LIVARNO home 366236 2101 Operation And Safety Notes

LIVARNO home 366236 2101 Operation And Safety Notes

Led christmas garland
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Teilebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Anwendung
    • Timer-Funktion
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Service
  • Français

    • Contenu de la Livraison
    • Introduction
    • Légende des Pictogrammes Utilisés
    • Utilisation Conforme
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Descriptif des Pièces
    • Fonction Minuterie
    • Utilisation
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
    • Nettoyage Et Entretien
    • Faire Valoir Sa Garantie
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Correct Gebruik
    • Inleiding
    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen
    • Omvang Van de Levering
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsinstructies
    • Gebruik
    • Timer-Functie
    • Afvoer
    • Afwikkeling in Geval Van Garantie
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Service
  • Polski

    • Legenda Zastosowanych Piktogramów
    • Wstęp
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Opis CzęśCI
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Funkcja Timer
    • Zastosowanie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Gwarancja
    • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
    • Utylizacja
    • Serwis
  • Čeština

    • Legenda Použitých Piktogramů
    • Obsah Dodávky
    • Popis Dílů
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Úvod
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Technické Údaje
    • Funkce Časovače
    • Použití
    • Čistění a Ošetřování
    • Postup V Případě Uplatňování Záruky
    • Servis
    • Zlikvidování
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Legenda Použitých Piktogramov
    • Obsah Dodávky
    • Popis Častí
    • Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Technické Údaje
    • Funkcia Časovača
    • Používanie
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
    • Servis
    • Záruka
  • Español

    • Contenido
    • Especificaciones de Uso
    • Introducción
    • Leyenda de Pictogramas Utilizados
    • Advertencias de Seguridad
    • Características Técnicas
    • Descripción de Los Componentes
    • Aplicación
    • Función de Temporizador
    • Eliminación
    • Garantía
    • Limpieza y Cuidados
    • Asistencia
    • Tramitación de la Garantía
  • Dansk

    • Beskrivelse Af de Enkelte Dele
    • De Anvendte Piktogrammers Legende
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Indledning
    • Leverede Dele
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Tekniske Data
    • Anvendelse
    • Bortskaffelse
    • Rengøring Og Pleje
    • Timer-Funktion
    • Afvikling Af Garantisager
    • Garanti
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-TANNENGIRLANDE / LED CHRISTMAS GARLAND /
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
LED-TANNENGIRLANDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GIRLANDA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED JEDĽOVÁ GIRLANDA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED GRANGUIRLANDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 366236_2101
LED CHRISTMAS GARLAND
Operation and safety notes
LED-DENNENSLINGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED GIRLANDA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GUIRNALDA DE ABETO CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 366236 2101

  • Page 1 LED-TANNENGIRLANDE / LED CHRISTMAS GARLAND / GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED LED-TANNENGIRLANDE LED CHRISTMAS GARLAND Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED LED-DENNENSLINGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies GIRLANDA ŚWIETLNA LED LED GIRLANDA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Anwendung ..........................Seite Timer-Funktion ........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung ..........................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ......................Seite 10 Service .............................Seite 10 DE/AT/CH...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Wechselstrom / -spannung Sicherheitstransformator Polarität des Netzanschlusses Gleichstrom / -spannung (Lichterkette) Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Hertz (Frequenz) Stromnetz angeschlossen werden muss. Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt Schutzklasse II Warnung! Stromschlaggefahr!
  • Page 7: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Sicherheitshinweise LED-Lichterkette Stecker der Timer-Taste Netzleitung Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Buchse Überwurfmutter Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt Netzteil der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung Technische Daten oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver- ursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Lichterkette + Netzteil: LEBENS-...
  • Page 8: Anwendung

    Das Produkt kann auf allen normal entflamm- Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP44), baren Oberflächen verwendet werden. wenn die Steckdose dem minimalen Schutz- Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegen- standard entspricht. stände am Produkt. Die Zweige bestehen aus Metalldraht und können an empfindlichen Oberflächen zu Vermeiden Sie Lebensgefahr Kratzern oder Verfärbungen führen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- sich dann wieder für 6 Stunden ein und gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer schaltet sich dann für 18 Stunden aus. Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweis: Die Timer-Taste leuchtet, wenn Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- die Timer-Funktion aktiviert ist.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 11 List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Delivery scope ..........................Page 12 Description of parts .........................Page 12 Technical data ..........................Page 13 Safety information ......................Page 13 ..............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Disposal ............................Page 15 Warranty...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Short-circuit-proof safety isolating Read the instructions! transformer Alternating current / voltage Independent lamp control gear Polarity of D.C. connector (light Direct current / voltage chain) This icon indicates that the Hertz (Frequency) product is mains operated. Watt (effective power) Splashproof Warning! Danger of electric...
  • Page 13: Technical Data

    Technical data DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS Light chain + mains adapter: FOR TODDLERS AND CHIL- Total power DREN! Never leave children unsupervised consumption: 4.4 W with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. LED Fairy Lights Children frequently underestimate the dangers.
  • Page 14: Use

    N ever use the product if you discover that it If the LEDs fail at the end of their lives, the is damaged in any way. entire product must be replaced. T his product´s external flexible tube is non- replaceable. Hence if it becomes damaged U se you must dispose of the entire product.
  • Page 15: Disposal

    CAUTION! DANGER OF ELECTRIC Your legal rights are not limited in any way by our SHOCK! For reasons of electrical safety the warranty detailed below. product must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water. The warranty for this product is 3 years from the D o not use any solvents, petrol or similar date of purchase.
  • Page 16: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 16 GB/IE...
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 19 Caractéristiques techniques ......................Page 19 Consignes de sécurité .......................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Fonction minuterie .......................Page 20 Nettoyage et entretien ....................Page 21 Mise au rebut...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Appareil au fonctionnement Lisez les instructions ! autonome Courant alternatif / Tension Transformateur de sécurité alternative anti-court-circuit Courant continu / Tension Polarité de l‘alimentation continue électrique (guirlande lumineuse) Ce symbole indique que le pro- Hertz (fréquence) duit doit être branché sur le réseau secteur.
  • Page 19: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Consignes de sécurité Guirlande Bloc d‘alimentation lumineuse LED Fiche du câble Les droits de recours en garantie sont annulés en Touche Timer d’alimentation cas de dommages résultant du non respect du (minuterie) Écrou-raccord présent mode d‘emploi ! Le fabricant décline toute Prise responsabilité...
  • Page 20: Utilisation

    Le produit peut être utilisé sur toutes les sur- Les branches en fil métallique peuvent provoquer faces normalement inflammables. des rayures ou des décolorations sur les sur- N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires faces fragiles. au produit. Veuillez utiliser ce produit uniquement avec l‘alimentation électrique fournie Prévention de risques mortels (JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44).
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : la touche de minuterie s'allume Afin de contribuer à la protection de lorsque la fonction minuterie est activée. l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures Appuyer 3 x : le produit s'éteint. ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
  • Page 22: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L217-5 du Code de la consommation garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 23: Service Après-Vente

    clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du dé- faut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél.
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Omvang van de levering ......................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 26 Gebruik .............................
  • Page 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Onafhankelijk Instructies lezen! voorschakelapparaat Tegen kortsluiting bestendige Wisselstroom / -spanning veiligheidstransformator Polariteit van de stroomaansluiting Gelijkstroom / -spanning (lichtslinger) Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik Hertz (frequentie) nemen op het stroomnet moet worden aangesloten.
  • Page 26: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Veiligheidsinstructies Led-lichtslinger Stekker van de Bij schade die ontstaat door het negeren van Timer-knop stroomkabel deze gebruiksaanwijzing komt de garantie te ver- Contrastekker Wartelmoer vallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgs- Netadapter chade! Bij materiële schade of persoonlijk letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies zijn wij niet Technische gegevens...
  • Page 27: Gebruik

    Bevestig geen extra voorwerpen aan het Takken bestaan uit metaaldraad en kunnen product. op gevoelige oppervlakken leiden tot krassen of verkleuringen. Vermijd levensgevaar door Het product is uitsluitend geschikt voor het elektrische schokken! gebruik met de meegeleverde netspannings- adapter (modelnr. JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44). Overtuig u er vóór het gebruik van dat de Houd er rekening mee dat de transformator bestaande netspanning overeenstemt met de...
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    Opmerking: de Timer-knop gaat branden Gooi het afgedankte product omwille als de Timer-functie is geactiveerd. van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor 3 x drukken: het product wordt uitgeschakeld. bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 29: Service

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onder- zijde.
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp ............................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 31 Zawartość .............................Strona 31 Opis części ...........................Strona 32 Dane techniczne ..........................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Zastosowanie ........................Strona 33 Funkcja Timer ........................Strona 33 Czyszczenie i pielęgnacja ...................Strona 34 Utylizacja ..........................Strona 34 Gwarancja...
  • Page 31: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Niezależne urządzenie Należy przeczytać instrukcję! sterujące Prąd zmienny / napięcie Transformator bezpieczeństwa zmienne odporny na zwarcie Biegunowość przyłącza Prąd stały / napięcie stałe sieciowego (łańcuch świetlny) Symbol ten wskazuje, że produkt, Herc (częstotliwość) aby pracował, musi być podłączony do sieci elektrycznej.
  • Page 32: Opis Części

    Opis części Wskazówki bezpieczeństwa Łańcuch Wtyczka przewodu świetlny LED sieciowego W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- Przycisk Timer Nakrętka ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo Gniazdo złączkowa do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie Zasilacz sieciowy ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wsku- tek niewłaściwego obchodzenia się...
  • Page 33: Zastosowanie

    Nie ciągnąć produktu za przewód i popro- Produkt posiada ochronę przez pryskającą wadzić kabel w taki sposób, aby nikt nie mógł wodą (IP44), a gniazdo wtyczkowe odpowiada na niego nastąpić ani potknąć się o niego. minimalnym standardom bezpieczeństwa. Produkt można użytkować na wszystkich po- Gałęzie wykonane z drutu metalowego;...
  • Page 34: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wskazówka: Przycisk Timer świeci się, kiedy Z uwagi na ochronę środowiska nie aktywowana jest funkcja Timer. wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, 3 x naciśnięcie: produkt wyłącza się. lecz prawidłowo zutylizować. Informa- cji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
  • Page 35: Serwis

    Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub in- nych wad, należy skontaktować...
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod .............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Obsah dodávky ...........................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ...........................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 38 Použití ............................Strana 39 Funkce časovače ........................Strana 39 Čistění a ošetřování ......................Strana 39 Zlikvidování...
  • Page 37: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Nezávislý předřadník Střídavý proud / Proti zkratu jištěný bezpečnostní střídavé napětí transformátor Stejnosměrný proud / Polarita síťové přípojky (světelný stejnosměrné napětí řetěz) Tento symbol ukazuje, že se musí Herz (kmitočet) výrobek k provozu připojit na síť elektrického proudu.
  • Page 38: Technické Údaje

    Technické údaje NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA- Světelný řetěz + síťový adaptér: NĚNÍ MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Příkon: 4,4 W Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalo- LED světelný řetěz  vým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Provozní napětí: 4,5 V Výrobek chraňte před dětmi.
  • Page 39: Použití

    Výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel Utáhněte pevně převlečnou matici otáčením uživatel provádět údržbu. LED nelze vyměnit. ve směru chodu hodinových ručiček. Používejte výrobek pouze s dodaným síťovým Zapojte síťový adaptér do snadno přístupné adaptérem typu (model č. zásuvky! Stiskněte tlačítko časovače .
  • Page 40: Zlikvidování

    Zlikvidování opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil Obal se skládá z ekologických materiálů, které nebo neobdržel pravidelnou údržbu. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající Při třídění...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod .............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Obsah dodávky ...........................Strana 42 Popis častí .............................Strana 42 Technické údaje ...........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Používanie ..........................Strana 44 Funkcia časovača ......................Strana 44 Čistenie a údržba .......................Strana 44 Likvidácia ..........................Strana 45...
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Nezávislý prevádzkový prístroj Skratuvzdorný bezpečnostný Striedavý prúd / napätie transformátor Polarita sieťového pripojenia Jednosmerný prúd / napätie (svetelná reťaz) Tento symbol udáva, že výrobok Hertz (frekvencia) musí byť pre prevádzku zapojený do prúdovej siete. S ochranou proti striekajúcej Watt (efektívny výkon) vode...
  • Page 43: Technické Údaje

    Zástrčka sieťového Prevlečná matica ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou vedenia alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá výrobca ručenie! Technické údaje NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽI- Svetelná reťaz + sieťový diel: VOTA A NEBEZPEČENSTVO Príkon: 4 ,4 W ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Ni- kdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým LED svetelná...
  • Page 44: Používanie

    Používanie Pred každým zapojením do siete skontrolujte prípadné poškodenia výrobku. Ak zistíte akékoľvek poškodenie výrobku, Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z nikdy ho nepoužívajte. výrobku. Vonkajšie ohybné vedenie tohto výrobku nie Zastrčte zástrčku prívodového vedenia do je možné vymeniť; ak je vedenie poškodené, zásuvky sieťového dielu je potrebné...
  • Page 45: Likvidácia

    Likvidácia chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne môžete odovzdať na miestnych recyklačných používaný alebo neodborne udržiavaný. zberných miestach. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu Všímajte si prosím označenie obalových a výrobné...
  • Page 46 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 47 Introducción .......................... Página 47 Especificaciones de uso ......................Página 47 Contenido ............................ Página 47 Descripción de los componentes ....................Página 48 Características técnicas ......................Página 48 Advertencias de seguridad ..................Página 48 Aplicación ..........................
  • Page 47: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Dispositivo de funcionamiento in- ¡Lea las instrucciones! dependiente Transformador de seguridad Corriente / tensión alterna resistente a cortocircuitos Polaridad de la conexión (ca- Corriente / tensión continua dena de luces) Este símbolo indica que el pro- ducto debe estar conectado a la Hercio (frecuencia) fuente de alimentación para su...
  • Page 48: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Advertencias de seguridad Cadena de Fuente de luces LED alimentación ¡La garantía no cubre los daños provocados por Botón del Enchufe del cable el incumplimiento de estas instrucciones de uso! temporizador de alimentación ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por da- Clavija Tuerca de racor ños indirectos! ¡El fabricante no asume ninguna...
  • Page 49: Aplicación

    El producto se puede montar sobre cualquier Las ramas son de alambre de metal y pueden superficie inflamable normal. provocar arañazos o desteñidos en superficies No fije ningún objeto al producto. sensibles. El producto únicamente está diseñado para ¡Peligro de muerte por utilizarse con la fuente de alimentación pro- descarga eléctrica! porcionada (JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44).
  • Page 50: Limpieza Y Cuidados

    ininterrumpida y luego se apaga Para obtener información sobre las po- durante 18 horas. El producto se sibilidades de desecho del producto al vuelve a encender durante otras final de su vida útil, acuda a la admi- 6 horas para luego volver a apa- nistración de su comunidad o ciudad.
  • Page 51: Tramitación De La Garantía

    Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará...
  • Page 52 De anvendte piktogrammers legende ............... Side 53 Indledning ..........................Side 53 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 53 Leverede dele ..........................Side 53 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 53 Tekniske data........................... Side 54 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 54 Anvendelse ..........................Side 55 Timer-funktion .........................
  • Page 53: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Volt (vekselspænding) Uafhængigt driftsapparat Kortslutningssikker Vekselstrøm / -spænding sikkerhedstransformator Polaritet af nettilslutningen Jævnstrøm / -spænding (lyskæde) Dette symbol viser, at produktet Watt (aktiv effekt) for drift skal være tilsluttet strøm- nettet. Beskyttelsesklasse II Sprøjtevandsbeskyttet Overhold advarsels- og Advarsel! Fare for elektrisk stød! sikkerhedshenvisninger! Observe the warning and...
  • Page 54: Tekniske Data

    Tekniske data fare for kvælning gennem emballagemateriale. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid Lyskæde + strømforsyning: børn på afstand fra produktet. Effektoptagelse: 4,4 W Dette produkt er ikke legetøj og må ikke bruges af børn. Børn kan ikke erkende de farer, som LED-lyskæde ...
  • Page 55: Anvendelse

    Anvend produktet kun med den medleverede Du kan ved hjælp af passende monteringsma- strømforsyning af typen (modelnummer teriale (fx kabelstrips) fastgøre produktet til JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) ellers ophører alle vinduesrammen eller trappegelænderet (mon- garantikrav. teringsmaterialet er ikke inkluderet i leveringen). De elektriske dele må aldrig åbnes og der må ikke stikkes genstande ind i dem.
  • Page 56: Garanti

    kunststoffer / 20–22: papir og pap / som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved 80–98: kompositmaterialer. skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akku- mulatorer som er fremstillet af glas. Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt Afvikling af garantisager til en bedre affaldsbehandling.
  • Page 57 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05406A / HG05406C Version: 07 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones ·...

Table of Contents