Page 1
Ta vare på den for fremtidig bruk. GWIEŹDZISTE NIEBO Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. STARRY SKY Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
Page 2
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
Page 3
Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må...
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT! Följ alltid dessa anvisningar. Annan användning kan medföra skadlig exponering för laserstrålning. • Titta aldrig rakt mot laserstrålen, med eller utan förstorande optik. • Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande ytor, människor eller djur. Även laserstrålar med låg effekt kan skada ögonen. •...
Page 6
SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Titta inte in i strålen med eller utan förstorande optik. Laserstråle. Titta inte in i strålen. Laserklass 2. EN 60825:2014 Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA Driftspänning via USB 5 VDC Lasereffekt 0,53 mW Laserklass Inställningsvinkel 90⁰ Kabellängd 1,4 m BESKRIVNING Dekorationsbelysning i form av en stjärnhimmel med fast rött sken för att lysa upp innertaket i bilen, husvagnen, båten med flera. Drivs med 12 V via USB kontakt.
Page 8
Passa in fästet och den dubbelhäftande tejpen mot mittkonsolen och tryck fast. Ställ sedan in projektorlampans riktning. Sätt i USB-kontakten i USB-porten och efterjustera om så behövs projektorlampans riktning.
Page 9
SIKKERHETSANVISNINGER VIKTIG! Følg alltid disse anvisningene. Annen bruk kan medføre skadelig eksponering for laserstråling. • Se aldri rett inn i laserstrålen med eller uten forstørrende optikk. • Rett aldri laserstrålen mot mennesker, dyr eller reflekterende flater. Selv en laserstråle med lav effekt kan skade øynene.
Page 10
SYMBOLER Les bruksanvisningen. Ikke se rett inn i strålen med eller uten forstørrende optikk. Laserstråle. Ikke se inn i strålen. Laserklasse 2. EN 60825:2014 Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA Driftsspenning via USB 5 V DC Lasereffekt 0,53 mW Laserklasse Innstillingsvinkel 90⁰ Kabellengde 1,4 m BESKRIVELSE Dekorasjonsbelysning i form av en stjernehimmel med fast rødt lys for å lyse opp innertaket i bilen, campingvognen, båten osv. Drives med 12 V via USB-kontakt.
Page 12
Innrett festet på midtkonsollboksen og trykk det fast slik at den dobbeltsidige teipens andre side fester seg. Juster deretter projektorlampens retning. Sett USB-kontakten i USB-porten og etterjuster deretter projektorlampens retning ved behov.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE! Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami. Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe narażenie na promieniowanie laserowe. • Nigdy nie spoglądaj prosto w wiązkę lasera bezpośrednio lub przez szkła powiększające. • Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odblaskowych, ludzi lub zwierząt. Wiązki laserowe o niskiej mocy mogą...
Page 14
SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Nie patrz w wiązkę lasera bezpośrednio lub przez szkła powiększające. Wiązka laserowa. Nie patrz w wiązkę lasera. Klasa lasera 2. EN 60825:2014 Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE Napięcie robocze przez USB 5 V DC Moc lasera 0,53 mW Klasa lasera Ustawienie kąta 90⁰ Długość przewodu 1,4 m OPIS Oświetlenie ozdobne w postaci gwieździstego nieba świecącego stałym światłem – rozświetli podbitkę w samochodzie, sufit przyczepy campingowej, łodzi itp. Zasilanie 12 V przez gniazdo USB. W zestawie przewód 1,4 m oraz dwie poduszki mocujące z klejem.
Page 16
Wpasuj w mocowanie na konsoli środkowej samochodu i dociśnij mocno, tak aby druga strona taśmy dwustronnej się przykleiła. Następnie ustaw kierunek lampy projektora. Włóż wtyk USB do gniazda i ewentualnie ponownie wyreguluj kierunek lampy projektora.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Always follow these instructions. Failure to do so can result in dangerous exposure to laser radiation. • Never look directly at the laser beam, with or without magnification. • Never point the laser beam at reflective surfaces, people or animals.
Page 18
SYMBOLS Read the instructions. Do not look into the beam, with or without magnification. Laser beam. Do not look into the beam. Laser class 2. EN 60825:2014 Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations.
Cable length 1.4 m DESCRIPTION Decorative lighting in the form of a starry sky with constant red light to illuminate the roof in the car, caravan, or boat. Powered by 12 V via a USB connector. 1.4 m cable and two attachment pads with adhesive included.
Page 20
Align the mount on the centre console and press on to fasten with the other side of the double-sided tape. Now adjust the angle of the projector lamp. Put the USB connector in the USB port and readjust the angle of the projector lamp if necessary.
Need help?
Do you have a question about the Starry Sky and is the answer not in the manual?
Questions and answers