Electrolux EOB53001 User Manual

Electrolux EOB53001 User Manual

Hide thumbs Also See for EOB53001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

návod k použití
user manual
istruzioni per l'uso
Инструкция по
эксплуатации
Vestavná trouba
Built-in oven
Forno da incasso
Встраиваемый духовой шкаф
EOB53001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EOB53001

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Vestavná trouba Built-in oven Forno da incasso Встраиваемый духовой шкаф EOB53001...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Čištění a údržba Před prvním použitím Co dělat, když... Popis spotřebiče Instalace Denní používání Připojení k elektrické síti Užitečné rady a tipy Poznámky k ochraně životního prostředí...
  • Page 3 3 • Tento spotřebič smí opravovat jen autori- • Změna technických parametrů nebo jaká- zovaný servisní technik. Použijte výhrad- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. ně originální náhradní díly. Hrozí nebezpečí poranění a poškození • Vestavné spotřebiče se smí používat po- spotřebiče.
  • Page 4 4 electrolux DENNÍ POUŽÍVÁNÍ • Otočte ovladačem nastavení proti směru Zapnutí a vypnutí trouby hodinových ručiček, dokud se v okénku 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funk- neukáže ci trouby. 2. Otočte ovladačem teploty na požadova- Vypnutí zvukového signálu nou teplotu.
  • Page 5 5 Funkce trouby Funkce trouby Použití Poloha VYP Spotřebič je vypnutý. Žárovka trouby Rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení. Teplo přichází z horního i dolního topného tě- Klasické pečení lesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby.
  • Page 6 6 electrolux • Jestliže do trouby vložíte dva plechy na • Před podáváním nechte maso odpočívat pečení, musí být mezi plechy jedna úro- asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, veň drážek volná. aby nevytekla šťáva. • Do hlubokého plechu na zachycení tuku Pečení...
  • Page 7 7 Počet Grilování Doby pečení v minu- tách DRUH JÍDLA Kousky úroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. strana drážek Hovězí svíčková 12-15 12-14 Hovězí biftek 10-12 Uzeniny 12-15 10-12 Vepřové kotlety 12-16 12-14 Kuře (rozkrojené na 1000 30-35 25-30...
  • Page 8 8 electrolux • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vo- dy a čisticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běž- ný čisticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe- čou se.
  • Page 9 9 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka z jejich uchycení vytáhněte směrem dopředu. 6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhně- te je z jejich umístění. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měk- kou látku.
  • Page 10 10 electrolux Skleněnou tabuli omyjte vodou se saponá- tem. Skleněnou tabuli pečlivě osušte. Nasazení dvířek trouby a skleněné tabule Po vyčištění skleněnou tabuli namontujte opačným postupem zpět. Při montáži vnitřní tabule s ozdobným rá- mem se ujistěte, že je potisk skla na vnější...
  • Page 11 11 3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá- 4. Nasaďte skleněný kryt. rovku do trouby odolnou 300 °C. CO DĚLAT, KDYŽ... Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu (viz kapitola „Každodenní použití“) Trouba nehřeje Uvolněná...
  • Page 12 12 electrolux PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Upozornění Elektrickou instalaci smí • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v provádět pouze kvalifikovaná a případě nedodržení těchto bezpečnost- oprávněná osoba. ních pokynů.
  • Page 13 13 • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč- • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci nostními předpisy. spotřebiče přístupná. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ • Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za sí- napájení na výrobním štítku odpovídají na- ťový...
  • Page 14: Table Of Contents

    14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Cooking tables...
  • Page 15: Before First Use

    15 • Only an authorised service engineer can • Do not change the specifications or mod- repair this appliance. Use only original ify this product. Risk of injury and dam- spare parts. age to the appliance. • Built-in appliances can only be used after...
  • Page 16: Daily Use

    16 electrolux DAILY USE • Turn settings knob counterclockwise, un- Switching the Oven On and Off shows in the window. 1. Turn the oven functions control knob to an oven function. Deactivating the acoustic signal 2. Turn the temperature control knob to a In this position there is no acoustic signal af- temperature.
  • Page 17: Helpful Hints And Tips

    17 Oven functions Oven function Application OFF position The appliance is off. Oven lamp Lights up without any cooking function. Heats both from the top and bottom element. Conventional cooking To bake and roast on one oven level. Heats only from the top of the oven. To finish Top heating element cooked food.
  • Page 18: Cooking Tables

    18 electrolux • Preheat the oven for approximately 10 mi- • Leave the meat for approximately 15 mi- nutes before baking. nutes before carving so that the juice • Do not open the oven door before 3/4 of does not seep out.
  • Page 19: Care And Cleaning

    19 Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Fillet steaks 12-15 12-14 Beef steaks 10-12 Sausages 12-15 10-12 Pork chops 12-16 12-14 Chicken (cut in 2) 1000 30-35...
  • Page 20 20 electrolux • To clean metal surfaces use a usual clean- Installing the shelf support rails ing agent Install the shelf support rails in opposite se- • Clean the oven interior after each use. quence. Thus you can remove dirt more easily The rounded ends of the shelf support and it does not burn on.
  • Page 21 21 6. Turn 2 fasteners by 90° and remove them from their seats. 4. Put the door on a soft cloth on the sta- ble surface. 7. Carefully lift and remove the panel of glass. 5. Release the locking system to remove the internal panel of glass.
  • Page 22: What To Do If

    22 electrolux 2. Carefully pull the heating element down. Oven ceiling You can remove the heating element on the oven ceiling to clean the oven ceiling easily. Warning! Before you remove the At this time you can clean the oven ceil- heating element switch off the ing.
  • Page 23: Installation

    23 Problem Possible cause Remedy The oven lamp does not operate The oven lamp is defective Replace the oven lamp Steam and condensation settle You left the dish in the oven for Do not leave the dishes in the...
  • Page 24: Electrical Connection

    24 electrolux ELECTRICAL CONNECTION Warning! Only a qualified and • Always use a correctly installed shock- competent person must do the proof socket. electrical installation. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
  • Page 25: Environment Concerns

    25 ENVIRONMENT CONCERNS waste disposal service or the shop where The symbol on the product or on its you purchased the product. packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead Packaging materials it should be taken to the appropriate...
  • Page 26 26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Preparazione al primo utilizzo Cosa fare se… Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico...
  • Page 27 27 • Spostarsi sempre di lato quando si apre sonale autorizzato. Utilizzare esclusiva- lo sportello del forno durante o al termine mente ricambi originali. della cottura per consentire l'uscita del va- • Le apparecchiature da incasso possono pore o del calore accumulatosi al suo in- essere utilizzate solo dopo essere state terno.
  • Page 28 28 electrolux DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Vista generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione della tempera- tura Indicatore della temperatura Timer analogico Spia di accensione Manopola di regolazione della funzione del forno Fori ventilazione Grill Lampadina del forno Targhetta dati Ventola Accessori del forno Per la cottura di torte e biscotti.
  • Page 29 29 rio finché le lancette dell'orologio si trovano 2. Ruotare la manopola di regolazione in nella giusta posizione. Dopo aver impostato senso antiorario, finché l'ora di spegni- l'ora, lasciare che la manopola di regolazio- mento necessaria (in minuti) viene mo- ne si sposti nella sua posizione iniziale oppu- strata nella finestra del timer.
  • Page 30 30 electrolux Funzione del forno In questo caso l'elemento grill e la ventola del forno funzionano uno dopo l'altra, in modo che l'aria calda circoli attorno agli alimenti. Cottura al grill ventilato Per la cottura di grossi pezzi di carne. La tem- peratura massima per questa funzione è...
  • Page 31 31 Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op- re le impostazioni migliori (calore, tempo di portuno controllare l'andamento della cottu- cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, trova- e quantità. TABELLE DI COTTURA...
  • Page 32 32 electrolux Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu- TIPO DI ALIMEN- Pezzi Temp. 1° lato 2° lato livello (°C) Filetto di pesce 12-14 10-12 Toast Pane tostato Grill + Ventilato Avvertenza Utilizzare questa funzione con una temperatura massima di 200°C.
  • Page 33 33 Apparecchi in acciaio inox o in allu- Lo sportello del forno potrebbe richiu- dersi se si tenta di rimuovere il pannello minio: Pulire la porta del forno solo con una di vetro interno prima di togliere lo spor- spugna inumidita.
  • Page 34 34 electrolux 7. Sollevare attentamente e rimuovere il pannello di vetro. 5. Rilasciare il sistema di bloccaggio per ri- muovere il pannello di vetro interno. Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo- ne. Asciugare i pannelli in vetro facendo at- tenzione.
  • Page 35 35 1. Togliere la vite che trattiene la resisten- Ora è possibile pulire il cielo del forno. za. Per svitarla, inizialmente usare un cac- Pulire il cielo del forno con un panno morbi- ciavite. do inumidito con acqua tiepida e detersivo, quindi lasciarlo asciugare.
  • Page 36 36 electrolux Problema Possibile causa Rimedio La lampadina del forno non si La lampadina del forno è difet- Sostituire la lampadina del forno accende tosa Vapore e condensa si deposita- Il piatto è stato lasciato troppo Non lasciare i piatti nel forno no sull'alimento e nella cavità...
  • Page 37 37 COLLEGAMENTO ELETTRICO Avvertenza L'installazione elettrica • Utilizzare sempre una presa correttamen- deve essere essere eseguita te installata, provvista di protezione con- esclusivamente da personale tro le scosse. qualificato e competente. • Non utilizzare prese multiple, connettori e cavi di prolunga. Vi è il rischio di incendio.
  • Page 38 38 electrolux • I dati relativi alla tensione sono riportati sul- la targhetta identificativa (vedere "Descri- zione del prodotto"). CONSIDERAZIONI AMBIENTALI rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il Il simbolo sul prodotto o sulla prodotto. confezione indica che il prodotto non deve...
  • Page 39 39 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Таблицы для приготовления пищи Уход и очистка Перед первым использованием Что делать, если ... Описание изделия Установка Ежедневное использование Подключение к электросети...
  • Page 40: Перед Первым Использованием

    40 electrolux • Держите все упаковочные материалы время приготовления пищи или по в недоступном для детей месте. Су‐ его окончании, чтобы дать возмож‐ ность выйти избыткам пара или тепла. ществует опасность удушения. • Не подпускайте детей к работающему Установка прибору. Во время работы прибора, •...
  • Page 41: Описание Изделия

    41 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Общий обзор Панель управления Ручка термостата Дисплей температуры Аналоговый таймер Индикатор включения Ручка выбора режима духового шка‐ фа Вентиляционные отверстия Гриль Лампа освещения духового шкафа Табличка с техническими данными Вентилятор Принадлежности духового шкафа • Сотейник Для выпекания кондитерских изде‐...
  • Page 42 42 electrolux Установка текущего времени суток 1. Выберите режим и задайте темпера‐ туру духового шкафа. Для установки на таймере времени су‐ 2. Поворачивайте ручку настройки про‐ ток нажмите ручку настройки и повора‐ тив часовой стрелки до тех пор, пока чивайте ее против часовой стрелки до...
  • Page 43: Полезные Советы

    43 Режимы духового шкафа Назначение Используется для приготовления большо‐ Гриль го количества тонких кусков продуктов в центре решетки. Приготовление тостов. В этом режиме нагревательный элемент гриля включается на полную мощность. Большой гриль Используется для приготовления на гри‐ ле большого количества плоских кусков...
  • Page 44: Таблицы Для Приготовления Пищи

    44 electrolux • При одновременном использовании минут перед тем, как разрезать его - двух противней для выпечки оставляй‐ тогда оно останется сочным. те между ними пустой уровень. • Для предотвращения образования чрезмерного количества дыма при Приготовление мяса и рыбы жарке налейте немного воды в проти‐...
  • Page 45 45 Время Продукты пи‐ Функции духового шка‐ Темпера‐ приготов‐ Вес (кг) Уровень тания фа тура (°C) ления (мин.) Белый хлеб 50-60 Пицца 25-35 Приготовление на гриле Перед началом приготовления про‐ грейте духовой шкаф в течение 10 минут. Количество Приготовление на гри‐...
  • Page 46: Уход И Очистка

    46 electrolux Количество Приготовление на Продолжительность гриле приготовления в мину‐ тах БЛЮДО Штук г уро‐ Темп. Первая 2-я сторо‐ (°C) сторона на вень штук Гребешки 15-20 Скумбрия 15-20 10-15 Ломтики рыбы 12-15 8-10 УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Прежде чем • После каждого использования проти‐...
  • Page 47 47 2. Потянув за дальнюю сторону направ‐ 2. Поднимите и поверните маленькие ляющих, отсоедините их от стенки и рычажки, расположенные в обеих извлеките наружу. петлях. 3. Прикройте дверцу до первого фикси‐ Установка направляющих руемого положения (наполовину). За‐ Чтобы установить направляющие на ме‐...
  • Page 48 48 electrolux 7. Осторожно поднимите и снимите сте‐ клянную панель. 5. Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐ реннее стекло. Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Тщательно протрите стеклянную панель. Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели на место После очистки установите стеклянную...
  • Page 49 49 ВНИМАНИЕ! Прежде чем Теперь вы можете выполнить очист‐ демонтировать нагревательный ку потолка камеры духового шкафа. элемент, выключите прибор. Вымойте потолок камеры духового шка‐ Убедитесь, что прибор остыл. фа мягкой тряпкой, смоченной в теплой Существует опасность получения воде с моющим средством, и дайте ему...
  • Page 50: Что Делать, Если

    50 electrolux ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неисправность Возможная причина Способ устранения Духовой шкаф не нагревает‐ Духовой шкаф не включен Включите духовой шкаф (см. ся раздел «Ежедневное исполь‐ зование»). Духовой шкаф не нагревает‐ Перегорел предохранитель Проверьте предохранитель. ся на распределительном щите...
  • Page 51 51 рам, высота которых больше, чем его высота, или к стенам. Другая боковая сторона прибора должна примыкать к шкафу, имеющему ту же высоту, что и прибор. • Встраиваемые духовые шкафы и встраиваемые варочные панели снаб‐ жаются специальными системами со‐...
  • Page 52: Подключение К Электросети

    52 electrolux ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ • Не пользуйтесь переходниками, сое‐ ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться динителями и удлинителями. Суще‐ только квалифицированным ствует опасность пожара. электриком или специалистом. • Удостоверьтесь в том, что после уста‐ новки имеется доступ к сетевой вилке.
  • Page 53 53 утилизации отходов или в магазин, в 2. Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. котором Вы приобрели изделие. 3. Выведите из строя защелку дверцы прибора. Это необходимо для того, Упаковочные материалы чтобы дети, играя, не оказались за‐ Материалы, помеченные символом...
  • Page 54 54 electrolux...
  • Page 55 55...
  • Page 56 397143402-B-252010...

Table of Contents