Page 2
Dear customer, The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Page 3
Notes Do not use the printer any way than described in order to avoid personal injury or • property damage. Do not place the printer near any heat source or explosive objects. We suggest • placing it in a well-ventilated, low-dust environment. Do not expose the printer to violent vibration or any unstable environment, as this •...
Page 4
laws, regulations and ethical codes where herein referred product and produced prints by it is located. Introduction 1 X motor 2 Nozzle kit 3 Printing platform 4 Bed leveling nut 5 Belt tensioning 6 Manual power 7 X axis limit switch 8 Extruder screw switch...
Page 5
Parameters Model 3DPrintMill Print size Infinite length *200*170mm (length*width*height) Moulding technology Number of nozzle Layer thickness 0.1mm-0.4mm Nozzle Diameter Standard 0.4mm XY axis precision ±0.1mm Filament PLA/TPU/PETG File Format STL/OBJ/AMF File transfer Storage card Compatible slicing software CrealityBelt Power specification Input:100-120/200-240V 50/60Hz Output: 24/14.6A...
Page 6
Parts List 1 X/Y axis belt 2 Bottom 3 Display 4 Spool holder 5 Filament x1 assembly x1 belt kit x1 assembly x1 6 Profile bracket 1 7 Profile bracket 2 x1 Accessory tool list 8 Storage card and card 9 Diagonal pliers x1 10 Cable tie x 10 11 Needle x 1...
Page 7
*Tips: the above accessories are for reference only, please refer to the physical accessories ! Install the Profile Support Frame 2 Bottom belt 6 Profile bracket 1 7 Profile bracket 2 19 Hexagon socket assembly x 1 flat round head screw M5X12 x 4 Step: Install the profile support 1 and profile support 2 to the bottom of machine with four hexagon flat head screws M5x12 (As shown in the figure above).
Page 8
Install X/Y Axis Belt Assembly Install with M5 * 45 socket head cap screws with spring washer. 1 X/Y axis belt 20 Hexagon socket 22 Hexagon socket 21 Hexagon socket assembly x 1 flat round head head spring washer head spring washer screw M5X18 x 8 combination screw combination screw...
Page 9
Install the Spool Holder 4 Spool holder x 1 16 M5T nuts x 2 18 Hexagon socket flat round head screw M5X8 x 2...
Page 10
Install the Display 16 M5T nuts M5 T x 2 18 Hexagon socket flat round head screw M5X8 x 2 Step: Lock the display assembly with two M5X8 flat head screws and two M5 T-nuts, as shown in the figure above;...
Page 11
Cable Connection Insert the Teflon tube into the pneumatic Connect the Y-axis limit connector (also insert the line. blue wire clamp) After the display is installed, please connect the display Connect the broken cable. detection line as shown in Figure A . Caution Select the correct •...
Page 12
Levelling 1. First move the X axis to the contact part between the nozzle and the belt (slightly press the nozzle onto the belt). 2. Push the two limit switches against the X sliding block to lock the limit; 3. Press back on the screen to get the printer back to the origin; adjust the Y axis end- stop adjusting screw according to the position of the nozzle relative to the belt after back to the origin in order to make sure the nozzle contacting with the belt rightly;...
Page 13
The nozzle is too far away from the platform, so the consumables can The nozzle is too close to the not adhere to the platform. platform, the consumables are not extruded enough, and the nozzle outlet is damaged. Causes a plug The even filament adheres right on and scratches the belt.
Page 14
When you want the temperature to rise, hang the filament over the filament holder. For smoother printing, the end of the filament should be placed as shown above.
Page 15
Load Filament When the current temperature reaches the target temperature, press and hold the spring of the extruder and insert the consumables into the charging detection hole one by one,then insert the consumables into the small hole of the extruder until the nozzle position.
Page 16
Start Printing 3. Select language→close→setting→add corresponding model→printer setting→close→customize→configuration→number of prints to complete the setting. 1. Double click to install the software. 2. Double click to open the software. 4. Open the file in turn→select the file 6. Insert the storage card→print from card→select the file to be printed.
Page 17
File names must be Latin letters or numbers, not Chinese characters or other special symbols. Notes: For details on the software instructions, please refer to the slicing software manual in the storage card! Circuit Wiring Y-axis Z-axis E-axis X-axis Storage- card motor port motor port motor port...
Page 18
Trouble-shooting Fault diagnosis Workflow Fault cause Fault handling Result feedback 1. Wipe Storage-card 2. Format Storage-card Storage Start 3- Replace Storage-card card File Change the file name to English and Play by naming number format memory card Seal Other File Display error 1.
Page 19
Vážený zákazníku, Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Page 20
Poznámky Tiskárnu nepoužívejte jinak, než je popsáno, aby nedošlo ke zranění osob nebo • poškození majetku. Tiskárnu neumisťujte do blízkosti zdrojů tepla nebo výbušných předmětů. • Doporučujeme ji umístit do dobře větraného prostředí s nízkým obsahem prachu. Nevystavujte tiskárnu silným vibracím nebo jakémukoli nestabilnímu prostředí, •...
Page 21
předmětů, dílů nebo součástí nebo jakýchkoli jiných fyzických výtisků, které porušují národní regionální zákony, předpisy a etické kodexy, kde se uvedený produkt a jím vyrobené výtisky nacházejí. Úvod 1 X motor 2 Sada trysek 3 Tisková platforma 4 Vyrovnávací matice lůžka 5 Napínací...
Page 22
Parametry Model 3DPrintMill Velikost tisku Nekonečná délka *200*170 mm (délka*šířka*výška) Technologie lisování Počet trysek Tloušťka vrstvy 0,1 mm-0,4 mm Průměr trysky Standardní 0,4 mm Přesnost osy XY ±0,1 mm Vlákna PLA/TPU/PETG Formát souboru STL/OBJ/AMF Přenos souborů Paměťová karta Kompatibilní software pro krájení...
Page 23
Seznam dílů 1 sestava řemene 2 Sestava 3 Sada 4 Držák cívky x1 5 Vlákno x1 osy X/Y x1 spodního displeje x1 pásu x1 6 Profilový držák 1 7 Profilový držák 2 x1 Seznam příslušenství 8 Úložná karta a čtečka 9 Diagonální...
Page 24
*Tipy: výše uvedené příslušenství je pouze orientační, podívejte se prosím na fyzické příslušenství! Instalace nosného rámu profilu 2 Sestava spodního 6 Profilový držák 1 x 1 7 Profilový držák 2 x 1 19 Šestihranný pásu x 1 šroub s plochou kulatou hlavou M5X12 x 4 Krok: Nainstalujte podpěru profilu 1 a podpěru profilu 2 na spodní...
Page 25
Instalace sestavy řemene osy X/Y Montáž pomocí šroubů s válcovou hlavou M5 * 45 s pružnou podložkou. 1 sestava řemene 20 Šroub s plochou 22 Kombinovaný 21 Kombinovaný osy X/Y x 1 kulatou hlavou a šroub M5X12 x 2 se šroub M5X45 x2 se šestihranem M5X18 šestihrannou...
Page 26
Instalace držáku cívky 4 Držák cívky x 1 16 matic M5T x 2 18 Šestihranný šroub s plochou kulatou hlavou M5X8 x 2...
Page 27
Instalace displeje 16 matic M5T M5 T x 2 18 Šestihranný šroub s plochou kulatou hlavou M5X8 x 2 Krok: Zajistěte sestavu displeje dvěma šrouby s plochou hlavou M5X8 a dvěma maticemi M5 T, jak je znázorněno na obrázku výše;...
Page 28
Připojení kabelu Vložte teflonovou trubičku do pneumatického Připojte mezní čáru osy Y. konektoru (vložte také Po instalaci displeje modrou drátěnou připojte kabel displeje. svorku). Připojte přerušené detekční vedení podle obrázku A . Upozornění Zvolte správné • vstupní napětí odpovídající místnímu napájení. (115/230V) Při správném •...
Page 29
Vyrovnávání 1. Nejprve přesuňte osu X na kontaktní část mezi tryskou a pásem (mírně přitlačte trysku na pás). 2. Zatlačte oba koncové spínače proti posuvnému bloku X, abyste zajistili limit; 3. Stiskněte zpět obrazovku, aby se tiskárna vrátila do výchozí polohy; po návratu do výchozí...
Page 30
Tryska je příliš daleko od plošiny, takže spotřební materiál nemůže Tryska je příliš blízko k plošině, přilnout k plošině. spotřební materiál není dostatečně vytlačován a výstup trysky je poškozen. Způsobuje zátku a Rovnoměrné vlákno přilne přímo poškrábání pásu. na plošinu. Předehřev Metoda 1 Poznámky: Poznámky: Informace o uživatelském rozhraní...
Page 31
Když chcete zvýšit teplotu, zavěste vlákno nad držák vlákna. Pro hladší tisk by měl být konec vlákna umístěn tak, jak je uvedeno výše.
Page 32
Zatížení vlákna Když aktuální teplota dosáhne cílové teploty, stiskněte a podržte pružinu extrudéru a vložte spotřební materiál do otvoru pro detekci nabíjení jeden po druhém,poté vložte spotřební materiál do malého otvoru extrudéru až do polohy trysky. Tipy: Jak vyměnit vlákno ? Rychlé...
Page 33
Zahájení tisku 3. Vyberte jazyk→zavřít→nastavení→přidat odpovídající model→nastavení tiskárny→zavřít→přizpůsobit→konfigurace→počet výtisků pro dokončení nastavení. 1. Software nainstalujete dvojitým kliknutím. 2. Software otevřete dvojitým kliknutím. 4. Postupně otevřete soubor→ vyberte soubor 6. Vložte paměťovou kartu→ tiskněte z karty→ vyberte soubor, který chcete vytisknout. 5.
Page 34
Názvy souborů musí být tvořeny latinkou nebo číslicemi, nikoli čínskými znaky nebo jinými speciálními symboly. Poznámky: Podrobné pokyny k softwaru naleznete v příručce k softwaru pro krájení na paměťové kartě! Zapojení obvodů Port Port Port Port Úložiště - slot motoru osy motoru osy motoru osy motoru osy...
Page 35
Řešení problémů Pracovní Diagnostika Příčina Řešení poruch Zpětná vazba postupy závad poruchy na výsledek 1. Otřete paměťovou kartu 2. Formátování paměťové karty Paměťová Start 3 - Vyměnit kartu úložiště karta Pojmenov Změna názvu souboru na anglický a Přehrávání ání číselný formát podle souborů...
Page 36
Vážený zákazník, používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte návod, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Tento návod si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
Page 37
Poznámky Tlačiareň nepoužívajte inak, než je popísané, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo • poškodeniu majetku. Tlačiareň neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla alebo výbušných predmetov. • Odporúčame ju umiestniť do dobre vetraného prostredia s nízkym obsahom prachu. Nevystavujte tlačiareň silným vibráciám alebo akémukoľvek nestabilnému •...
Page 38
používatelia nášho produktu nesmú používať uvedené výrobky na tlač akýchkoľvek konečných produktov, predmetov, dielov alebo súčastí alebo akýchkoľvek iných fyzických výtlačkov, ktoré porušujú národné regionálne zákony, predpisy a etické kódexy, kde sa uvedený produkt a ním vyrobené výtlačky nachádzajú. Úvod 1 X motor 2 Súprava trysiek 3 Tlačová...
Page 39
Parametre Model 3DPrintMill Veľkosť tlače Nekonečná dĺžka *200*170 mm (dĺžka*šírka*výška) Technológia lisovania Počet trysiek Hrúbka vrstvy 0,1 mm ‒ 0,4 mm Priemer trysky Štandardný 0,4 mm Presnosť osi XY ±0,1 mm Vlákna PLA/TPU/PETG Formát súboru STL/OBJ/AMF Prenos súborov Pamäťová karta Kompatibilný...
Page 40
Zoznam dielov 1 zostava remeňa 2 Zostava 3 Súprava 4 Držiak cievky 5 Vlákno x1 osi X/Y x1 spodného displeja x1 pásu x1 6 Profilový držiak 1 7 Profilový držiak 2 x1 Zoznam príslušenstva 8 Úložná karta a čítačka 9 Diagonálne kliešte x1 10 Káblových 11 Ihla x 1 kariet x1...
Page 41
*Tipy: vyššie uvedené príslušenstvo je len orientačné, pozrite sa prosím na fyzické príslušenstvo! Inštalácia nosného rámu profilu 2 Zostava 6 Profilový držiak 1 7 Profilový držiak 2 19 Šesťhranná spodného pásu x 1 skrutka s plochou guľatou hlavou M5X12 x 4 Krok: Nainštalujte podperu profilu 1 a podperu profilu 2 na spodnú...
Page 42
Inštalácia zostavy remeňa osi X/Y Montáž pomocou skrutiek s valcovou hlavou M5 * 45 s pružnou podložkou. 1 zostava remeňa 20 Skrutka s 22 Kombinovaná 21 Kombinovaná osi X/Y x 1 plochou guľatou skrutka M5X12 x 2 skrutka M5X45 x2 hlavou a so šesťhrannou so šesťhrannou...
Page 43
Inštalácia držiaka cievky 4 Držiak cievky x 1 16 matíc M5T x 2 18 Šesťhranná skrutka s plochou guľatou hlavou M5X8 x 2...
Page 44
Inštalácia displeja 16 matíc M5T M5 T x 2 18 Šesťhranná skrutka s plochou guľatou hlavou M5X8 x 2 Krok: Zaistite zostavu displeja dvomi skrutkami s plochou hlavou M5x8 a dvomi maticami M5 T, ako je znázornené na obrázku vyššie;...
Page 45
Pripojenie kábla Vložte teflónovú Pripojte medznú čiaru trubičku do osi Y. pneumatického konektora (vložte aj Po inštalácii displeja modrú drôtovú svorku) pripojte kábel displeja. Pripojte prerušené detekčné vedenie podľa obrázka A . Upozornenie Zvoľte správne • vstupné napätie zodpovedajúce miestnemu napájaniu.
Page 46
Vyrovnávanie 1. Najprv presuňte os X na kontaktnú časť medzi tryskou a pásom (mierne pritlačte dýzu na pás). 2. Zatlačte oba koncové spínače proti posuvnému bloku X, aby ste zaistili limit; 3. Stlačte späť obrazovku, aby sa tlačiareň vrátila do východiskovej polohy; po návrate do východiskovej polohy nastavte nastavovaciu skrutku osi Y podľa polohy trysky voči pásu, aby sa tryska správne dotýkala pásu;...
Page 47
Predhrievanie Metóda 1 Poznámky: Poznámky: Informácie o používateľskom rozhraní sú len orientačné, skutočné používateľské rozhranie sa môže líšiť. Metóda 2 Poznámky: Informácie o používateľskom rozhraní sú len orientačné, skutočné používateľské rozhranie sa môže líšiť.
Page 48
Keď chcete zvýšiť teplotu, zaveste vlákno nad držiak vlákna. Pre hladšiu tlač by mal byť koniec vlákna umiestnený tak, ako je uvedené vyššie.
Page 49
Zaťaženie vlákna Keď aktuálna teplota dosiahne cieľovú teplotu, stlačte a podržte pružinu extrudéra a vložte spotrebný materiál do otvoru pre detekciu nabíjania jeden po druhom, potom vložte spotrebný materiál do malého otvoru extrudéra až do polohy trysky. Tipy: Ako vymeniť vlákno ? Rýchle vytiahnutie filamentu a podanie nového filamentu po predhriatí...
Page 50
Spustenie tlače 3. Vyberte jazyk → zavrieť → nastavenie → pridať zodpovedajúci model → nastavenie tlačiarne → zavrieť → prispôsobiť → konfigurácia → počet výtlačkov pre dokončenie nastavenia. 1. Softvér nainštalujete dvojitým kliknutím. 2. Softvér otvoríte dvojitým kliknutím. 4. Postupne otvorte súbor→ vyberte súbor 6.
Page 51
Názvy súborov musia byť tvorené latinkou alebo číslicami, nie čínskymi znakmi alebo inými špeciálnymi symbolmi. Poznámky: Podrobné pokyny k softvéru nájdete v príručke k softvéru pre krájanie na pamäťovej karte! Zapojenie obvodov Port motora Port motora Port motora Port motora Úložisko - slot osi Y osi E...
Page 52
Riešenie problémov Diagnostika Pracovný postup Príčina Riešenie porúch Spätná väzba porúch poruchy na výsledok 1. Vyčistite pamäťovú kartu 2. Formátovanie pamäťovej karty Pamäťová Štart 3 - Vymeniť kartu úložiska karta Pomenova Zmena názvu súboru na anglický a číselný Prehrávanie podľa formát pamäťovej karty súborov...
Page 53
Kedves vásárló, A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 54
Megjegyzések Ne használja a nyomtatót a leírtaktól eltérő módon a személyi sérülések vagy anyagi • károk elkerülése érdekében. Ne helyezze a nyomtatót hőforrás vagy robbanásveszélyes tárgyak közelébe. • Javasoljuk, hogy jól szellőző, porszegény környezetben helyezze el. Ne tegye ki a nyomtatót erős rezgésnek vagy instabil környezetnek, mert ez rossz •...
Page 55
A felhasználóknak be kell tartaniuk a vonatkozó nemzeti és regionális törvényeket, • rendeleteket és etikai kódexeket, ahol a berendezést vagy az általa előállított nyomatokat használják, és a termékünk felhasználói nem használhatják az említett termékeket olyan végfelhasználási termékek, tárgyak, alkatrészek vagy összetevők vagy bármilyen más fizikai nyomatok nyomtatására, amelyek sértik a nemzeti regionális törvényeket, rendeleteket és etikai kódexeket, ahol az itt említett termék és az általa előállított nyomatok találhatók.
Page 58
Szerelje fel a profil tartó keretet 2 Alsó övszerelvény 6 Profil konzol 1 x 1 7 Profil konzol 2 x 1 19 Hatlapfejű, lapos, kerek fejű csavar M5X12 x 4 Lépés: Szerelje fel az 1. és a 2. profiltartót a gép aljára négy M5x12-es hatszögletű laposfejű...
Page 59
X/Y tengelyes szalagszerelvény beszerelése Szerelje fel M5 * 45 méretű, rugós alátéttel ellátott dugókulcsos csavarokkal. 1 X/Y tengely 20 Hatlapfejű, 22 Hatszögletű 21 Hatszögletű szalagszerelvény x lapos, kerek fejű rugós alátétes rugós alátétes csavar M5X18 x 8 csavar M5X12 x 2 csavar M5X45 x2...
Page 60
Orsótartó telepítése 4 Orsótartó x 1 16 M5T anya x 2 18 Hatlapfejű, lapos, kerek fejű csavar M5X8 x 2...
Page 61
Kijelző telepítése 16 M5T anyák M5 T x 2 18 Hatlapfejű, lapos, kerek fejű csavar M5X8 x 2 Lépés: Rögzítse a kijelzőegységet két M5X8 laposfejű csavarral és két M5 T-anyával, ahogy a fenti ábrán látható;...
Page 62
Kábel csatlakoztatás Csatlakoztassa az Y- Helyezze be a tengely határvonalát. A kijelző telepítése után tefloncsövet a csatlakoztassa a kijelző pneumatikus kábelét. csatlakozóba (helyezze be a kék vezetékbilincset is). Csatlakoztassa a megszakadt vonal érzékelőt az A. ábrán látható módon. Vigyázat Válassza ki a helyi •...
Page 63
Szintezés 1. Először mozgassa az X tengelyt a fúvóka és a szalag közötti érintkező részhez (enyhén nyomja a fúvókát a szalagra). 2. Nyomja a két végálláskapcsolót az X csúszó blokkhoz a végállás rögzítéséhez; 3. Nyomjon visszát a képernyőn, hogy a nyomtató visszatérjen az origóba; állítsa be az Y tengely végállásállító...
Page 64
A fúvóka túl messze van a platformtól, így a fogyóanyagok A fúvóka túl közel van a nem tudnak a platformhoz tapadni. platformhoz, a fogyóanyagok nem extrudálódnak eléggé, és a fúvóka kivezetőnyílása sérült. Dugót okoz Az egyenletes szál közvetlenül a és megkarcolja a szíjat. platformon tapad.
Page 65
Amikor azt szeretné, hogy a hőmérséklet emelkedjen, akassza az izzószálat az izzószáltartó fölé. A simább nyomtatás érdekében a szál végét a fentiek szerint kell elhelyezni.
Page 66
Szál Betöltés Amikor az aktuális hőmérséklet eléri a célhőmérsékletet, nyomja meg és tartsa lenyomva az extruder rugóját, és egyenként helyezze be a fogyóanyagokat a töltésérzékelő lyukba, majd helyezze be a fogyóanyagokat az extruder kis lyukába a fúvóka pozíciójáig. Tippek: Hogyan kell kicserélni a szálat ? Az szál gyors visszahúzása és az új izzószál betáplálása a fúvóka előmelegítése és az szál egy kicsit előretolása.
Page 67
Nyomtatás indítása 3. Nyelv kiválasztása→zárás→beállítás→megfelelő modell hozzáadása→nyomtató beállítása→zárás→kusztomizáció→konfiguráció→nyomtatások száma a beállítás befejezéséhez. 1. A szoftver telepítéséhez kattintson duplán. 2. A szoftver megnyitásához kattintson duplán. 4. Nyissa meg sorban a fájlt→válassza ki a fájlt 6. Helyezze be a tárolókártyát→nyomtatás a kártyáról→válassza ki a nyomtatandó...
Page 68
A fájlneveknek latin betűket vagy számokat kell tartalmazniuk, nem pedig kínai karaktereket vagy más speciális szimbólumokat. Megjegyzések: A szoftver utasításainak részleteit a tárolókártyán található szeletelő szoftver kézikönyvében találja! Áramkörök bekötése Y-tengely Z-tengely E-tengely X-tengely Tároló - motor port motor port motor port motor port kártyahely...
Page 69
Hibaelhárítás Hibadiagnózis Munkafolyamat Hiba oka Hibakezelés Eredmény visszajelzés 1. Törölje a tárolókártyát 2. Formátozza a tárolókártyát Tárolókártya Indít 3- Tárolókártya cseréje sa el Fájlok A fájlnév módosítása angol és szám Játék elnevezés formátumra memóriakárty oldal a szerint Egyéb Pecsét Fájlazonosítás Hibakódok 1.
Page 70
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 71
Anmerkungen Verwenden Sie den Drucker nicht anders als beschrieben, um Personen- oder • Sachschäden zu vermeiden. Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe von Wärmequellen oder explosiven • Gegenständen auf. Wir empfehlen, ihn in einer gut belüfteten, staubarmen Umgebung aufzustellen. Setzen Sie den Drucker keinen starken Vibrationen oder einer instabilen Umgebung •...
Page 72
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschutzmechanismus ausgestattet. Bewegen • Sie die Düse und den Mechanismus der Druckplattform während des Hochfahrens nicht manuell, da sich das Gerät sonst aus Sicherheitsgründen automatisch ausschaltet. Die Benutzer müssen die Gesetze, Vorschriften und ethischen Kodizes der jeweiligen •...
Page 73
Parameter Modell 3DPrintMill Druckgröße Unendliche Länge *200*170mm (Länge*Breite*Höhe) Gießereitechnik Anzahl der Düsen Schichtdicke 0,1mm-0,4mm Düsendurchmesser Standard 0,4 mm Genauigkeit der XY-Achse ±0,1mm Filament PLA/TPU/PETG Dateiformat STL/OBJ/AMF Dateiübertragung Speicherkarte Kompatible Software zum Schneiden CrealityBelt Leistungsspezifikation Eingang:100-120/200-240V 50/60Hz Ausgang: 24/14.6A Gesamtleistung 350W Temperatur im Druckbereich 0-100°C...
Page 75
*Tipps: Das oben genannte Zubehör dient nur als Referenz, bitte beachten Sie das physische Zubehör! Montieren Sie den Profilstützrahmen 2 Unterer Gurt x 1 6 Profilhalterung 1 7 Profilhalterung 2 x 19 Innensechskant- Flachrundschraube M5X12 x 4 Schritt: Befestigen Sie die Profilstütze 1 und die Profilstütze 2 mit vier Sechskant- Flachkopfschrauben M5x12 an der Unterseite der Maschine (wie in der Abbildung oben gezeigt).
Page 76
Montage der X/Y-Achsen-Riemenbaugruppe Mit M5 * 45 Zylinderkopfschrauben mit Federring montieren. 1 X/Y-Achsen- 22 Kombischraube 21 Kombischraube Riemenbaugruppe Flachrundschraube mit Innensechskant mit Innensechskant mit Innensechskant und Federring und Federring M5X18 x 8 M5X12 x 2 M5X45 x2...
Page 77
Installieren des Spulenhalters 4 Spulenhalter x 1 16 M5T-Muttern x 2 18 Innensechskant- Flachrundschraube M5X8 x 2...
Page 78
Installieren Sie das Display 16 M5T-Muttern M5 T x 2 18 Innensechskant-Flachrundschraube M5X8 x 2 Schritt: Befestigen Sie die Display-Baugruppe mit zwei M5X8 Flachkopfschrauben und zwei M5 T-Muttern, wie in der Abbildung oben gezeigt;...
Page 79
Kabelanschluss Schließen Sie die Stecken Sie den Begrenzung der Y-Achse Teflonschlauch in den pneumatischen Anschluss Nachdem das Display (setzen Sie auch die blaue installiert ist, schließen Drahtklemme ein) Sie bitte das Displaykabel an. Schließen Sie die unterbrochene Meldelinie wie in Abbildung A dargestellt an.
Page 80
Nivellierung 1. Fahren Sie zunächst mit der X-Achse auf die Kontaktstelle zwischen Düse und Band (drücken Sie die Düse leicht auf das Band). 2. Drücken Sie die beiden Endschalter gegen den X-Nutenstein, um die Begrenzung zu verriegeln; 3. Drücken Sie auf den Bildschirm, um den Drucker zurück zum Ursprung zu bringen; stellen Sie die Einstellschraube für den Endanschlag der Y-Achse entsprechend der Position der Düse in Bezug auf das Band nach der Rückkehr zum Ursprung ein, um sicherzustellen, dass die Düse das Band richtig berührt;...
Page 81
Die Düse ist zu weit von der Plattform entfernt, so dass das Verbrauchsmaterial Die Düse ist zu nahe an der nicht an der Plattform haften kann. Plattform, die Verbrauchsmaterialien werden nicht ausreichend extrudiert, und der Düsenausgang ist beschädigt. Der gleichmäßige Faden haftet Verursacht einen Pfropfen und direkt auf der Plattform.
Page 82
Wenn Sie möchten, dass die Temperatur steigt, hängen Sie den Glühfaden über den Glühfadenhalter. Um einen reibungslosen Druck zu gewährleisten, sollte das Ende des Filaments wie oben gezeigt platziert werden.
Page 83
Last Filament Wenn die aktuelle Temperatur die Zieltemperatur erreicht hat, drücken und halten Sie die Feder des Extruders und führen Sie die Verbrauchsmaterialien nacheinander in die Einfüllöffnung ein, dann führen Sie die Verbrauchsmaterialien in die kleine Öffnung des Extruders bis zur Düsenposition ein. Tipps: Wie tauscht man das Filament aus? Schnelles Herausziehen des Filaments und Zuführen des neuen Filaments, nachdem die Düse vorgeheizt und das Filament ein wenig vorgeschoben wurde.
Page 84
Drucken starten 3. Wählen Sie die Sprache aus, schließen Sie die Einstellung, fügen Sie das entsprechende Modell hinzu, nehmen Sie die Druckereinstellung vor, schließen Sie die Einstellung, passen Sie die Konfiguration an und schließen Sie die Einstellung mit der Anzahl der Ausdrucke ab. 1.
Page 85
Dateinamen müssen aus lateinischen Buchstaben oder Zahlen bestehen, nicht aus chinesischen Zeichen oder anderen Sonderzeichen. Hinweise: Einzelheiten zu den Softwareanweisungen entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Slicing-Software auf der Speicherkarte! Stromkreisverdrahtung Y-Achse Z-Achse E-Achse Speicher- X-Achse Motoransch Motoranschluss Motoranschluss Kartensteckplatz Motoranschluss luss Micro-USB-...
Page 86
Fehlersuche und -behebung Ursache der Behandlung Ergebnisrückmeldung Arbeitsablauf Störungsdiagnose Störung von Fehlern 1. Speicherkarte abwischen 2. Speicherkarte formatieren Speicherk Start 3- Speicherkarte austauschen arte Benennung Ändern Sie den Dateinamen in Englisch Wiedergabe von Dateien und das Zahlenformat nach Speicherkarte Andere Siegel Dateiidentifik Fehlercodes...
Need help?
Do you have a question about the 3DPrintMill and is the answer not in the manual?
Questions and answers