Page 1
Инструкция по эксплуатации Vestavná trouba Built-in oven Forno da incasso Встраиваемый духовой шкаф EOB53001...
Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Čištění a údržba Před prvním použitím Co dělat, když... Popis spotřebiče Instalace Denní používání Připojení k elektrické síti Užitečné rady a tipy Poznámky k ochraně životního prostředí...
Page 3
3 Instalace ných skříněk a pracovních ploch, které spl- ňují příslušné normy. • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne- • Změna technických parametrů nebo jaká- poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
Page 4
4 electrolux • Hluboký plech na pečení Pro pečení moučníků a masa, nebo k za- chycování tuku. Denní používání Zapnutí a vypnutí trouby Nastavení denního času Chcete-li nastavit denní čas, stiskněte a oto- 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funkci čte nastavovací...
Page 5
5 Funkce trouby Použití Teplo přichází z horního i dolního topného tě- Klasické pečení lesa. Pro pečení moučníků a masa na jedné úrovni trouby. Teplo přichází pouze z horní části trouby. K Horní topné těleso dopečení hotových jídel. Teplo přichází pouze z dolní části trouby. K pe- Dolní...
Page 6
6 electrolux • Při pečení velmi mastného jídla použijte Doby pečení hluboký plech na zachycení tuku, aby se v Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich troubě nevytvořily obtížně odstranitelné konzistenci a množství. skvrny. Nejprve sledujte v nové troubě průběh pečení...
Page 7
7 Množství Grilování Doba pečení v minutách DRUH JÍDLA Kusy tepl. (°C) 1. strana 2. strana úroveň Kuře (rozkrojené na 1000 30-35 25-30 polovinu) Kebaby 10-15 10-12 Kuřecí prsa 12-15 12-14 Hamburgery 20-30 Rybí filé 12-14 10-12 Toasty Toast Grilování...
Page 8
8 electrolux • Všechno příslušenství trouby vyčistěte po Zakulacené konce drážek musejí každém použití (měkkým hadříkem namo- směřovat dopředu! čeným v roztoku teplé vody a čisticího Čištění dveří trouby prostředku) a nechte ho vyschnout. Dveře trouby se skládají ze dvou skleněných •...
Page 9
9 3. Zavřete dveře trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak vytáhněte dveře směrem dopředu z jejich uložení. 6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich uložení. 4. Položte je na pevnou plochu chráněnou měkkou látkou...
Page 10
10 electrolux Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stra- 2. Opatrně sklopte topné těleso dolů. nách musí být instalována tak, aby potisk skla směřoval ven z trouby Sklo je zasazeno správně, jestliže po přejetí prsty po povrchu necítíte žádné zdrsnění.
Page 11
11 Problém Možná příčina Řešení Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby Na jídle a uvnitř trouby se usa- Nechali jste nádobí v troubě Po upečení nenechávejte jídla v zuje pára a kondenzát. příliš dlouho. troubě déle než 15-20 minut.
Page 12
12 electrolux Připojení k elektrické síti • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko- Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne- oprávněná osoba. bezpečí požáru. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v spotřebiče přístupná.
Page 13
13 Poznámky k ochraně životního prostředí Likvidace spotřebiče Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho. odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného 3.
14 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Before first use What to do if… Product description Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Cooking tables...
15 • Only an authorised service engineer can • Do not change the specifications or modify repair this appliance. Use only original this product. Risk of injury and damage to spare parts. the appliance. • Built-in appliances can only be used after...
16 electrolux Daily use Switching the Oven On and Off Setting the time of day To set the time of day, push and turn the set- 1. Turn the oven functions control knob to tings knob counterclockwise, until the clock an oven function.
17 Oven function Application Heats only from the bottom of the oven. To Bottom heating element bake cakes with crispy or crusty bases. To grill flat food items in small quantities in the Inner grill middle of the shelf. To make toasts.
18 electrolux Cooking times cooking time, etc.) for your cookware, rec- ipes and quantities when you use this appli- Cooking times depend on the type of food, ance. its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting,...
19 Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Toasted sandwich- Toast Thermal grilling Warning! Use this function with a maximum temperature of 200°C. Quantity Grilling Cooking time in minutes...
Page 20
20 electrolux Shelf Support Rails prevent this you must replace them. For more instructions, contact your local Removing the shelf support rails Service Centre. 1. Pull the front of the shelf support rail away from the side wall. Removing the oven door and the glass panel 1.
Page 21
21 5. Release the locking system to remove the 7. Carefully lift and remove the panel of internal panel of glass. glass. Clean the glass panel with water and soap. Dry it carefully. Warning! Only clean the glass panel with water and a soap.
22 electrolux 2. Carefully pull the heating element down. At this time you can clean the oven ceil- ing. Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and cleaning agent and let it dry. Installing the heating element Oven ceiling 1.
23 These data are necessary to help you quickly Important! If you do not operate the and correctly. These data are available on the appliance correctly, the visit from the Service rating plate (refer to "Product description") Force Centre or dealer will not be free of •...
24 electrolux Electrical connection Warning! Only a qualified and • Always use a correctly installed shock- competent person must do the electrical proof socket. installation. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
Page 25
25 your household waste disposal service or the 2. Cut off the mains cable and discard it. shop where you purchased the product. 3. Discard the door catch. This prevents the children to close themselves inside the Packaging materials appliance.
Page 26
26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Preparazione al primo utilizzo Cosa fare se… Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Collegamento elettrico...
Page 27
27 • Le parti interne dell'apparecchiatura si sur- • Le riparazioni dell'apparecchiatura posso- riscaldano durante l'uso. Fare molta atten- no essere eseguite esclusivamente da per- zione e non toccare le resistenze. Vi è il ri- sonale autorizzato. Utilizzare esclusiva- schio di scottature.
Page 28
28 electrolux Descrizione del prodotto Vista generale Pannello comandi Manopola di regolazione della tempera- tura Spia della temperatura Timer analogico Spia di funzionamento Manopola di impostazione delle funzioni del forno Foro di uscita della ventilazione Grill Lampadina del forno Targhetta identificativa...
Page 29
29 Impostazione dell'ora 3. Al termine del tempo impostato, entra in funzione un segnale acustico. Per impostare l'ora, premere e ruotare la ma- Per fermare il segnale acustico, ruotare la nopola per la regolazione delle impostazioni manopola per la regolazione delle impo- in senso antiorario fino a quando le lancette stazioni in senso antiorario finché...
Page 30
30 electrolux Funzione forno Descrizione Scongela alimenti surgelati. La manopola di re- Scongelamento golazione della temperatura deve essere in po- sizione off. Consigli e suggerimenti utili • Non aprire la porta del forno prima che sia- Avvertenza Chiudere sempre la porta...
Page 31
31 Tabelle di cottura Tempera- Tempera- tura del Peso (kg) Alimento Funzione forno Livello tura del forno forno (°C) (min) Maiale / agnello 100-110 Vitello / manzo 70-100 Pollo / coniglio 70-80 Anatra 120-150 150-200 Tacchino 210-240 Pesce 30-40...
Page 32
32 electrolux Grill + Ventilato Avvertenza Utilizzare questa funzione con una temperatura massima di 200°C. Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi- nuti TIPO DI PIATTO Pezzi Temp. 1° lato 2° lato Livello (°C) Rotoli (tacchino) 1000 30-40...
Page 33
33 Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro 1. Aprire completamente la porta e afferrare le due cerniere. 2. quindi fare altrettanto con la parte poste- riore e rimuoverla dal forno. 2. Sollevare e ruotare le leve delle due cer- niere.
Page 34
34 electrolux 7. Sollevare attentamente e rimuovere il pannello di vetro. 5. Rilasciare il sistema di bloccaggio per ri- muovere il pannello di vetro interno. Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo- ne. Asciugare con cura. Avvertenza Pulire il pannello di vetro solo con acqua e sapone.
Page 35
35 Avvertenza Prima di rimuovere la Ora è possibile pulire il cielo del forno. Pulire il cielo del forno con un panno morbido resistenza, spegnere l'apparecchiatura. Controllare che l'apparecchiatura sia inumidito con acqua tiepida e detersivo, fredda. Vi è il rischio di scottature! quindi lasciarlo asciugare.
Page 36
36 electrolux Avvertenza Gli interventi elettrici pagamento anche durante il periodo di garanzia. sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti Avvertenze per apparecchiature con qualificati o da personale competente. frontale metallico: Importante In caso di utilizzo improprio Se si apre la porta durante o subito dopo dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico la cottura, è...
Page 37
37 Collegamento elettrico Avvertenza L'installazione elettrica • Non utilizzare prese multiple, connettori e deve essere essere eseguita cavi di prolunga. Vi è il rischio di incendio. esclusivamente da personale qualificato • Accertarsi che la presa elettrica sia acces- e competente.
Page 38
38 electrolux punto di raccolta appropriato per il riciclaggio Smaltimento dell'apparecchiatura di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 1. Scollegare la spina dalla presa. Provvedendo a smaltire questo prodotto in 2. Tagliare il cavo di alimentazione e gettar- modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per 3.
Page 39
39 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Таблицы приготовления пищи Уход и чистка Перед первым использованием Что делать, если ... Описание изделия Установка Ежедневное использование Подключение к электросети Полезные советы...
40 electrolux Безопасность детей • Всегда держитесь на расстоянии от прибора при открытии его дверцы во • Эксплуатировать этот прибор разре‐ время приготовления пищи или по его шается только взрослым. Необходимо окончании, чтобы дать возможность следить за тем, чтобы дети не играли...
41 Описание изделия Общий обзор Панель управления Ручка термостата Контрольная лампа температуры Аналоговый таймер Индикатор включения Ручка выбора режима духового шка‐ фа Вентиляционное отверстие Гриль Лампочка освещения духового шка‐ фа Табличка с техническими данными Вентилятор Принадлежности духового шкафа Для выпекания пирогов и печенья.
Page 42
42 electrolux Установка текущего времени Для отключения звукового сигнала, поворачивайте установочную ручку Чтобы установить текущее время, на‐ против часовой стрелки, пока в око‐ жмите установочную ручку и поворачи‐ вайте ее против часовой стрелки, пока шке не появится символ или стрелки часов не окажутся в нужном по‐...
43 Режим духового шкафа Назначение Нагревательный элемент гриля и венти‐ лятор духового шкафа работают пооче‐ редно, обеспечивая обдув приготавливае‐ Гриль с конвекцией мого блюда горячим воздухом. Исполь‐ зуется для приготовления больших кусков мяса. В этом режиме максимальная температура нагрева равна 200 °C.
44 electrolux • Для приготовления белого мяса, кури‐ отложения нагара от дыма, следите за цы и рыбы устанавливайте температу‐ тем, чтобы в поддоне во время ру в диапазоне от 150°C до 175°C. приготовления всегда была вода. • При приготовлении очень жирных про‐...
Page 45
45 Приготовление на гриле Перед началом приготовления про‐ грейте духовой шкаф в течение 10 минут. Количество Приготовление на гри‐ Продолжительность ле приготовления в мину‐ тах БЛЮДО Порций г Уровень Темп. 1-я сторо‐ 2-ая сторо‐ (°C) на на Стейки из вырезки...
46 electrolux Уход и чистка ВНИМАНИЕ! Прежде чем случае возможно повреждение анти‐ пригарного покрытия! приступать к чистке прибора, выключите его. Убедитесь, что Приборы из нержавеющей стали или прибор остыл. алюминия: ВНИМАНИЕ! Для чистки прибора не Чистку дверцы духового шкафа сле‐...
Page 47
47 следовательность действий в обратном порядке. Закругленные концы направляющих должны смотреть вперед! Чистка дверцы духового шкафа В дверце духового шкафа имеются два стекла, установленные одно за другим. Для большего удобства чистки снимите дверцу духового шкафа и внутреннюю стеклянную панель.
Page 48
48 electrolux Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Осторожно протрите ее. ВНИМАНИЕ! Мойте стеклянную панель только водой с мылом. Абразивные чистящие средства, пятновыводители и острые предметы (например, ножи или скребки) могут повредить стекло. Установка дверцы и стеклянной панели После окончания чистки установите на...
49 1. Вывинтите винт, фиксирующий на‐ Вымойте потолок камеры духового шка‐ гревательный элемент. При выпол‐ фа мягкой тряпкой, смоченной в теплой нении этой операции в первый раз воде с моющим средством, и дайте ему воспользуйтесь отверткой. просохнуть. Установка нагревательного элемента...
50 electrolux ВНИМАНИЕ! Ремонт прибора продавца, будет платным, даже если должен выполнять срок гарантии еще не истек. квалифицированный электрик или Рекомендации по использованию лицо, обладающее приборов с металлической пере‐ соответствующим опытом. дней частью: ВАЖНО! Если вы неправильно При открывании дверцы во время...
51 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Электрическое только сотрудником сервисного цент‐ подключение должно выполняться ра или квалифицированным специа‐ только квалифицированным листом. электриком или специалистом. • Включайте прибор только в правильно установленную электророзетку с за‐ • Производитель не несет ответствен‐ щитным контактом.
52 electrolux • При подключении прибора к электро‐ выключатель, срабатывающий в слу‐ сети необходимо обеспечить наличие чае утечки на землю или плавкий пред‐ устройства, которое позволило бы охранитель. полностью отключать прибор от сети с • Параметры напряжения указаны на минимальным зазором между контак‐...