Page 1
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do naczyń do zabudowy Iebūvējamā trauku mazgājamā mašīna Built-in dishwasher MNV4745...
Page 3
(1) na základě programu ECO využívajícího plnění studenou vodou. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán (2) na základě programu ECO. Skutečná spotřeba vody bude záviset na způsobu používání spotřebiče a na tvrdosti vody. Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. MNV4745...
Page 5
• Dbejte pokynů k bezpečnosti a použití na obalech mycích a lešticích prostředků. • Nedotýkejte se horkých povrchů a topných těles během použití nebo krátce po použití spotřebiče. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosah. • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. MNV4745...
Page 6
• Nepouštějte děti k otevřené myčce, mohly by v ní ještě být zbytky mycího prostředku. POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k naplnění nebo vyjmutí nádobí, aby nedošlo ke zranění, např. klopýtnutí. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení), nebo být vystaveny jinému nebezpečí. MNV4745...
Page 7
POPIS VÝROBKU Horní ostřikovací tryska Vnitřní potrubí Zásobník regenerační soli Dávkovač mycího a leštícího prostředku Dolní ostřikovací rameno Filtrační systém Koš na příbory Horní koš Horní ostřikovací rameno Přihrádka na hrníčky Dolní koš Konektor pro přívod Odtoková hadice Zadní pohled MNV4745...
Page 8
U každého mycího programu je vyobrazována i doba zvoleného mycího programu. Symbol Mycí program Symbol Mycí program AUTO GLASS INTENSIVE 90 Min NORMAL RAPID Pre-Wash Tlačítko funkce opožděného zapnutí • Opožděné zapnutí spotřebiče lze nastavit od 0 až do 24 hodin. MNV4745...
Page 9
Tlačítko alternativního mytí • Stisknutím tlačítka zvolíte, jaké ostřikovací ramena mají být během mycího programu použita (mytí oběma ostřikovacími rameny, mytí pouze horním ostřikovacím ramenem, mytí pouze dolním oštřikovacím ramenem). Symbol Funkce programu Horní ostřikovací rameno. Dolní ostřikovací rameno. MNV4745...
Page 10
2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento spotřebič je z výroby přednastaven na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH Německé stupně °fH Francouzské stupně °Clark Britské stupně MNV4745...
Page 11
Vždy používejte regenerační sůl, která je určená pro myčky nádobí. Nikdy nepoužívejte kuchyňskou sůl! • Do zásobníku regenerační soli nikdy nesypte mycí prostředky. Zničili byste změkčovací zařízení! V případě způsobených škod nevhodným používáním soli, výrobce nenese žádnou odpovědnost ani záruku za jakékoli způsobené škody. MNV4745...
Page 12
Vždy používejte pouze leštící prostředky, které jsou určeny pro myčky nádobí. Do zásobníku leštícího prostředku nikdy nedávejte mycí prostředek. • Leštící prostředek doplňujte před spuštěním mycího programu, aby se případné rozlité zbytky přípravku ihned umyly a nemohly svým chemickým působením zvyšovat riziko koroze vnitřního povrchu spotřebiče. MNV4745...
Page 13
Zvýšením dávky mycího prostředku předejdete této usazenině a dosáhnete lepších mycích výsledků. • Mycí prostředky bez chloru mají menší bělící účinek. To může vést ke zvýraznění skvrn po zbytcích čaje nebo ke zbarvení plastových nádob. V tomto případě použijte silnější mycí program, zvyšte dávku mycího prostředku nebo použijte chlorový mycí prostředek. MNV4745...
Page 14
(B). Takto přidaný mycí prostředek se aktivuje už během fáze předmytí. 3. Nakonec zavřete klapku posunutím doleva (Obr. 8). Posunout doprava Stisknout Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Tip pro uspoření mycího prostředku • Je-li nádobí mírně znečištěné, postačí použít menší množství mycího prostředku, než které je doporučeno. MNV4745...
Page 15
Nože s dlouhou čepelí, které jsou umístěny ve vzpřímené poloze, jsou velmi nebezpečné! Dbejte opatrnosti, hrozí nebezpečí poranění! • Dlouhé a ostré příbory (krájecí nože), musí být umístěny vodorovně do horního koše. • Velmi malé kusy nádobí v myčce nemyjte, mohly by snadno vypadnout z košů. • Myčku nádobí nepřeplňujte! MNV4745...
Page 16
• Sklenice a vysoké sklenice opírejte o okraj etažéru (ne o jiné nádobí). • Dlouhé kusy, servírovací a salátové příbory, naběračky nebo kuchyňské nože ukládejte tak, aby nebránily v otáčení ostřikovacím ramenům. • Etažér můžete vyklápět a výškově nastavovat dle potřeby (Obr. 9). Obr. 9 MNV4745...
Page 17
Abyste zabránili stékání vody a kapek vody z horního koše na nádobí umístěné v dolním koši, doporučujeme nejdříve vyndat nádobí z dolního koše a poté postupně z horních košů. POZOR! Dbejte opatrnosti, aby příbory, které jsou ostré nebo mají ostré hroty, nevyčnívali z koše na příbory. Hrozí nebezpeční poranění! Nože umístěte vždy ostřím směrem dolů! MNV4745...
Page 18
Oplachování (50°C) 90 min. tablety rychlý oplach Sušení Krátké mytí pro lehce špinavé Mytí (45°C) Nebo 0.81 nádobí; pro Oplachování (45°C) tableta Rapid rychlé mytí Oplach nádobí, které bude Předmytí – – Pre-wash umyto později téhož dne MNV4745...
Page 19
Mírně pootevřete dveře spotřebiče, mycí program bude pozastaven. Vyčkejte, dokud se ostřikovací ramena nezastaví. Na více než 3 sekundy stiskněte tlačítko (2). Spotřebič bude ve fázi pohotovostního režimu, ve kterém je možné změnit nastavení mycího programu. Po změně nastavení mycího programu, zavřete dveře spotřebiče. Mycí program bude po několika sekundách pokračovat. MNV4745...
Page 20
Horká voda s mycím prostředkem může mít chemicky agresivní charakter při styku s pokožkou nebo částmi nábytku. Automatické otevření dveří Po dokončení umývání se dvířka automaticky otevřou, aby se dosáhlo lepšího účinku sušení. Poznámka: Při automatickém otevírání nesmí být dvířka myčky blokována. To by mohlo narušit funkčnost zámku dveří. MNV4745...
Page 21
1. Uchopte hrubý filtr a odjistěte jej otočením proti směru hodinových ručiček. Vysuňte filtr směrem nahoru. 2. Jemný filtr lze vytáhnout ze spodní části sestavy filtru. Hrubý filtr oddělte od hlavního filtru jemným stlačením jazýčků nahoře a vytáhněte ho ven. Hrubý filtr Hlavní filtr Jemný filtr MNV4745...
Page 22
Pro vyjmutí spodního ostřikovacího ramene vytáhněte ostřikovací rameno směrem nahoru. Umyjte ramena mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem. Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět. MNV4745...
Page 23
Některé papírové utěrky mohou poškrábat nerezové části ovládacího panelu. Čistění dveří spotřebiče • K čištění okrajů po obvodě dveří použijte pouze měkký navlhčený hadřík. • Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ve spreji, mohly by způsobit poškození zámku dveří a elektrických částí spotřebiče. MNV4745...
Page 24
Na jedné straně spodní skříňky by měl být prostor pro připojení přívodní a vypouštěcí hadice a pro zástrčku elektrické energie. • Rozměry pro montáž spotřebiče jsou uvedeny na Obr. 13. • Pokud je myčka instalována v rohu spodních skříněk, ponechte kolem otevřených dveří myčky prostor minimálně 50mm (Obr. 14). MNV4745...
Page 25
Po umístění desky upevněte krycí desku ke dveřím myčky pomocí šroubů (Obr. 15b). • Z vnitřní strany dveří myčky vyšroubujte 4 krátké šrouby (Obr. 15b). • Do vnitřní strany dveří myčky našroubujte 4 dlouhé šrouby. Tím dojde k upevnění krycí desky ke dveřím myčky (Obr. 15b). Obr. 15 MNV4745...
Page 26
Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky. • Změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (Obr. 16). • Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají. Obr. 16 MNV4745...
Page 27
A – Uchycení do běžné kuchyňské (pracovní) desky: Umístěte instalační háček do připraveného otvoru na vrchní straně myčky. Přišroubujte instalační háček ke kuchyňské (pracovní) desce (krok 6). B – Uchycení do mramorové nebo žulové pracovní desky: Přišroubujte boky myčky ke skříňkám (krok 7). MNV4745...
Page 28
2. Umístěte vodováhu na plně otevřené dveře myčky a do vnitřního prostoru myčky (Obr. 17). Zkontrolujte, zda je myčka ve vodorovné poloze. 3. Pomocí nastavitelných nožiček vyrovnejte myčku, aby byla ve vodorovné poloze. Poznámka: Maximální nastavitelná výška nožiček je 70mm. Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Zkontrolujte rovinu pomocí vodováhy Obr. 17 MNV4745...
Page 29
Výška odpadního potrubí musí být menší než 1000mm (Obr. 19) a vypouštěcí (odtoková) hadice nesmí být ponořena do vody. Vypouštěcí (odtokovou) hadici zajistěte proti vytažení z odpadního potrubí. Deska kuchyňské linky max 1 000 mm Záda myčky Hadice výpusti Přívod vody Přívodní kabel Ø 40 mm Výpusť Obr. 19 MNV4745...
Page 30
Zkontrolujte zapojení zástrčky do zásuvky. Zkontrolujte, zda je otevřen přívod vody a zda Nízký tlak vody je přívodní hadice pevně připojena ke kohoutku přívodu vody, nebo zda není hadice ohnutá. Dveře spotřebiče nejsou Ujistěte se, že dveře spotřebiče pevně doléhají. správně zavřené MNV4745...
Page 31
Na funkci myčky nemá tento klepající zvuk Klepající zvuk ve Může to být způsobeno žádný vliv. V případě pochybností se obraťte na vodovodním potrubí průřezem potrubí kvalifikovaného odborníka. MNV4745...
Page 32
Krátký mycí program snižuje výkon mytí nádobí Zvolený špatný mycí a také teplota mytí je nižší. Zvolte mycí program program s delší dobou mycího cyklu. Odvod vody je mnohem obtížnější z těchto Příbory s dřevěnou rukojetí příborů. Tyto příbory nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. MNV4745...
Page 33
• Před opětovným spuštěním spotřebiče odstraňte z vnitřního prostoru spotřebiče přebytečnou vodu. ROZMĚRY MYČKY Výška (H) 815 mm Šířka (W) 448 mm Hloubka (D1) 550 mm (se zavřenými dveřmi) Hloubka (D2) 1 150 mm (s dveřmi otevřenými do 90 °) MNV4745...
Page 34
PŘÍKLAD ULOŽENÍ NÁDOBÍ Horní koš Dolní koš Číslo Položka Číslo Položka Šálky Mělké talíře Hrnky Hluboké talíře Skleničky Plastové talířky Skleněná mísa Plastové misky Dezertní misky Servírovací talíř Talířky Malý hrnec Dezertní talířky Koš na příbory MNV4745...
Page 35
Poloha 3 – posuňte pravou stranu koše Poloha 4 –vyjměte pravou stranu koše, levá zprava doleva, koše se překrývají. strana koše zůstane plochá. MNV4745...
Page 36
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MNV4745...
Page 37
(1) na základe programu ECO využívajúceho plnenia studenou vodou. Skutočná ávisíte energie bude ávisíte na tom, ako je spotrebič používaný (2) na základe programu ECO. Skutočná ávisíte vody bude ávisíte od spôsobu používania spotrebiča a na tvrdosti vody. Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predošlého upozornenia. MNV4745...
Page 38
• Počas čistiaceho programu otvárajte dvierka umývačky veľmi opatrne, voda môže vystreknúť. • Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny na obaloch čistiacich a leštiacich prípravkov. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu a vykurovacích telies počas používania ani hneď po použití spotrebiča. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám používať prístroj, používajte ho mimo ich dosahu. MNV4745...
Page 39
• Nepúšťajte deti k otvorenej umývačke, mohli by v nej ešte byť zvyšky čistiaceho prípravku. POZOR! Prístroj otvárajte len na krátky čas kvôli naplneniu alebo vybratiu riadu, aby nedošlo k zraneniu, napr. zakopnutím. Deti by sa mohli do prístroja zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia), alebo byť vystavené inému nebezpečenstvu. MNV4745...
Page 40
Horná ostrekovacia dýza Vnútorné potrubie Zásobník regeneračnej soli Dávkovač umývacieho a leštiaceho prostriedku Dolné ostrekovacie rameno Filtračný systém Kôš na príbor Horný kôš Horné ostrekovacie rameno Priehradka na hrnčeky Dolný kôš Konektor na prívod vody Odtoková hadica Pohľad zozadu MNV4745...
Page 41
RAPID Pre-Wash Tlačidlo funkcie načasovaného zapnutia • Načasované zapnutie prístroja možno nastaviť od 0 až do 24 hodín. Displej • Na displeji sa zobrazí čas čistiaceho programu a načasovanie zapnutia čistiaceho programu. Napr. Čas čistiaceho programu 3:05 Načasované zapnutie H:09 MNV4745...
Page 42
Tlačidlo alternatívneho čistenia • Stlačením tlačidla zvolíte, aké ostrekovacie ramená sa majú použiť pri čistiacom programe (čistenie oboma ostrekovacími ramenami, čistenie iba horným ostrekovacím ramenom, čistenie iba dolným ostrekovacím ramenom). Symbol Funkcie programu Horné ostrekovacie rameno Dolné ostrekovacie rameno. MNV4745...
Page 43
2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Poznámka: Tento prístroj je vo výrobe nastavený na hodnotu H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH nemecké stupne °fH francúzske stupne °Clark britské stupne MNV4745...
Page 44
Vždy používajte regeneračnú soľ, ktorá je určená pre umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte kuchynskú soľ! • Do zásobníka regeneračnej soli nikdy nesypte čistiace prípravky. Zničilo by sa zmäkčovacie zariadenie! V prípade spôsobených škôd nevhodným používaním soli výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť ani záruku za žiadne spôsobené škody. MNV4745...
Page 45
Používajte iba leštiace prípravky, ktoré sú určené pre umývačky riadu. Do zásobníka leštiaceho prípravku nikdy nedávajte čistiaci prípravok. • Leštiaci prípravok dopĺňajte pred spustením čistiaceho krátkeho programu, aby sa prípadné rozsypané zvyšky soli ihneď odstránili a nemohli svojím chemickým pôsobením zvyšovať riziko hrdzavenia vnútorného povrchu prístroja. MNV4745...
Page 46
Zvýšením dávky čistiaceho prípravku predídete týmto usadeninám a dosiahnete lepšie čistiace výsledky. • Čistiace prípravky bez chlóru majú menšie bieliace účinky. To môže viesť k zvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo k sfarbeniu plastového riadu. V tomto prípade použite silnejší čistiaci program, zvýšte dávku čistiaceho prípravku alebo použite chlórový čistiaci prípravok. MNV4745...
Page 47
3. Nakoniec zatvorte záklopku posunutím doľava (obr. 8). Pre uzamknutie záklopky na ňu pri zatváraní zľahka zatlačte smerom dole. Čistiaci prípravok Posunúť doprava Tabletka Stlačiť Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Tip na usporenie čistiaceho prípravku • Ak je riad znečistený len slabo, stačí použiť menšie množstvo čistiaceho prípravku, než ktoré sa odporúča. MNV4745...
Page 48
Horný kôš je navrhnutý tak, aby sa doň vkladal menší a ľahší riad (poháre, kávové a čajové šálky atď.). • Nože s dlhou čepeľou, ktoré sú umiestnené vo vzpriamenej polohe, sú veľmi nebezpečné! Buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo poranenia! • Dlhý a ostrý príbor (ostré nože) treba umiestniť vodorovne do horného koša. MNV4745...
Page 49
Etažér • Poháre a vysoké poháre oprite o okraj etažéra (nie o iný riad). • Dlhé kusy, servírovací a šalátový príbor, naberačky a kuchynské nože ukladajte tak, aby nebránili v otáčaní ostrekovacím ramenám. • Etažér možno vyklápať a výškovo nastaviť podľa potreby (obr. 9). Obr. 9 MNV4745...
Page 50
Aby sa zabránilo stekaniu vody a kvapiek vody z horného koša na riad v dolnom koši, odporúča sa najprv vybrať riad z dolného koša a potom postupne z horných košov. POZOR! Buďte opatrní, aby príbor, ktorý je ostrý alebo má ostré hroty, nevyčnieval z koša na príbor. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nože dávajte vždy ostrím nadol! MNV4745...
Page 51
Alebo 0.81 Oplachovanie (45°C) Rapid riadu; pre rýchle tabletka čistenie Opláchnutie riadu, ktorý sa Predčistenie – – bude umývať Pre-wash neskôr v ten deň Poznámka: Ak nie je pri fáze programu uvedená teplota, umývačka riadu v tejto fáze čistiaceho programu neohrieva. MNV4745...
Page 52
Na viac než 3 sekundy stlačte tlačidlo (2). Prístroj bude vo fáze pohotovostného režimu, v ktorom možno zmeniť nastavenie čistiaceho programu. Po zmene nastavenia čistiaceho programu zatvorte dvere prístroja. Čistiaci program bude po niekoľkých sekundách pokračovať. Poznámka: • Ak otvoríte dvere prístroja počas spusteného čistiaceho programu, program sa zastaví. Svetelná signalizácia MNV4745...
Page 53
Po dokončení umývanie sa dvierka automaticky otvoria, aby sa dosiahlo lepšieho účinku sušenia. Poznámka: Pri automatickom otváraní nesmie byť dvierka umývačky blokovaná. To by mohlo narušiť funkčnosť zámku dverí. Tipy na dokonale suchý riad • Účinok sušenia pri riade z nevhodného materiálu (napr. plastu) bude vždy horší než u ostatných materiálov MNV4745...
Page 54
Vysuňte filter smerom nahor. 2. Jemný filter možno vytiahnuť zo spodnej časti zostavy filtra. Hrubý filter oddeľte od hlavného filtra jemným stlačením jazýčkov nahor a vytiahnite ho von. Hrubý filtr Hlavný filtr Jemný filtr MNV4745...
Page 55
Pro vyjmutí spodního ostřikovacího ramene vytáhněte ostřikovací rameno směrem nahoru. Umyjte ramena mýdlem a teplou vodou a trysky vyčistěte měkkým kartáčem. Po důkladném opláchnutí je nasaďte zpět. MNV4745...
Page 56
častí prístroja. • Niektoré papierové obrúsky môžu poškriabať antikorové časti ovládacieho panelu. Čistenie dverí prístroja • Na čistenie okrajov po obvode dverí použite iba vlhkú mäkkú handričku. • Nepoužívajte žiadne čistiace prípravky v spreji, mohli by poškodiť zámok dverí a elektrických častí prístroja. MNV4745...
Page 57
Na jednej strane spodnej skrinky by mal byť priestor na pripojenie prívodnej a vypúšťacej hadice a pre zástrčku elektrickej energie. • Rozmery pre montáž prístroja sú uvedené na obr. 13. • Ak sa umývačka inštaluje v rohu spodných skriniek, nechajte okolo otvorených dverí umývačky priestor minimálne 50 mm (obr. 14). MNV4745...
Page 58
Po umiestnení dosky upevnite kryciu dosku k dverám umývačky pomocou skrutiek (obr. 15b). • Z vnútornej strany dverí umývačky odskrutkujte 4 krátke skrutky (obr. 15b). • Do vnútornej strany dverí umývačky priskrutkujte 4 dlhé skrutky. Tým sa upevní krycia doska k dverám umývačky (obr. 15b). Obr. 15 MNV4745...
Page 59
Síla pružiny je nastavena pouze pro samotné dveře myčky. Při upevnění krycí desky se změní váha dveří myčky. • změnu síly pružiny dveří lze nastavit pomocí šroubů ve spodní přední straně myčky (obr. 16). • Nastavení síly pružiny je správné, pokud zůstávají dveře v otevřené poloze a nepadají. Obr. 16 MNV4745...
Page 60
Inštalačný háčik umiestnite do pripraveného otvoru na vrchnej strane umývačky. Inštalačný háčik priskrutkujte ku kuchynskej (pracovnej) doske (krok 6). B – Uchytenie do mramorovej alebo žulovej pracovnej dosky: Boky umývačky priskrutkujte ku skrinkám (krok 7). Kondenzačný pás Krycia doska MNV4745...
Page 61
2. Vodováhu umiestnite na úplne otvorené dvere umývačky a do vnútorného priestoru umývačky (obr. 17). Skontrolujte, či je umývačka vo vodorovnej polohe. 3. Pomocou nastaviteľných nožičiek vyrovnajte umývačku, aby bola vo vodorovnej polohe. Poznámka: Maximálna nastaviteľná výška nožičiek je 70 mm. Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Skontrolujte rovinu pomocou vodováhy Obr. 17 MNV4745...
Page 62
Výška odpadového potrubia musí byť menšia ako 1000 mm (obr. 19) a vypúšťacia (odtoková) hadica nesmie byť ponorená do vody. Vypúšťaciu (odtokovú) hadicu zaistite proti vytiahnutiu z odpadového potrubia. Doska kuchynskej linky max 1 000 mm Zadná časť umývačky Hadica výpustu Prívod vody Prívodný kábel Ø 40 mm Obr. 19 Výpust MNV4745...
Page 63
Spotrebič nefunguje Skontrolujte, či je otvorený prívod vody a či Nízky tlak vody prívodná hadica je pevne pripojená ku kohútiku prívodu vody, či hadica nie je ohnutá. Dvere prístroja nie sú Ubezpečte sa, že dvere prístroja pevne doliehajú. správne zavreté MNV4745...
Page 64
čistiaceho v čistiacom priestore čistiaceho programu. programu prístroja Na fungovanie umývačky nemá tento zvuk žiadny Klepotavý zvuk vo Môže byť spôsobený vplyv. V prípade pochybností sa obráťte na vodovodnom potrubí prierezom potrubia kvalifikovaného odborníka. MNV4745...
Page 65
Krátky čistiaci program zníži výkon čistenie riadu Zvolili ste nevhodný čistiaci a aj teplota je pri čistenie nižšia. Zvoľte čistiaci program. program s dlhšie trvajúcim čistiacim cyklom. Odvádzanie vody je z tohto príboru oveľa Príbor s drevenou rukoväťou ťažšie. Tento príbor nie je vhodný na umývanie v umývačke. MNV4745...
Page 66
V prípade pretečenia spotrebiča vypnite hlavný prívod vody a potom sa obráťte na servis. • Pred opätovným spustením prístroja odstráňte z vnútorného priestoru prebytočnú vodu. ROZMERY UMÝVAČKY Výška (H) 815 mm Šírka (W) 448 mm Hĺbka (D1) 550 mm (so zatvorenými dverami) Hĺbka (D2) 1 150 mm (s dverami otvorenými do 90 °) MNV4745...
Page 67
PRÍKLAD UMIESTNENIA RIADU Horný kôš Dolný kôš Číslo Položka Číslo Položka Šálky Plytké taniere Hrnčeky Hlboké taniere Poháre Plastové tanieriky Sklenená misa Plastové misky Dezertné misky Servírovací tanier Tanieriky Malý hrniec Dezertné tanieriky Kôš na príbor MNV4745...
Page 68
ľavá strana koša je plochá, pravá strana koša nahor, obe strany košov sú zošikmené. je zošikmená. Poloha 4 – vyberte pravú stranu koša, ľavá strana Poloha 3 – posuňte pravú stranu koša sprava doľava, koša zostane plochá. koše sa prekrývajú. MNV4745...
Page 69
Nos temprar itatquo ut ves foripte, adduc fauteri oratuit abefecrevium iaesidi empostiqua autere, nostu quam strum, non veris certiumus caperra dionihilic re nestidem omandam nos finu invo, Ti. An iam orbitin vis, sesilinati, MNV4745...
Page 70
Dodatkowe informacje: (a) dla programu ECO (1) na podstawie programu ECO z napełnianiem zimną wodą. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia (2) na podstawie programu ECO. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia i twardościwody. MNV4745...
Page 71
• Do zmywarki nie należy dawać żadnych rozpuszczalników (niebezpieczeństwo eksplozji). • Należy używać wyłącznie produktów, które są przeznaczone do zmywarek do naczyń. • W trakcie włączonego programu mycia należy otwierać drzwiczki zmywarki bardzo ostrożnie, ponieważ może z niej wytrysnąć woda. MNV4745...
Page 72
• Nie wolno używać akcesoriów innych niż te, które zostały zalecone przez producenta. • Nie wolno używać akcesoriów, które mają uszkodzone wykończenie powierzchni, są zużyte lub mają inne wady. • Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i pozostaw go przez co najmniej 30 minut do ostygnięcia. MNV4745...
Page 73
Wyłącz bezpiecznik lub odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego. • Podczas odłączania urządzenia od gniazdka nie wolno nigdy ciągnąć za przewód zasilający, natomiast należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją. Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może doprowadzić do tego, że ewentualna naprawa nie zostanie uznana za naprawę gwarancyjną. MNV4745...
Page 74
Konektor na prívod vody Odtoková hadica Widok z tyłu OPIS PANELU STEROWANIA Przycisk włączania / wyłączania Ikony programów prania Przycisk wyboru programu prania Wyświetlacz Przycisk funkcyjny z opóźnieniem Ikony ostrzegawcze Przycisk funkcji programu Ikony funkcji Przycisk wyboru alternatywnego prania alternatywnych ikon prania MNV4745...
Page 75
NORMAL RAPID Pre-Wash Przycisk funkcji opóźnionego włączenia • Opóźnione włączenie urządzenia można ustawić w zakresie od 0 do 24 godzin. Wyświetlacz • Wyświetlacz pokazuje czas programu mycia i opóźnionego włączenia programu mycia. Czas programu mycia 3:05 Opóźnione włączenie mycia H:09 MNV4745...
Page 76
Przycisk mycia naprzemiennego • Naciskając przycisk można wybrać, które ramiona spryskiwacza mają być używane podczas programu mycia (mycie oboma ramionami spryskiwacza, mycie tylko górnym ramieniem spryskiwacza, mycie tylko dolnym ramieniem spryskiwacza). Symbol Funkcja programu Górne ramię spryskiwacza. Dolne ramię spryskiwacza. MNV4745...
Page 78
Zawsze należy używać soli regeneracyjnej przeznaczonej do zmywarek do naczyń. Nigdy nie używaj soli kuchennej! • Nigdy nie wsypuj do pojemnika na sól regeneracyjną środków myjących. Grozi to zniszczeniem urządzenia do zmiękczania. Odpowiedzialność ani gwarancja producenta nie odnosi się do szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie soli. MNV4745...
Page 79
Nigdy nie dawaj do pojemnika na środek nabłyszczający środków myjących. • Środek nabłyszczający należy uzupełniać przed uruchomieniem programu mycia, aby ewentualne resztki rozlanego środka zostały natychmiast zmyte i nie mogły swoim działaniem chemicznym zwiększać ryzyko wystąpienia korozji wewnętrznej powierzchni urządzenia. MNV4745...
Page 80
• Środki myjące bez chloru mają mniejszy efekt wybielania. Może to prowadzić do wzmocnienia plam po herbacie lub do zabarwienia plastikowych pojemników. W takim przypadku należy użyć silniejszego programu mycia, zwiększyć dawkę środka myjącego lub użyć chlorowego środka myjącego. MNV4745...
Page 81
Na końcu zamknij klapę, przesuwając ją w lewo (Rys. 8). Przesuń w prawo Naciśnij Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Wskazówka dotycząca oszczędzania środka myjącego • Jeżeli naczynia są lekko zabrudzone, wystarczy użyć mniejszej ilości środka myjącego, niż jest zalecane. MNV4745...
Page 82
• Aby uniknąć uszkodzenia szklanek, nie powinny się one wzajemnie dotykać. • Garnki i większe naczynia należy układać do dolnego kosza. • Górny kosz został zaprojektowany tak, aby układać do niego mniejsze i lżejsze naczynia (szklanki, filiżanki do kawy i herbaty, itd.). MNV4745...
Page 83
Szklanki i wysokie szklanki należy oprzeć o skraj etażerki (nie o inne naczynia). • Długie kawałki, sztućce do podawania potraw i do sałat, chochle lub noże kuchenne należy układać tak, aby nie utrudniały obrót ramion spryskiwacza. • Etażerkę można przechylać i ustawiać jej wysokość zgodnie z wymaganiami (Rys.9). MNV4745...
Page 84
UWAGA! Należy uważać, aby sztućce, które są ostre lub mają ostre końcówki nie wystawały z kosza na sztućce. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Noże wkładaj zawsze ostrzem w dół! MNV4745...
Page 85
Płukanie (45°C) Rapid tabletka mycia Płukanie naczyń, które będą myte Mycie wstępne – – później tego same- Pre-wash go dnia Pamiętaj: Jeżeli dla etapu programu nie podano temperatury, zmywarka w tym etapie programu mycia nie ogrzewa wodę. MNV4745...
Page 86
Po zmianie ustawienia programu mycia zamknij drzwiczki urządzenia. Program mycia będzie po kilku sekundach kontynuować. Pamiętaj: • Jeżeli otworzysz drzwiczki urządzenia wtedy, gdy jest uruchomiony program mycia, program zostanie wstrzymany. Wskaźnik świetlny się wyłączy. • Co minutę zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zwraca uwagę na otwarte drzwiczki urządzenia podczas uruchomionego programu mycia. MNV4745...
Page 87
(np. plastik) zawsze gorszy niż w przypadku innych materiałów. • Naczynia należy wkładać do koszy tak, aby nadmiar wody nie pozostawał we wgłębieniach. • Zmywarka nie jest w stanie całkowicie wysuszyć nadmiaru wody, który może się pojawić we wgłębieniach. MNV4745...
Page 88
Wysuń filtr w kierunku do góry. 2. Filtr drobny można wyjąć z dolnej części zestawu filtrów. Oddziel filtr zgrubny od filtra głównego naciskając delikatnie języczki u góry, i wyjmij go. Filtr zgrubny Filtr główny Filtr drobny MNV4745...
Page 89
Aby wyjąć ramię dolne spryskiwacza, wyciągnij ramię spryskiwacza w kierunku do góry. Umyj ramiona w ciepłej wodzie z mydłem, a dysze wyczyść miękką szczotką. Po dokładnym opłukaniu załóż je z powrotem. MNV4745...
Page 90
Niektóre ręczniki papierowe mogą zarysować części panelu sterowania ze stali nierdzewnej. Czyszczenie drzwiczek urządzenia • Do czyszczenia krawędzi wokół drzwiczek należy używać tylko miękkiej nawilżonej szmatki. • Nie należy używać żadnych środków czyszczących w sprayu, ponieważ mogą one uszkodzić zamek drzwiczek i elektryczne części urządzenia. MNV4745...
Page 91
Z jednej strony dolnej skrzynki powinno być miejsce do podłączenia węża dopływowego i odpływowego oraz do gniazdka energii elektrycznej. • Wymiary do montażu urządzenia podano na Rys. 13. • Jeżeli zmywarka jest zainstalowana w rogu dolnych szafek, należy pozostawić wokół otwartych drzwiczek zmywarki przestrzeń co najmniej 50 mm (Rys. 14). MNV4745...
Page 92
Po położeniu płyty przymocuj płytę kryjącą do drzwiczek zmywarki za pomocą śrub (Rys. 15b). • Z wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wykręć 4 krótkie śruby (Rys. 15b). • Do wewnętrznej strony drzwiczek zmywarki wkręć 4 długie śruby. W ten sposób płyta kryjąca zostanie przymocowana do drzwiczek zmywarki (Rys. 15b). Rys. 15 MNV4745...
Page 93
Siła sprężyny jest ustawiona tylko do samych drzwiczek zmywarki. W razie przymocowania płyty kryjącej zmieni się masa drzwiczek zmywarki. • Zmianę siły sprężyny drzwiczek można ustawić za pomocą śrub w dolnej przedniej części zmywarki (Rys. 16). • Siła sprężyny jest ustawiona prawidłowo, kiedy drzwiczki pozostają w otwartej pozycji i nie spadają. Rys. 16 MNV4745...
Page 94
Umieść haczyk instalacyjny do przygotowanego otworu w górnej części zmywarki. Przykręć haczyk instalacyjny do blatu kuchennego (roboczego; krok 6). B – Mocowanie do marmurowego lub granitowego blatu roboczego: Przykręć boki zmywarki do skrzynek (krok 7). Pas kondensacyjny Płyta kryjąca MNV4745...
Page 95
3. Wyrównaj zmywarkę, używając regulowanych nóżek, aby była w pozycji poziomej. Pamiętaj: Maksymalna wysokość, do której można ustawić nóżki, to 70 mm. Sprawdź płaszczyznę za pomocą poziomnicy Sprawdź płaszczyznę Rys. 17 za pomocą poziomnicy MNV4745...
Page 96
Upewnij się, że wąż spustowy (odpływowy) nie jest w żadnym miejscu zgięty lub zaciśnięty, aby uniknąć pogorszenia lub zatrzymania odpływu wody. Wysokość rury odpływowej może być maksymalnie 1000 mm (Rys. 19) i wąż spustowy (odpływowy) nie może być zanurzony w wodzie. Węża spustowego (odpływowego) należy zabezpieczyć przeciwko wyciągnięciu z rury odpływowej. MNV4745...
Page 97
Konieczne jest odłączenie węża spustowego (odpływowego) od rury odpływowej i położenie go jak najniżej. Do spuszczenia nadmiaru wody ze zmywarki należy obok odłączonego węża spustowego (odpływowego) położyć np. miednicę, do której nadmiar wody wycieknie. MNV4745...
Page 98
Nie należy używać środków myjących Plamy w obszarze mycia myjącego z barwnikiem. Użyj wilgotnej gąbki ze środkiem czyszczącym Biała warstwa na Osadzone minerały z twardej i ubierz gumowe rękawice. Nigdy nie wolno wewnętrznej powierzchni wody używać żadnych innych środków czyszczących niż zmywarki. do zmywarek do naczyń. MNV4745...
Page 99
(patrz rozdział "Czyszczenie wystąpić zablokowanie i konserwacja ramion spryskiwacza"). ramion spryskiwacza Połączenie miękkiej wody W razie zbyt miękkiej wody używaj mniej środka Ślady na szkle i zbyt dużej ilości środka myjącego, a do mycia szkła wybierz najkrótszy myjącego cykl mycia. MNV4745...
Page 100
Błąd komunikacji między główną płytką Przerwany obwód lub uszkodzona linia komunikacyjna drukowaną a płytką drukowaną wyświetlacza. Pamiętaj: • W przypadku przelania urządzenia wyłącz główny dopływ wody, a następnie skontaktuj się z serwisem. • Przed ponownym uruchomieniem urządzenia usuń z jego wnętrza nadmiar wody. MNV4745...
Page 101
1 150 mm (przy drzwiach otwartych do (D2) 90 °) Górny kosz Dolny kosz Numer Przedmiot Numer Przedmiot filiżanki płytkich talerzy Kubki głębokich talerzy Szklanki Plastikowych talerzy Szklana miska Plastikowych misek Talerze deserowe Talerz do serwowania Talerze Mały garnek Talerze deserowe MNV4745...
Page 102
Łyżki do sosu PRZYKŁAD UŁOŻENIA NACZYŃ Pozycja 1 – lewą stronę kosza ustaw w pozycji dolnej, Pozycja 2 – podnieś prawą stronę kosza do lewa strona kosza jest płaska, prawa strona kosza jest góry, obie strony koszy są płaskie. ukośna. MNV4745...
Page 103
Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktuj się z lokalnym biurem, służbą usuwania odpadów z gospodarstw domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. MNV4745...
Page 105
(1) pamatojoties uz ECO programmu, izmantojot aukstā ūdens iepildīšanu. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces lietošanas veida (2) pamatojoties uz ECO programmu. Faktiskais ūdens patēriņš būs atkarīgs no ierīces lietošanas veida un ūdens cietības. Ražotājs patur tiesības veikt jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un atšķirības attēlos bez iepriekšēja brīdinājuma. MNV4745...
Page 106
īsi pēc tās lietošanas. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet to bērniem nepieejamā vietā. • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. MNV4745...
Page 107
Bērni var ierīcē ieslēgties (nosmakšanas risks) vai tikt pakļauti dažādiem apdraudējumiem. Iespējamie bojājumi • Tikai kvalificēts speciālists drīkst labot ierīci un iejaukties tās darbībā. • Remonta un iejaukšanās laikā ierīce jāatvieno no elektrotīkla. Izslēdziet drošinātāju vai atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. MNV4745...
Page 108
IERĪCES APRAKSTS Priekšējā puse Augšējais smidzinātājspārns Iekšējie cauruļvadi Reģenerācijas sāls nodalījums Mazgāšanas un skalošanas līdzekļa dozators Apakšējais smidzinātājspārns Filtrēšanas sistēma Galda piederumu grozs Augšējais grozs Augšējais smidzinātājspārns Krūžu nodalījumi Apakšējais grozs Ūdens padeves savienotājs Izvades caurule Skats no priekšpuses MNV4745...
Page 109
ATSEVIŠĶU VADĪBAS PANEĻA TAUSTIŅU APRAKSTS Mazgāšanas programmas izvēles taustiņš • Izvēlieties nepieciešamo mazgāšanas programmu, nospiežot taustiņu. • Iedegas izvēlētās mazgāšanas programmas indikators. • Katrai mazgāšanas programmai parādās izvēlētās programmas ilgums. Simbols Mazgāšanas programma AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV4745...
Page 110
Enerģijas taupīšana, samazināts enerģijas patēriņš. Alternatīvās mazgāšanas taustiņš • Nospiežot taustiņu, izvēlieties, kurš smidzinātājspārns tiks izmantots mazgāšanas programmas laikā (mazgāšana ar abiem smidzinātājspārniem, mazgāšana tikai ar augšējo vai tikai ar apakšējo smidzinātājspārnu). Simbols Programmas funkcija Augšējais smidzinātājspārns Apakšējais smidzinātājspārns MNV4745...
Page 111
29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Piezīme: Šīs ierīces ūdens cietības rūpnīcas iestatījumu vērtība ir H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH vācu ūdens cietības mērvienība °fH franču ūdens cietības mērvienība °Clark Lielbritānijas ūdens cietības mērvienība MNV4745...
Page 112
• Vienmēr izmantojiet reģenerācijas sāli, kas ir paredzēta trauku mazgājamām mašīnām. Neizmantojiet vārāmo sāli! • Neiepildiet reģenerācijas sāls nodalījumā mazgāšanas līdzekļus. Šādi tiktu iznīcināta mīkstināšana ierīce! Ražotājs neuzņemas atbildību un nesniedz garantiju par kaitējumu, ko izraisa nepareiza sāls lietošana. MNV4745...
Page 113
Vienmēr lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām mašīnām. Skalošanas līdzekļa nodalījumā nedrīkst iepildīt mazgāšanas līdzekli. • Iepildiet skalošanas līdzekli pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas, lai uzreiz aizskalotu atliekas un lai nepalielinātu ķīmiskās iedarbības risku, kas varētu izraisīt ierīces iekšējās virsmas koroziju. MNV4745...
Page 114
Palielinot mazgāšanas līdzekļa devu, šīs nogulsnes novērsīsiet un iegūsiet labākus mazgāšanas rezultātus. • Bezhlora mazgāšanas līdzekļiem ir mazāka balinošā iedarbība. Tas var izraisīt traipu rašanos pēc tējas vai plastmasas trauku iekrāsošanos. Šādā gadījumā izmantojiet jaudīgāku mazgāšanas programmu, palieliniet mazgāšanas līdzekļa devu vai izmantojiet mazgāšanas līdzekli ar hloru. MNV4745...
Page 115
3. Visbeidzot, aizveriet vārstu, pavirzot pa kreisi (8. att.). Lai bloķētu vārstu, aizvēršanas laikā viegli paspiediet to lejup. Pabīdīt pa labi Nospiediet 6. att. 7. att. 8. att. Mazgāšanas līdzekļa taupīšanas padoms • Ja trauki ir tikai nedaudz netīri, pietiek ar mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu, nekā ir ieteicams izmantot. MNV4745...
Page 116
• augšējais grozs paredzēts mazākiem un vieglākiem traukiem (glāzes, kafijas un tējas tases u. tml.); • naži ar garu asmeni, kas novietoti vertikālā stāvoklī, ir ļoti bīstami! Esiet piesardzīgi, lai izvairītos no ievainojumiem! MNV4745...
Page 117
Glāzes un augstas glāzes atbalstiet pret plauktiņa malu (izņemot citus traukus). • Garus priekšmetus, servēšanas un salātu karotes, zupas kausus vai virtuves novietojiet tā, lai tie nebloķētu smidzinātājspārnu rotāciju. • Plauktiņa slīpumu un augstumu var regulēt pēc nepieciešamības (9. att.). 9. att. MNV4745...
Page 118
UZMANĪBU! Esiet piesardzīgi ar asiem galda piederumiem vai tādiem, kuriem ir asi asmeņi un kas pilnībā neietilpst galda piederumu grozā. Pastāv savainojuma risks. Vienmēr novietojiet nažus ar asmeni lejup! MNV4745...
Page 119
Vai 1-2 tablete 90 min. Žāvēšana Īsa mazgāšana nedaudz netīriem Mazgāšana (45°C) 12 g 0.81 NĒ traukiem; ātra Skalošana (45°C) Vai tablete Rapid mazgāšana To trauku skalošana, kas tiks Priekšmazgāšana – – NĒ nomazgāti vēlāk Pre-wash tajā pašā dienā MNV4745...
Page 120
Nedaudz atverot ierīces durvis, mazgāšanas programma tiks apturēta. Nogaidiet, līdz apstājas smidzinātājspārni. Nospiediet taustiņu (2) ilgāk par 3 sekundēm. Ierīce būs gaidīšanas režīmā, kurā var mainīt mazgāšanas programmu iestatījumus. Pēc mazgāšanas programmas iestatījumu mainīšanas aizveriet ierīces durvis. Mazgāšanas programma turpināsies pēc dažām sekundēm. MNV4745...
Page 121
ūdens. Karstais ūdens kopā ar mazgāšanas līdzekli var būt ķīmiski agresīvs, nonākot saskarē ar ādu vai mēbeļu daļām. Automātiska durvju atvēršana Pēc mazgāšanas durvis tiek automātiski atvērtas, lai panāktu labāku žāvēšanas efektu. Piezīme: Automātiskās atvēršanas laikā trauku mazgājamās mašīnas durvis nedrīkst aizsprostot. Tas var pasliktināt durvju slēdzenes funkcionalitāti. MNV4745...
Page 122
1. Satveriet lielo filtru un atbloķējiet to, pagriežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam. Izņemiet filtru, bīdot to augšup. 2. Lielākas pārtikas atliekas var notīrīt, noskalojot filtru tekošā ūdenī. Lai iztīrītu vēl labāk, izmantojiet mīkstu birsti. Lielais filtrs Galvenais filtrs Smalkais filtrs MNV4745...
Page 123
1. Lai izņemtu augšējo smidzinātājspārnu, turiet uzgriezni centrā un, pagriežot smidzinātājspārnu pulksteņrādītāja virzienā, izņemiet to. 2. Lai izņemtu smidzinātājspārnu, izvelciet smidzinātājspārnu virzienā augšup. 3. Nomazgājiet spārnus ar ziepēm un siltu ūdeni un notīriet sprauslas ar mīkstu suku. Pēc rūpīgas skalošanas novietojiet tos atpakaļ. MNV4745...
Page 124
Daži papīra dvieļi var saskrāpēt vadības paneļa nerūsējošā tērauda daļas. Ierīces durvju tīrīšana • Ierīces durvju malu tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu, mitru drāniņu. • Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus aerosola veidā, jo tie var izraisīt durvju bloķēšanas mehānismu un ierīces elektrisko daļu bojājumu. MNV4745...
Page 125
Vienā skapja pusē jābūt vietai, lai veiktu savienojumu ar ūdens ieplūdes un drenāžas cauruli un elektrotīkla rozeti. • Ierīces montāžas izmēri ir redzami 13. attēlā. • Ja trauku mazgājamā mašīnā tiek uzstādīta skapja stūrī, atstājiet ap trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durvīm vismaz 50 mm lielu vietu (14. att.). MNV4745...
Page 126
Pēc nosegpaneļa novietošanas ar skrūvēm piestipriniet to trauku mazgājamās mašīnas durvīm (15.b att.). • No trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpuses noņemiet 4 īsās skrūves (15.b att.). • Trauku mazgājamās mašīnas durvju iekšpusē ieskrūvējiet 4 garās skrūves. Šādi nosegpanelis tiks piestiprināts trauku mazgājamās mašīnas durvīm (15.b att.). 15. att. MNV4745...
Page 127
Durvju atsperes tiek uzstādītas tikai trauku mazgājamās mašīnas durvīm. Pēc durvju nosegpaneļa uzstādīšanas mainīsies trauku mazgājamās mašīnas durvju svars. • Mainīto durvju atsperu spēku var iestatīt, izmantojot skrūves trauku mazgājamās mašīnas apakšdaļas priekšpusē (16. att.) • Durvju atsperu spēks ir pareizs, ja durvis paliek atvērtā stāvoklī un nekrīt. 16.att MNV4745...
Page 128
A – piestiprināšana virtuves (darba) virsmai: ievietojiet uzstādīšanas āķi sagatavotajā atverē uz trauku mazgājamās mašīnas virsmas; pieskrūvējiet uzstādīšanas āķi virtuves (darba) virsmai (6. solis);. B – piestiprināšana marmora vai granīta darba virsmai: pieskrūvējiet trauku mazgājamās mašīnas sānus skapīšiem (7. solis). Kondensācijas lente Nosegpanelis MNV4745...
Page 129
2. Novietojiet līmeņrādi uz pilnībā atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm un trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē (17. att.) Pārliecinieties, ka trauku mazgājamā mašīnā atrodas horizontālā stāvoklī. 3. Izmantojot regulējamus balstus, izlīdziniet trauku mazgājamo mašīnu horizontālā stāvoklī. Piezīme: Maksimālais regulējamais balstu augstumā ir 70 mm. Pārbaudiet virsmas līdzenumu, izmantojot līmeņrādi. Pārbaudiet virsmas līdzenumu, izmantojot līmeņrādi. 17.att MNV4745...
Page 130
Izvades caurules augstums nedrīkst pārsniegt 1000 mm (19. att.), un drenāžas caurule nedrīkst būt iegremdēta ūdenī. Nostipriniet drenāžas cauruli, lai nodrošinātu pret izvilkšanu no kanalizācijas vada. Virtuves iekārtas Trauku mazgājamās virsma mašīnas aizmugurējā max 1 000 mm Izplūdes caurules Ūdens padeve Strāvas vads Ø 40 mm Izplūde 19.att MNV4745...
Page 131
Ierīce nedarbojas kontaktligzdā. Pārliecinieties, ka ūdensvads ir atvērts un vai Zems ūdens spiediens ieplūdes caurule stingri piestiprināta ūdens piegādes krānam, kā arī, ka caurule nav salocīta. Ierīces durvis nav pareizi Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir stingri noslēgtas. aizvērtas MNV4745...
Page 132
Trauku mazgājamās mašīnas darbību tas To var izraisīt pārāk mazs Triecienu troksnis ūdensvadā neietekmē. Ja rodas šaubas, vērsieties pēc caurules diametrs palīdzības pie kvalificēta speciālista. MNV4745...
Page 133
Izvēlieties mazgāšanas programmu ar ilgāku mazgāšanas ciklu. Ūdens noplūde no šādiem galda piederumiem ir Galda piederumi ar koka daudz sarežģītāka. Šie piederumi nav piemēroti rokturi mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. MNV4745...
Page 134
Pirms ierīces atkārtotas palaišanas izņemiet no ierīces iekšpuses lieko ūdeni. TRAUKU MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS IZMĒRI Augums (H) 815 mm Platums (W) 448 mm Dziļums (D1) 550 mm (ar aizvērtām durvīm) Dziļums (D2) 1 150 mm (ar durvīm, kas atvērtas 90 °) MNV4745...
Page 136
Kreisajā pusē grozu nevar pilnībā izņemt. Izņemt var tikai labo pusi. VIDES AIZSARDZĪBA • Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā. MNV4745...
Page 137
Iznīcināšana jāveic saskaņā ar noteikumiem par atkritumu apstrādi. Lai iegūtu papildu informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. MNV4745...
Page 139
(2) based on the eco program. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice. MNV4745...
Page 140
• Follow the instructions for safety and use on the packaging of the cleaning agents. • Do not touch hot surfaces and heating elements during use or shortly after use. • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. MNV4745...
Page 141
• Keep children away from the open dishwasher, there could still be detergent residues. CAUTION! To avoid injury open the door only for a short period of time to load or unload dishware. Children may lock themselves inside the appliance (risk of suffocation) or be exposed to other dangers. MNV4745...
Page 142
PRODUCT DESCRIPTION Front view Upper spray nozzle Inner pipe Regenerating salt container Detergent and rinse aid dispenser Lower spray arm Filtration system Cutlery basket Upper basket Upper spray arm Cup shelf Lower basket Water supply connector Drain hose Rear view MNV4745...
Page 143
Press the button to select desired washing program. • The selected washing program is indicated by the diodes placed below the corresponding washing programs. • The display shows the duration of each selected washing program. Symbol Washing program AUTO INTENSIVE NORMAL GLASS 90 Min RAPID Pre-Wash MNV4745...
Page 144
Alternative washing function button • Press the button to select which spray arms will be used during the washing program (both spray arms, only the upper spray arm, only the lower spray arm). Symbol Program function Upper spray arm Lower spray arm MNV4745...
Page 145
15–21 2.1–3.0 18–22 31–40 22–28 3.1–4.0 23–24 41–60 29–42 4.1–6.0 35–55 61–98 43–69 6.1–9.8 Note: This appliance is factory preset to H3. 1°dH = 1.25°Clarke = 1.78°fH = 0.178 mmol/l °dH German degrees °fH French degrees °Clark British degrees MNV4745...
Page 146
Always use regenerating salt designed for use in dishwashers. Never use table salt! • Never pour detergents into the regenerating salt container. Detergents can destroy the softening unit! In the event of damage caused by improper use of salt, the manufacturer assumes no responsibility or liability for any caused damage. MNV4745...
Page 147
Use only rinse aids designed for use in dishwashers. Never pour detergents into the rinse aid dispenser. • Load the rinse aid before running the short washing cycle to wash away any spilled rinse aid residues and prevent the risk of corrosion of the appliance interior. MNV4745...
Page 148
Increasing the dose of detergent will prevent the sediment and get better washing results. • Chlorine-free detergents have less bleaching effect. This may lead to enhancement of tea residue stains or colouring of plastic dishes. In this case, use a stronger washing program, increase the dose of detergent or use a chlorine detergent. MNV4745...
Page 149
(B). The detergent thus added is already activated during the pre-wash phase. 3. Finally, close the flap by sliding it to the left (Fig. 8). Fig.6 Fig.7 Fig.8 Tip how to save detergents • When the dishes are soiled lightly, simply use a smaller amount of detergent than recommended. MNV4745...
Page 150
• Load pots and larger dishes in the lower rack. • The upper rack is designed for loading of smaller and lighter dishware (glasses, cups, etc.). • Long-bladed knives placed upright are very dangerous! Be careful, risk of injury! MNV4745...
Page 151
Do not put any long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives in a way that they could impede the rotation of the spray arms. • You can tilt the stand and adjust it in height (Fig.9). Fig.9 MNV4745...
Page 152
Caution! Make sure that cutlery with sharp parts or spikes do not protrude out of the basket. Risk of injury! Always put the knives with blades down! MNV4745...
Page 153
90 min. quick rinsing a tablet Drying Short washing for lightly soiled Washing (45°C) 12 g 0.81 dishes; for quick Rinsing (45°C) Or a tablet Rapid washing Rinsing dishes that will be Pre-wash – – Pre-wash washed later the same day MNV4745...
Page 154
Press and hold button (2) for more than 3 seconds. The appliance will switch to standby mode in which you can change the washing program setting. Close the door after you are done resetting. The washing cycle will continue after a few seconds. MNV4745...
Page 155
Hot water with the detergent can be of a chemically aggressive nature and may have detrimental effects on your skin or furniture. Auto Open After washing, the door will open automatically to achieve better drying effect. Note: The dishwasher door must not be blocked when set to open automatically. This can disrupt door lock functionality. MNV4745...
Page 156
2. The fine filter can be pulled from the bottom of the filter assembly. Separate the coarse filter from the main filter by gently pressing the tabs at the top and pulling it out. Coarse filter Main filter Fine filter MNV4745...
Page 157
To remove the upper spray arm, hold the nut in the centre and rotate the spray arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull it upwards. Wash the spray arms with soap and warm water and clean the nozzles with a soft brush. After thorough rinsing, put them back. MNV4745...
Page 158
Before cleaning and maintenance, disconnect the power cord from the wall outlet. • Do not use any coarse (e.g. steel wool, rough part of sponges) and sharp objects or aggressive cleaning agents, they may scratch the surface of the appliance. MNV4745...
Page 159
50 mm (Fig. 14). 90° 90° Dishwasher 820mm Lower Space for hoses cabinets 600mm and electric Open the power plug appliance door. Space between Minimum space: 50 mm the cabinet and the floor 450mm Fig. 13 Fig. 14 MNV4745...
Page 160
Unscrew the four short screws from the inner side of the door (Fig. 15b). • Screw the four long screws instead of the short ones. Now the cover plate is fastened to the appliance door (Fig. 15b). Fig . 15 Remove 4 short screws Fasten 4 long screws Fig. 14a Fig. 14b MNV4745...
Page 161
(step 5B). Use a spirit level Fig. 17). Plug the power cord in the wall outlet. 10. The appliance must be secured after placing and levelling it. Securing the appliance can be done in two ways: MNV4745...
Page 162
2. Place a spirit level on the fully opened door and in the interior of the appliance (Fig. 17). Make sure the dishwasher is in a horizontal position. 3. Use the adjustable feet to align the dishwasher to a horizontal position. Note: Maximum adjustable height of the feet is 70 mm. MNV4745...
Page 163
• If these safety instructions are not observed, it may lead to blockage and damage to the appliance. Fig. 18 MNV4745...
Page 164
If the drain hose is connected to the waste pipe at the maximum allowable height, the excess water cannot be drained completely. It is necessary to disconnect the drain hose and lay it as low as possible. To capture the water, you can use a shallow container e.g. a basin. MNV4745...
Page 165
Stains in the washing area Do not use detergents with dye. used Use a damp sponge with a cleaning agent and put White film on the inner Sedimentary minerals on rubber gloves. Never use any other cleaning surface of the dishwasher. agents than for dishwashers. MNV4745...
Page 166
Aluminium cutlery has Black or grey stains on the Use a gentle abrasive agent to clean such stains. touched the dishes during dishes Do not put this agent into the dishwasher!!! the washing cycle. MNV4745...
Page 167
Open circuit or break wiring for the communication. PCB with display PCB. Note: • In case of overflowing turn off the main water supply and then contact the service. • Before restarting the appliance, remove the excess water from the interior of the appliance. MNV4745...
Page 168
1 150 mm (with door open up to 90 °) EXAMPLE OF LOADING DISHWARE Upper rack Lower rack Number Item Number Item Cups Dinner plates Mugs Soup plates Glasses Melamine dessert plates Glass bowl Melamine bowls Dessert bowls Oval platter Saucers Small pot Dessert plates MNV4745...
Page 169
Position 3 – Lift the left side of the basket upwards, Position 4 – Move the right side of the basket from right to both sides of the baskets are flat. left, baskets are overlapping. MNV4745...
Page 170
Disposal must be performed in accordance to the regulations for waste disposal. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance. MNV4745...
Page 172
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
Page 173
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 1800 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ELKO Valenta Hurbanova 911 01 Trenčín +421 326 583 465 info@my-concept.sk...
Need help?
Do you have a question about the MNV4745 and is the answer not in the manual?
Questions and answers