Page 1
414109 VENTILATIONSSATS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VENTILASJONSSETT Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ZESTAW WENTYLACYJNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 3
SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARNING! • Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada och/eller egendomsskada. • Koppla bort apparaten från elnätet före anslutning, underhåll och/eller reparation. • Montering, underhåll och/eller reparation ska utföras av behörig elektriker och i enlighet med dessa anvisningar.
TEKNISKA DATA Spänning 230 V ~ 50 Hz Effekt 33 W Luftflöde 187 m Kapslingsklass IPX4 Drifttemperatur <40 °C Lufttemperaturen i ventilationssystemet <60 °C Ljudnivå 34 dB BESKRIVNING • Apparaten är avsedd för kontinuerlig drift och fast anslutning till elnätet. •...
Page 5
MONTERING • Apparaten är avsedd för horisontell eller vertikal montering i vägg, tak, eller golv (fig. 2), fristående, parallellkopplad eller seriekopplad (fig. 3). • Vid horisontell montering ska luftkanalerna vara fria från krökar minst 1 meter på vardera sidan om apparaten. •...
UNDERHÅLL RENGÖRING • Avlägsna regelbundet damm och smuts från apparatens yta. • Koppla bort strömförsörjningen från fläkten före underhåll och/eller rengöring. • Rengör apparaten med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel. • Se till att inte vatten tränger in i elektriska komponenter. Torka ytorna torra. TRANSPORT OCH FÖRVARING •...
Page 11
SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. ADVARSEL! • Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for personskader og/eller materielle skader. • Koble apparatet fra strømnettet før tilkobling, vedlikehold og/eller reparasjon. •...
TEKNISKE DATA Spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 33 W Luftstrøm 187 m /time Kapslingsklasse IPX4 Driftstemperatur <40 °C Lufttemperaturen i ventilasjonssystemet <60 °C Lydnivå 34 dB BESKRIVELSE • Apparatet er beregnet på kontinuerlig drift og fast tilkobling til strømnettet. •...
Page 13
MONTERING • Apparatet er beregnet på horisontal eller vertikal montering i vegg, tak eller gulv (fig. 2), frittstående, parallellkoblet eller seriekoblet (fig. 3). • Ved horisontal montering skal luftekanalene være fri for bøyninger minst 1 meter på hver side av apparatet. •...
VEDLIKEHOLD RENGJØRING • Fjern regelmessig støv og smuss fra utsiden av apparatet. • Koble viften fra strømnettet før vedlikehold og/eller rengjøring. • Rengjør apparatet med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel. • Pass på at det ikke trenger vann inn i elektriske komponenter. Tørk overflatene tørre. TRANSPORT OG OPPBEVARING •...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia. OSTRZEŻENIE! • Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniami produktu. • Odłącz urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji i/lub naprawy. •...
DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V ~ 50 Hz 33 W Przepływ powietrza 187 m Klasa obudowy IPX4 Temperatura robocza <40 °C Temperatura powietrza w układzie wentylacyjnym <60 °C Poziom hałasu 34 dB OPIS • Urządzenie przeznaczone jest do pracy ciągłej i podłączenia stałego do sieci elektrycznej. •...
Page 21
MONTAŻ • Urządzenie przeznaczone jest do montażu poziomego lub pionowego do ściany, sufitu lub podłogi (rys. 2), wolnostojąco, równolegle lub szeregowo (rys. 3). • Przy montażu poziomym kanały wentylacyjne nie mogą mieć zagięć na odcinku co najmniej 1 m z każdej strony urządzenia. •...
KONSERWACJA CZYSZCZENIE • Regularnie usuwaj kurz i brud z powierzchni urządzenia. • Przed przystąpieniem do konserwacji i/lub czyszczenia odłącz zasilanie od wentylatora. • Czyść urządzenie wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym. • Uważaj, aby woda nie dostała się do komponentów elektrycznych. Wytrzyj powierzchnie do sucha.
SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. WARNING: • Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in personal injury and/or material damage. • Disconnect the appliance from the mains before installation, maintenance and/or repair. •...
TECHNICAL DATA Voltage 230 V ~ 50 Hz Output 33 W Air flow 187 m /hour Protection rating IPX4 Operating temperature <40°C Air temperaturen in ventilation system <60°C Noise level 34 dB DESCRIPTION • The appliance is intended for continuous operation and permanent connection to the mains supply.
INSTALLATION • The appliance is intended for horizontal or vertical installation in a wall, ceiling, or floor (fig. 2), separate, connected in parallel or series (fig. 3). • For horizontal installation the air ducts should have no bends for at least 1 metre on both sides of the appliance.
MAINTENANCE CLEANING • Remove any dust and debris off the appliance at regular intervals. • Disconnect the power supply to the fan before maintenance and/or cleaning. • Clean the appliance with a cloth moistened with water and a mild detergent. •...
Page 35
Modell: 414109 Specifik energianvändning Kallt Medel Varmt -52 kWh/m² -25 kWh/m² -10 kWh/m² Typ av ventilationsenhet Enkelriktad Typ av drivenhet Variabel hastighet Typ av värmesystem Termisk verkningsgrad för värmeåtervinning Maximalt luftflöde 137 m³/h Ljudnivå 56 dB(A) Maximal effekt 33 W Referensflöde...
Page 36
Modell: 414109 Spesifikt energiforbruk Kaldt Middels Varmt -52 kWh/m² -25 kWh/m² -10 kWh/m² Type ventilasjonsenhet Enkeltrettet Type drivenhet Regulerbar hastighet Type varmesystem Termisk virkningsgrad for varmegjenvinning Maksimal luftstrøm 137 m³/h Lydnivå 56 dB(A) Maksimal effekt 33 W Referansestrøm 0,027 m³/s Referansetrykkforskjell Spesifikk tilført effekt...
Page 37
Model: 414109 Wykorzystanie energii Zimn. Śred. Ciepł. -52 kWh/m² -25 kWh/m² -10 kWh/m² Rodzaj wentylatora Jednokierunkowy Rodzaj napędu Regulacja prędkości Rodzaj systemu ogrzewania Współczynnik wydajności odzysku ciepła Maksymalny przepływ powietrza 137 m³/h Poziom hałasu 56 dB(A) Maksymalna moc 33 W Wartość...
Page 38
Model: 414109 Specific energy consumption Cold Medium -52 kWh/m² -25 kWh/m² -10 kWh/m² Type of ventilation unit Unidirectional Type of drive unit Variable speed Type of heating system Thermal efficiency for recyling heat Maximum air flow 137 m³/h Noise level...
Need help?
Do you have a question about the 414109 and is the answer not in the manual?
Questions and answers