Concept2 MNV6560 Manual

Concept2 MNV6560 Manual

Built-in dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vestavná myčka nádobí
Vstavaná umývačka riadu
Zmywarka do zabudowy
Built-in Dishwasher
MNV6560
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MNV6560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 MNV6560

  • Page 1 Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560...
  • Page 3: Table Of Contents

    475 mm Hloubka 518 mm Rozsah tlaku přívodu vody 0,04 – 1,00 MPa (max.) Kapacita 6 sad nádobí Spotřeba vody (progr. Normal) 7 litrů Počet mycích programů Max. teplota připojené vody 60 °C Hmotnost 25 kg Hlučnost < 53 dB(A) MNV6560...
  • Page 4: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné s obsluhou seznámené osoby. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. MNV6560...
  • Page 5: Popis Výrobku

    8. Koš 9. Přípojka odpadu 10. Přípojka vody POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. Hlavní vypínač 5. Symbol zpožděného zapnutí 6. Tlačítko volby programu 2. Indikátor nedostatku soli 7. Indikátory zvoleného programu 3. Indikátor nedostatku leštidla 4. Tlačítko a indikátory zpožděného zapnutí MNV6560...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Nastavení zařízení ke změkčování vody 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 Glass a Rapid 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 Glass a 1 Hour Pozn. 1. 1 dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 mmol/l dH = German degree fH = French degree Clark = British degree MNV6560...
  • Page 7: Plnění Lešticího Prostředku Do Zásobníku

    ½ naplněný 1. Otevřete dvířka spotřebiče. ¼ naplněný 2. Otevřete uzávěr zásobníku (Obr. 3). 3. Pomalu nalijte lešticí prostředek do zásobníku (Obr. 4), prázdný kapacita zásobníku je asi 110 ml. Ukazatel naplnění zásobníku má následující význam: MNV6560...
  • Page 8: Nastavení Dávkování Lešticího Prostředku

    Dále je můžeme dělit na: a) fosfátové a chlorové, b) fosfátové a bezchlorové, c) bezfosfátové a bezchlorové. Při používání bezfosfátových mycích prostředků a  při tvrdé vodě se může na  nádobí a  stěnách myčky objevit bílá usazenina. Té se dá předejít větší dávkou mycího prostředku. MNV6560...
  • Page 9: Plnění Mycího Prostředku

    2 v 1. Použití tzv. kombinovaných mycích prostředků může učinit nadbytečným používání lešticího prostředku a/nebo soli. V současnosti jsou k dispozici různé druhy kombinovaných mycích prostředků: a) 3 v 1: obsahují mycí prostředek, lešticí prostředek a sůl. b) 2 v 1: obsahují mycí prostředek a lešticí prostředek nebo sůl. MNV6560...
  • Page 10: Nevhodné Nádobí

    • Používejte mycí prostředek, který je výrobcem označen jako šetrný k  nádobí. Informujte se u  výrobce mycího prostředku. • Volte programy s nejkratší dobou trvání programu. • Abyste zabránili poškození, vyndejte co nejdříve po ukončení programu sklo a příbory z myčky. ULOŽENÍ NÁDOBÍ Umístění nádobí Velké zbytky jídla z nádobí odstraňte. Oplachování pod tekoucí vodou před mytím v myčce není nutné. MNV6560...
  • Page 11 Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů. Příklad uložení nádobí: Koš Zadní stěna koše Přední stěna koše Pro mytí větších kusů nádobí (hrnce, pánve apod.) sklopte držáky talířů v dolním koši (Obr. 8). Obr. 8 MNV6560...
  • Page 12: Přehled Programů

    Zrychlený program pro Mytí (40 °C) méně špinavé nádobí, 1. Oplachování 15 g 0,30 které nevyžaduje 2. Oplachování sušení Pozn.: Pokud není u fáze programu uvedená teplota, myčka vodu v této fázi neohřívá. Pozn.: U málo zaplněné myčky často postačí použití nejbližšího slabšího programu. MNV6560...
  • Page 13: Postup Mytí Nádobí V Myčce

    Pokud potřebujete přidat do myčky nádobí v průběhu spuštěného programu 1. Mírně pootevřete dvířka myčky, běžící program se zastaví. Vyčkejte dokud se ostřikovací ramena nezastaví. 2. Přidejte nádobí do myčky a dvířka znovu zavřete. Běžící program bude po několika vteřinách pokračovat. MNV6560...
  • Page 14: Údržba A Čištění

    Použijte měkký vlhký hadřík. Nepoužívejte hrubé a ostré předměty nebo agresivní čisticí látky. Chraňte zámek dvířek před vniknutím vlhkosti a vody. Ochrana před zamrznutím Pokud nebudete myčku delší dobu používat nebo ji budete uskladňovat do míst s výskytem nízkých teplot, je třeba udělat následující kroky: MNV6560...
  • Page 15: Zapojení A Montáž Myčky

    Rozměry pro vestavbu jsou na Obr. 12. Minimální prostor kolem otevřených dveří ponechte 50 mm. Otvor pro napájení, přívodní hadici a  odpadovou hadici. Může být umístěn na levé či pravé straně. Rozměry C-F jsou rozměry Obr. 12 čelního panelu (viz. Obr 13) MNV6560...
  • Page 16 Na připravenou krycí desku připevněte držadlo tak, aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nevyčnívaly ze zadní strany krycí desky. Do  otvorů o  prům. 2 mm namontujte závěsy (Obr. 14) a  celek nasaďte na  dvířka myčky (Obr. 15). Obr. 14 Obr. 15 MNV6560...
  • Page 17 Konec odtokové hadice by měl být ve výšce 400–1000 mm (Obr. 17) a nesmí být ponořen do vody, aby se zamezilo zpětnému toku vody do myčky. Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody. Obr. 18 MNV6560...
  • Page 18: Instalace Myčky

    1. Nejdříve odpojte myčku od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku). 2. Uzavřete přívod vody. 3. Uvolněte hadice pro odtok a přítok vody. 4. Uvolněte upevňovací šrouby. 5. Pokud je u myčky deskový podstavec, demontujte jej. 6. Vytáhněte myčku a přitom opatrně vytáhněte i hadice pro odtok a přítok vody a přívodní kabel. MNV6560...
  • Page 19: Řešení Potíží

    Mýdlová voda v mycím Přilijte do mycího prostoru 4,5 litru studené vody, prostoru. zavřete myčku a poté odčerpejte vodu. Bude-li potřeba, tento postup zopakujte. Vždy otřete rozlitý lešticí prostředek. Skvrny v mycím prostoru. Byl použit barevný mycí prostředek. Nepoužívejte mycí prostředky s barvivem. MNV6560...
  • Page 20 Displej zobrazuje údaj „E1“. Myčka dlouho napouští vodu. Zkontrolujte otevření přívodu vody. Přetečení myčky. Příliš mnoho přitékající vody. Zkontrolujte tlak přívodu Displej zobrazuje údaj „E4“. vody. Displej zobrazuje údaj „E8“. Chyba ventilu přívodu vody. Nechte spotřebič opravit kvalifi kovaným odborníkem. MNV6560...
  • Page 21: Servis

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV6560...
  • Page 22 RYCHLÝ PRŮVODCE NÁVODEM K POUŽITÍ – CONCEPT MYČKA NÁDOBÍ MNV6560 Tento návod slouží jako stručný popis, pro detailní informace je přiložen Návod k použití Zapněte myčku Otevřete dvířka, stiskněte hlavní vypínač. Naplňte Oddíl 1 - pro mytí - vždy zásobník mycím Oddíl 2 - pouze pro programy s předmytím prostředkem...
  • Page 23: Technické Parametre

    475 mm Hĺbka 518 mm Rozsah tlaku prívodu vody 0,04 – 1,00 MPa (max.) Kapacita 6 súprav riadu Spotreba vody (progr. Normal) 7 litrov Počet umývacích programov Max. teplota pripojenej vody 60 °C Hmotnosť 25 kg Hlučnosť < 53 dB(A) MNV6560...
  • Page 24: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej osoby oboznámenej s obsluhou. MNV6560...
  • Page 25: Popis Výrobku

    7. Etažér 8. Kôš 9. Prípojka vypúšťacej hadice 10. Prípojka prívodnej hadice POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. Tlačidlo hlavného vypínača 5. Symbol oneskoreného zapnutia 6. Tlačidlo voľby programu 2. Indikátor nedostatku soli 7. Indikátory zvoleného programu 3. Indikátor nedostatku leštidla 4. Tlačidlo a indikátory oneskoreného zapnutia MNV6560...
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    Nastavení zařízení ke změkčování vody 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 Glass a Rapid 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 Glass a 1 Hour Pozn. 1. 1 dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 mmol/l dH = German degree fH = French degree Clark = British degree MNV6560...
  • Page 27: Plnenie Leštiaceho Prostriedku Do Zásobníka

    ½ naplnený 1. Otvorte dvierka spotrebiča. ¼ naplnený 2. Otvorte uzáver zásobníka (Obr. 3). 3. Pomaly nalejte leštiaci prostriedok do  zásobníka prázdny (Obr.  4), kapacita zásobníka je asi 110  ml. Ukazovateľ naplnenia zásobníka má nasledujúci význam: MNV6560...
  • Page 28: Nastavenie Dávkovania Leštiaceho Prostriedku

    Ďalej ich môžeme deliť na: a) fosfátové a chlórové b) fosfátové a bezchlórové c) bezfosfátové a bezchlórové Pri používaní bezfosfátových umývacích prostriedkov a pri tvrdej vode sa na riade a stenách umývačky môže objaviť biela usadenina. Dá sa jej predísť väčšou dávkou umývacieho prostriedku. MNV6560...
  • Page 29: Plnenie Umývacieho Prostriedku

    (tableta, gélové vrecúško atď.) 2 v 1. Použitím tzv. kombinovaných umývacích prostriedkov sa môže stať používanie leštiaceho prostriedku a/alebo soli nadbytočným. V súčasnosti sú k dispozícii rôzne druhy kombinovaných umývacích prostriedkov: a) 3 v 1: obsahujú umývací prostriedok, leštiaci prostriedok a soľ b) 2 v 1: obsahujú umývací prostriedok a leštiaci prostriedok alebo soľ MNV6560...
  • Page 30: Nevhodný Riad

    • Používajte umývací prostriedok, ktorý je výrobcom označený ako šetrný k riadu. Informujte sa u výrobcu umývacieho prostriedku. • Voľte programy s najkratším trvaním programu. • Aby ste zabránili poškodeniu, vyberte čo najskôr po ukončení programu sklo a príbory z umývačky. ULOŽENIE RIADU Umiestnenie riadu Veľké zvyšky jedla z riadu odstráňte. Oplachovanie pod tečúcou vodou pred umývaním v umývačke nie je nutné. MNV6560...
  • Page 31 Aby ste zabránili stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúčame najskôr vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov. Príklad uloženia riadu: Kôš Zadná stena koša Predná stena koša Pri umývaní väčších kusov riadu (hrnce, panvice a pod.) sklopte držiaky tanierov v dolnom koši (Obr. 8) Obr. 8 MNV6560...
  • Page 32: Prehľad Programov

    Umývanie (40 °C) na menej špinavý 1. Oplachovanie 15 g 0,30 riad, ktorý nevyžaduje 2. Oplachovanie sušenie Pozn.: Pokiaľ nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka vodu v tejto fáze neohrieva. Pozn.: Pri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu. MNV6560...
  • Page 33: Postup Umývania Riadu V Umývačke

    Ak potrebujete pridať do umývačky riad v priebehu spusteného programuu 1. Mierne pootvorte dvierka umývačky, prebiehajúci program sa zastaví. Počkajte, kým sa ostrekovacie ramená nezastavia. 2. Pridajte riad do umývačky a dvierka znovu zatvorte. Spustený program bude po niekoľkých sekundách pokračovať. MNV6560...
  • Page 34: Údržba A Čistenie

    Použite mäkkú vlhkú handričku. Nepoužívajte hrubé a ostré predmety ani agresívne čistiace látky. Chráňte zámku dvierok pred vniknutím vlhkosti a vody. Ochrana pred zamrznutím Ak nebudete umývačku dlhší čas používať alebo ju budete uskladňovať na miestach s výskytom nízkych teplôt, je potrebné vykonať nasledujúce kroky: MNV6560...
  • Page 35: Zapojenie A Montáž Umývačky

    Príprava na inštaláciu Rozmery na vstavanie sú na obr. 12. Okolo otvorených dverí ponechajte priestor minimálne 50 mm. Otvor pre napájanie, prívodnú hadicu a odpadovú hadicu. Môže byť umiestnený na ľavej či pravej strane. Rozmery CF sú rozmery Obr. 12 čelného panelu (viď. Obr. 13) MNV6560...
  • Page 36 Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo, tak aby upevňovacie skrutky držadla mali zapustenú hlavu a nevyčnievali zo zadnej strany krycej dosky. Do otvorov s priem. 2 mm namontujte závesy (Obr. 14). Potom prichyťte pojazdné koľajnice k čelnému panelu a spodná časť umývačky prichyťte k spodnej lište (Obr. 15). Obr. 14 Obr. 15 MNV6560...
  • Page 37 Koniec odtokovej hadice by mal byť vo výške 400–1 000 mm (Obr. 17) a nesmie byť ponorený do vody, aby sa zabránilo spätnému toku vody do umývačky. Zaistite, aby hadica nebola nikde ohnutá alebo priškripnutá, aby sa nezhoršil alebo nezastavil odtok vody. Obr. 18 MNV6560...
  • Page 38: Inštalácia Umývačky

    2. Zavrite prívod vody. 3. Uvoľnite hadicu na odtok a prítok vody. 4. Uvoľnite upevňovacie skrutky. 5. Ak je pri umývačke doskový podstavec, demontujte ho. 6. Vytiahnite umývačku a pritom opatrne vytiahnite aj hadice na odtok a prítok vody a prívodný kábel. MNV6560...
  • Page 39: Riešenie Problémov

    Prilejte do umývacieho priestoru 4,5 litra v umývacom priestore. rozliaty leštiaci prostriedok studenej vody, zatvorte umývačku a potom odčerpajte vodu. Ak bude potrebné, tento postup zopakujte. Vždy utrite rozliaty leštiaci prostriedok. Škvrny v umývacom Bol použitý farebný umývací Nepoužívajte umývacie prostriedky s farbivom. priestore. prostriedok. MNV6560...
  • Page 40 Displej zobrazuje údaj Umývačka dlho napúšťa vodu. Skontrolujte otvorenie prívodu vody. „E1“ Displej zobrazuje údaj Príliš mnoho pritekajúcej vody. Skontrolujte tlak Pretečenie umývačky. „E4“ prívodu vody. Displej zobrazuje údaj Nechajte spotrebič opraviť kvalifi kovaných Chyba ventilu prívodu vody. „E8“. odborníkom. MNV6560...
  • Page 41: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na  príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. MNV6560...
  • Page 42 RÝCHLY SPRIEVODCA NÁVODOM NA POUŽITIE – UMÝVAČKA RIADU CONCEPT MNV6560 Tento návod slúži ako stručný popis, na získanie detailných informácií je priložený Návod na použitie Zapnite Otvorte dvierka, stlačte hlavný vypínač. umývačku. Naplňte zásobník Oddiel 1 – na umývanie – vždy umývacím Oddiel 2 – len na programy s predumytím prostriedkom.
  • Page 43: Parametry Techniczne

    475 mm Głębokość 518 mm Zakres ciśnienia doprowadzanej wody 0,04 – 1,00 MPa (max.) Pojemność 6 kompletów naczyń Zużycie wody (program Normal) 7 litrów Ilość programów zmywania Maksymalna temperatura doprowadzanej wody 60 °C Ciężar 25 kg Hałas < 53 dB(A) MNV6560...
  • Page 44: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • W urządzeniu można myć wyłącznie naczynia przeznaczone do mycia w zmywarce. Należy zadbać o to, aby plastikowe naczynia nie weszły w kontakt z elementami grzewczymi zmywarki. • Nie należy zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach. MNV6560...
  • Page 45: Opis Produktu

    10. Przyłącze węża doprowadzającego wodę OPIS PANELU STEROWANIA 5. Symbol funkcji opóźnionego startu 1. Główny wyłącznik 2. Wskaźnik braku soli regenerującej 6. Przycisk wyboru programu zmywania 7. Wskaźniki wyboru programu zmywania 3. Wskaźnik braku  środka nabłyszczającego 4. Przycisk i wskaźniki funkcji opóźnionego startu MNV6560...
  • Page 46: Instrukcja Obsługi

    Nastavení zařízení ke změkčování vody 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 Glass a Rapid 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 Glass a 1 Hour Uwaga 1. 1 dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 mmol/l dH = German degree fH = French degree Clark = British degree MNV6560...
  • Page 47: Uzupełnianie Środka Nabłyszczającego W Zasobniku

    1. Otwórz drzwiczki urządzenia. 2. Otwórz zamknięcie zasobnika (Rys. 3). 3. Powoli wlewaj środek nabłyszczający do zasobnika (Rys. 4). Pojemność zasobnika wynosi około 110 ml. MNV6560...
  • Page 48: Ustawienie Dozowania Środka Nabłyszczającego

    Przy stosowaniu środków myjących bez fosforanu i przy twardej wodzie na naczyniach i ściankach zmywarki może pojawić się biały osad. Można temu zapobiec, stosując większą ilość środka myjącego. MNV6560...
  • Page 49: Uzupełnianie Środka Myjącego

    że użycie soli i/lub środka nabłyszczającego nie będzie konieczne. Obecnie do dyspozycji są różne rodzaje kombinowanych środków myjących: a) 3 w 1: zawiera środek myjący, środek nabłyszczający i sól. a) 2 w 1: zawiera środek myjący i środek nabłyszczający lub sól. MNV6560...
  • Page 50: Naczynia, Których Nie Należy Myć W Zmywarce

    • Aby zapobiec uszkodzeniom, należy wyjąć szkło i sztućce ze zmywarki jak najwcześniej po zakończeniu realizacji programu. UŁOŻENIE NACZYŃ Umiejscowienie naczyń Przed zmywaniem należy usunąć z naczyń duże resztki jedzenia. Płukanie pod bieżącą wodą przed myciem w zmywarce nie jest konieczne. MNV6560...
  • Page 51 Przykład ułożenia naczyń: Kosz Tylna ścianka kosza Przednia ścianka kosza Podczas mycia większych naczyń (garnki, patelnie itp.) należy złożyć uchwyty na talerze w dolnym koszu (Rys. 8). Rys. 8 MNV6560...
  • Page 52: Zestawienie Programów

    0,30 które nie wymagają 2. Płukanie suszenia Uwaga: Jeżeli przy danej etapie programu nie podano temperatury, oznacza to, że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody. Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmywarce, często wystarczy użyć słabszego programu. MNV6560...
  • Page 53: Proces Mycia Naczyń W Zmywarce

    Jeżeli chcesz dodać naczynia do zmywarki w trakcie realizacji programu 1. Należy delikatnie uchylić drzwiczki zmywarki, a uruchomiony program zatrzyma się. Odczekaj, dopóki ruch ramienia natryskowego nie ustanie. 2. Dodaj naczynia do zmywarki i ponownie zamknij drzwiczki. Po upływie kilku sekund realizowany program będzie kontynuowany MNV6560...
  • Page 54: Konserwacja I Czyszczenie

    Do czyszczenia używać miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używać szorstkich lub ostrych przedmiotów ani bardzo silnych środków czyszczących. Należy chronić zawiasy drzwiczek przed woda i wilgocią. Ochrona przed zamarznięciem Jeżeli zmywarka przez dłuższy czas nie będzie używana lub jeżeli będzie przechowywana w niskich temperaturach należy wykonać następujące czynności: MNV6560...
  • Page 55: Podłączenie I Montaż Zmywarki

    Wymiary do zabudowy wyznaczono na ryc. 12. Minimalna przestrzeń przy otwartych drzwiczkach powinna wynosić 50 mm. Otwór do węża zasilającego i węża spustowego. Mogą być umieszczone na lewej lub prawej strony. Wymiary C-F są wymiary Rys. 12 panelu przednim MNV6560...
  • Page 56 łby i nie wychodziły z tylnej strony płyty przedniej. W otworach o średnicy 2 mm należy zamontować zawiasy (Rys. 14). Następnie dołączyć ruchome szyny na przednim panelu i na dole zmywarki dołączyć dopaska dolnego (rys. 15). Rys. 14 Rys. 15 MNV6560...
  • Page 57 Koniec węża odprowadzającego powinien znajdować się na wysokości 400–1000 mm (Rys. 17) i nie może być zanurzony w wodzie, w przeciwnym razie woda mogłaby wracać do zmywarki. Należy zadbać o to, aby wąż nie był w żadnym miejscu zgięty lub ściśnięty - może to powodować utrudnienie lub wstrzymanie odpływu wody. Rys. 18 MNV6560...
  • Page 58: Instalacja Zmywarki

    2. Należy zamknąć dopływ wody. 3. Należy odkręcić wąż odprowadzający i doprowadzający wodę. 4. Należy odkręcić śruby mocujące. 5. Jeżeli zmywarka zamontowana jest na podstawie, należy ją zdemontować. 6. Należy wyjąć zmywarkę oraz ostrożnie wyciągnąć wąż odprowadzający i doprowadzający wodę i kabel. MNV6560...
  • Page 59: Rozwiązywanie Problemów

    środek nabłyszczający. do zmywarki 4,5 litra zimne wody, zamknąć zmywarkę i następnie wypompować wodę. W przypadku potrzeby należy powtórzyć powyższe czynności. Zawsze należy wytrzeć rozlany środek nabłyszczający. Plamy wewnątrz Użyto kolorowego środka Nie należy używać środków myjących z barwnikiem. zmywarki. myjącego. MNV6560...
  • Page 60 Należy sprawdzić, czy dopływ wody jest otwarty. się „E1“ do zmywarki. Na wyświetlaczu pokazuje Zbyt duża ilość wody w zmywarce. Zbyt duża ilość dopływającej wody. Sprawdź ciśnienie się „E4“ dopływu wody. Na wyświetlaczu pokazuje Błąd zaworu dopływu wody. Należy zlecić naprawę urządzenia wykwalifi kowanemu się „E8“ specjaliście. MNV6560...
  • Page 61: Serwis

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. MNV6560...
  • Page 62 SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUKCJI OBSŁUGI – ZMYWARKA DO NACZYŃ CONCEPT MNV6560 Ten szybki przewodnik służy wyłącznie jako opis skrócony. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Włącz zmywarkę Otwórz drzwiczki, wciśnij główny włącznik Umieść środek Przegródka 1 - dla mycia zasadniczego - zawsze myjący w...
  • Page 63: Technical Parameters

    518 mm Water supply pressure range 0,04 – 1,00 MPa (max.) Capacity 6 dish sets Water consumption ("Normal" program) 7 litres Number of dishwashing programs Supply water maximum temperature 60 °C Weight 25 kg Noise level < 53 dB(A) MNV6560...
  • Page 64: Important Safety Precautions

    • Persons with limited movement capacity, reduced sensory perception, insuffi cient mental capacity, or those who are unaware of the proper handling must only use the appliance under the supervision of a responsible person familiar with the appliance‘s operation. • Exercise utmost caution when using the appliance with children in close proximity. MNV6560...
  • Page 65: Appliance Description

    CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. Main switch push button 5. Delayed switching button 6. Program selection button 2. Lack of salt indicator 7. Indicators of selected programs 3. Lack of polish indicator 4. Button and indicators of the delayed switching MNV6560...
  • Page 66: Instructions For Use

    Nastavení zařízení ke změkčování vody 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 Glass a Rapid 35–55 61–98 43–69 6,1–9,8 Glass a 1 Hour Note 1. 1 dH = 1,25 Clarke = 1,78 fH = 0,178 mmol/l dH = German degree fH = French degree Clark = British degree MNV6560...
  • Page 67: Rinse Aid Container Fi Ll

    Empty 1. Open the appliance door. 2. Open the container closing (Figure 3). 3. Pour the rinse aid slowly into the container (Figure 4); the container capacity is about 110 ml. Indicator of the tray has the following meaning: MNV6560...
  • Page 68: Rinse Aid Dosage Set-Up

    Phosphate and chlorine, b) Phosphate and chlorine-free, c) Phosphate-free and chlorine-free. When using phosphate-free agents in hard water, white sediment may appear on dishes and internal walls. This can be prevented by higher amounts of the dishwashing detergent. MNV6560...
  • Page 69: Dishwashing Detergent Fi Ll

    (a tablet, gel bag etc.). The use of so-called „combined“ dishwashing detergents may make the use of a rinse aid and/or salt unnecessary. Currently, various types of combined dishwashing detergents are available. a) 3-in-1: Combines the dishwashing detergent, rinse aid, and salt, b) 2-in-1: Combines the dishwashing detergent, the rinse aid or salt. MNV6560...
  • Page 70: Unsuitable Dishes

    • In order to prevent any damage, remove glass and cutlery from the dishwasher as soon as possible once the program is over. PLACING DISHES Placing dishes Remove large leftovers from dishes. Rinsing under running water prior to dishwashing is not necessary. MNV6560...
  • Page 71 fi rst remove dishes from the lower rack and then from the upper racks. Dish placement example: Rack Rack rear side Rack front side For dishwashing larger items (pots, pans etc.) tilt plate holders in the lower rack (Figure 8). Fig. 8 MNV6560...
  • Page 72: Program Overview

    0,30 do not require drying 2. Rinse Note: When no temperature is indicated for the program phase, the dishwasher does not heat water in that phase. Note: For a lightly loaded dishwasher, using the next weaker program is adequate. MNV6560...
  • Page 73: Dishwasher Operation

    In case additional dishes are to be placed in the dishwasher when a program is already running 1. Slightly open the dishwasher‘s door; the running program will stop. Wait until spray arms stop moving. 2. Add dishes into the dishwasher and close the door. The running program resumes after a couple of seconds. MNV6560...
  • Page 74: Maintenance And Cleaning

    Protection against freezing If the dishwasher is not going to be used for a lengthy period of time, or stored in a place with a low temperature, the following procedure must be followed: 1. Disconnect the dishwasher from the mains. MNV6560...
  • Page 75: Dishwasher Connection And Assembly

    The built-in dimensions are shown in Figure 12. Leave a minimum space of 50 mm around the open door. Hole for power supply hose and drain hose. Can be placed on the left or right side. Dimensions CF are the dimensions Fig. 12 of the front panel (see Figure 13) MNV6560...
  • Page 76 Fix the holder to the cover plate so that the holder‘s fi xing bolts have sunken heads not protruding from the cover plate back side. Mount swivels in holes with a min. diameter of 2 mm (Figure 14) and slide the whole assembly onto the dishwasher door (Figure 15). Fig. 14 Fig. 15 MNV6560...
  • Page 77 The end of the drain hose should be 400–1000 mm (Figure 17) above the fl oor, and not immersed in water to prevent water back fl ow. Make sure the hose is not bent or jammed to prevent the water supply from becoming reduced or stopped. Fig. 18 MNV6560...
  • Page 78: Dishwasher Installation

    4. Loosen the fi xing screws. 5. Demount the plate base when used with the dishwasher. 6. Pull out the dishwasher and in doing so pull out carefully also the water drain and supply hoses, and the supply cord. MNV6560...
  • Page 79: Troubleshooting

    Stains in the washing Colored dishwasher detergent Do not use colored dishwasher detergents. zone. was used. The dishes aren’t dry. The rinse aid container is empty. Make sure the rinse aid container is fi lled. MNV6560...
  • Page 80 The dishwasher is overfl owing. Too much water supplied. Check the supply water "E4" symbol is displayed. pressure. "E8" symbol is displayed. Water supply valve defect. Have the unit repaired by a qualifi ed specialist. MNV6560...
  • Page 81: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. MNV6560...
  • Page 82 QUICK GUIDE THROUGH INSTRUCTIONS FOR USE – CONCEPT – MNV6560 DISHWASHER These instructions are designed as the compendious description; detailed information is contained in the Instructions for Use. Turn on the Open the door and press the main switch dishwasher...
  • Page 84 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

Table of Contents