Download Print this page

Advertisement

Quick Links

008230
CYKELHÅLLARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
SYKKELHOLDER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
BAGAŻNIK ROWEROWY
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
BIKE CARRIER
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 008230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamron 008230

  • Page 1 008230 CYKELHÅLLARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. SYKKELHOLDER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. BAGAŻNIK ROWEROWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Verne om miljøet! Må...
  • Page 3 Komponent Antal Component Number liczba Ø Ø Ø...
  • Page 11 SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING OCH ANVÄNDNING • Max. belastning 30 kg. • Kontrollera att fordonets tillåtna axelbelastning inte överskrids med cyklar lastade på hållaren. Kontrollera att tillåten belastning på dragkroken inte överskrids. • Innan cykelhållaren monteras, stäng av fordonets tändning, ta ur tändningsnyckeln och lägg i parkeringsbromsen •...
  • Page 12 SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING OG BRUK • Maks. belastning 30 kg. • Kontroller at kjøretøyets tillatte akselbelastning ikke overskrides med sykler lastet på holderen. Kontroller at tillatt belastning på trekkroken ikke overskrides. • Før sykkelholderen monteres må du slå av kjøretøyets tenning, ta ut tenningsnøkkelen og aktivere parkeringsbremsen •...
  • Page 13: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ I SPOSÓB UŻYCIA • Maks. obciążenie: 30 kg. • Upewnij się, że rower zamontowany na bagażniku nie powoduje przekroczenia maksymalnego nacisku osi. Upewnij się, że maksymalne obciążenie haka holowniczego nie jest przekroczone. • Przed przystąpieniem do montowania bagażnika rowerowego wyłącz zapłon, wyciągnij kluczyki i zaciągnij hamulec ręczny.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND USE • Max load 30 kg. • Check that the axle load for the vehicle is not exceeded with bikes loaded on the carrier. Check that the permitted load on the towbar is not exceeded. • Before fitting the bike carrier, switch off the ignition on the vehicle, remove the ignition key and apply the parking brake.