in chapter 5. ENGLISH...
  • Page 61: Removal

    Connect the power supply and release (twist the control bar (1) to the upward position). Disconnect the power supply and completely detach the shoulder screws. Lift the cloth roller out of the ironer. Special tools Tool for cloth roller, art. No. 221092 can be ordered from NIMO. ENGLISH...
  • Page 62: Installation

    5.1.2 Installation Introduce the cloth roller into the ironer. Apply thread lock Loctite 243 to the shoulder screws (2) and screw these in from each side. Tighten the bolts first at correct torque. Connect the power supply and run the cloth roller until just before engagement and rotate until the cloth recess is at the position shown on the bottom picture on the preceding page.
  • Page 63: Rear Roller

    Rear roller 5.2.1 Removal First remove Shaft end as t h e s i d e illustrated below g ua rd a n d cover as de- s c r i b e d i n c h a p t e r 4 and the cloth roller as de- s c r i b e d i n...
  • Page 64: Installation

    5.2.2 Installation Item numbers below refer to pictures on the preceding page. Lift the new roller into the ironer. Fit the bearing housings (4) on both sides and tighten the nuts. Fit the inner circlip (3) onto the shaft. Cautiously tap the keys home and thread onto the two pulleys (2) with drive belt on the shaft.
  • Page 65: Bottom Roller

    Bottom roller 5.3.1 Removal First remove side guard and cover as described in chapter 4, the cloth roller as described in section 5.1.1 and the rear roller as described in section 5.2.1. 3 4 5 Right-hand side Disconnect the power supply. Loosen the tension in the large spring (9).
  • Page 66 Left side Detach four screws (16) for the motor reinforcement (11). Twist the arm down with the tensioning roller (12). Loosen the belt tension for the drive belt (10) with the adjusting screw (13) and ease off the drive belt. Pull off inner pulley (14).
  • Page 67: Installation

    5.3.2 Installation Item numbers below refer to pictures on preceding pages Lift the new bottom roller into the ironer. Fit the bearing housings on both sides and tighten the lock nuts. Right-hand side Fit the release wheel (7) onto the shaft. Tap in the key. Lock with the circlip. Refit the lifting hook (3) with casing and circlip on the release wheel and pin and lock washer on the lifting arm.
  • Page 68: Replacement Of Motor Unit

    Replacement of motor unit The motor unit is located on the left-hand side of the ironer and consists of a motor and gearbox. To replace this unit, both side guards must be removed. The unit is replaced completely. Removal of side guards Make the machine non-live.
  • Page 69 Lock bolt on the pulley Release the tension on the drive belt by first loosening the screws (1) and (4) and then loosening the adjusting screw (5). Fold down the arm with the tensioning roller (3). Pull off the drive belt.
  • Page 70: Refitting Of Motor Unit

    Refitting of motor unit Fit motor mount and rubber damper to the motor unit. Twist the unit into the ironer in a corresponding way to the way in which you removed it. Refit belt tensioner, rubber damper (on the outside of the side-piece) and the two lower fixing bolts with washers.
  • Page 71: Replacement Of Lighting Strip

    Replacement of lighting strip Lighting strip The lighting strip of LED diodes is installed beneath the front edge of the cover. Removal Remove the cover as described in chapter 4. Pull away the lighting strip. Installation Clean the location of the lighting strip of tape residues. Then tape the new lighting strip in position. ENGLISH...
  • Page 72: Default Settings

    Default settings The purpose of these default settings is to enable a starting position to be traced after servicing has been carried out. Spring tension The dimension, according to the figure, must be 223mm measured from the bottom of the nuts (1) to c/c shaft. CAUTION: check both sides.
  • Page 73: Drive Belt

    Drive belt The drive belt must flex approximately 10mm when it is pressed in with hand force. Excessively thick ironing items The purpose of the function is to prevent ironing of more than can be removed after release. The adjustment is done by moving a ‘flag’ in its oval hole.
  • Page 74: If A Garment Has Become Jammed Inside The Ironer

    If a garment has become jammed inside the ironer Release with the control bar. Disconnect the main current by pulling out the mains lead. Unscrew the finger guard. Detach 5 screws, marked with arrows. Go in with your hand and pull cloth and garment down. Garment that has Re-fit the finger guard before the ironer is used again.
  • Page 75 HÖGER SIDA OIKEA PUOLI RIGHT SIDE Se sid 77 Katsokaa sivu 77 See page 77 Se sid 78 Katsokaa sivu 78 See page 78...
  • Page 76 Benämning Nimike Designation Lagerhållare m stång Laakeripesä ja liinatelan Bearing cage with rod for till dukvals varsi cloth roller Tapp till lyfthake Tappi, nostokoukku Pin for lifting hook Låsning tapp Lukitustappi, Locking pin for lifting lyfthake nostokoukku hook Hylsa lyfthake Hylsy, nostokoukku Casing for lifting hook Lyfthake...
  • Page 77 311 314 318 323 323 326 304 308 315 312 325 Benämning Nimike Designation Planbricka Välilevy Plane washer Låsskruv Lukkoruuvi Setscrew Frikopplingshjul, mont Hylsy, vapaakytkin, asenn Release wheel, mounted Dukvals Liinatela Cloth roller Hylsa frikopplingshjul Hylsy, vapaakytkin Casing of release wheel Bottenvals Pohjatela Wall mount...
  • Page 79 Benämning Nimike Designation Strömställare Virtakytkin Switch Mikrobrytare Mikrokatkaisin Microswitch ON/OFF knapp ON/OFF painike ON/OFF button Lampa tjockt Lamppu, paksu Lamp for thick ironing mangelgods mankeloitava tekstiili items Jalka Foot Kretskort Piirikortti Circuit board Automatsäkring Automaattivaroke Miniature circuit breaker Kablage Kaapeli Wiring Anslutningskabel Liitäntäkapeli...
  • Page 80 MOTOR MOOTTORI MOTOR...
  • Page 81 Benämning Nimike Designation Skruv Ruuvi Screw Spännrulle inkl. arm Kiristysrulla ja varsi Tensioning roller incl. arm Plattkil Lattakiila Flat key Gummi Kumi Rubber Skruv Ruuvi Screw Bricka Välilevy Washer Motorfäste Moottorin kiinnike Motor mount Motor Moottori_täyd Motor Remhjul motor Hihnapyörä, moottori Pulley for motor Mutter Mutteri...
  • Page 82 VÄNSTER SIDA VASEN PUOLI LEFT SIDE...
  • Page 83 Benämning Nimike Designation Remhjul bakvals Hihnapyörä, takatela Pulley for rear roller Kuggrem mellan Hammashihna telojen Drive belt between rollers valsar välissä Kuggrem mellan Hammashihna Drive belt between motor motor-bottenvals moottorin ja and bottom roller pohjavalssin välissä Remhjul inre Hihnapyörä, sisempi Pulley inner Plattkil Lattakiila...

Table of Contents