Page 1
DISHWASHER HDW-FS6006WE++ Model: HG-150SS • Dishwasher • Number of place settings: 12 • Number of programs: 6 • Energy class: A++...
Page 2
Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
III. SAFETY INSTRUCTIONS Safety Information When you take delivery of your machine • Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
Page 4
• This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Worktop 2. Upper basket with racks 3. Upper spray arm 4. Lower basket 5. Lower spray arm 6. Filters 7. Rating plate 8. Control panel 9. Detergent and rinse-aid dispenser 10. Cutlery basket 11. Salt dispenser 12.
Page 6
Technical specifications Capacity 12 place settings Height 850 mm Height (without worktop) 820 mm Width 598 mm Depth 598 mm Net Weight 42.4 kg Electricity input 220-240 V, 50 Hz Total Power 1900 W Heating Power 1800 W Pump Power...
INSTALLATION Positioning the machine When determining the place to put your machine on, take care to choose a place where you can easily load and unload your dishes. Do not put your machine in any location where there is the probability for the room temperature to fall below 0°C.
Page 8
Water outlet hose The water drain hose can be connected either directly to the water drain hole or to the sink outlet spigot. Using a special bent pipe (if available), the water can be drained directly into the sink via hooking the bent pipe over the edge of the sink. This connection should be at a minimum of 50 cm and at a maximum of 110 cm from the floor plane.
Page 9
Fitting the machine undercounter If you wish to fit your machine undercounter, check whether you have sufficient space under your countertop and whether the wiring-plumbing is suitable to do so. 1 If you decide that the space under the countertop is suitable for fitting your machine, remove the worktop as shown in the illustration.
Page 10
Adjust the machine feet according to the slope of the floor. 3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or bent. 4 Product Without insulation With insulation All product For 2nd For 3rd...
VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. • Remove all packaging materials inside the machine.
Page 12
Testing strip (it’s not delivered with product) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply. The washing effectiveness will increase when the system is correctly set. To find out the water hardness level of water in your area, contact your local water distribuitor or determine water hardness level by using a test strip(if available).
Page 13
Press program button (2) when the machine is off position. Turn on the machine by pressing On/Off button (1) and continue to press program button (2) at least for 3”. If “Hardness set” is recognized all leds blink for 2 seconds.
Page 14
Combined detergent Detergent manufacturers also produce combined detergents called “2 in 1”, “3 in 1” or “5 in 1” etc. “2 in 1” detergents contain detergent + salt or rinse aid. When using “2 in 1” detergents make sure to check the specifications of the tablet.
Page 15
If the dishes are not drying properly or are spotted, increase the level. If blue stains form on your dishes, decrease the level. Level Brightener Dose Indicator Rinse-aid not dispensed Wash LED is on. 1 dose is dispensed Rinse LED is on.
VII. LOADING YOUR DISHWASHER If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance. There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.
Page 17
Alternative Basket Loads Lower Basket Top Basket Faulty Loads Incorrect loading can cause poor washing and drying performance. Please follow the manufacturer’s recommendations for a good performans result.
VIII. PROGRAMME TABLE Intensive Program Name: Delicate Prewash Quick 30’ Super 50’ 65°C (Model 40°C Depending) Suitable for Suitable to Suitable for Suitable for Standard program for normally rinse dishes lightly lightly normally soiled daily Suitable for soiled daily...
Page 19
• The program duration may change according to the amount of dishes, the water temperature, the ambient temperature and selected additional functions. • Values given for programmes other than the eco programme are indicative only • Eco programme is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use,...
IX. CONTROL PANEL By pressing On/Off button (4), energise the machine. On/Off lamp lights as long as the machine is on. Select the suitable program by pressing Program button (5). Press Start/Pause button (3) to start the program. Start/ Pause lamp becomes off and Wash lamp turns on.
Page 21
Changing a program If you would like to change the program while washing is continuing. Cancelling a progam If you would like to cancel a program while washing is continuing. NOTE: Do not open the door before the program ends.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning your dishwasher is important to maintain the machine’s service life. Make sure that the water softening setting (If available) is done correctly and correct amount of detergent is used to prevent limescale accumulation. Refill the salt compartment when the salt sensor light comes on.
Page 23
Spray arms Make sure that the spray holes are not clogged and that no food waste or foreign object is stuck to the spray arms. If there is any clogging,remove the spray arms and clean them under water. To remove the upper spray arm undo the nut holding it in position by turning it clockwise and pulling it downwards.
VIII. TROUBLESHOOTING FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR CODE ERROR CONTROL DESCRIPTION Wash Rinse Start/ Pause • Make sure the water input tap is totally open Inadequate water supply and that there is no water cut.
Page 25
If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off Your machine’s door is open, shut the door. If the programme won’t start • Check if the plug is connected. • Check your indoor fuses.
IX. PRACTICAL INFORMATION 1. Whenever you will not be operating your machine • Unplug the machine and then turn the water off. • Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells. • Keep the machine interior clean.
Page 27
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Page 28
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 29
MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-FS6006WE++ Model: HG-150SS • Masina de spalat vase • Numar de seturi: 12 • Numar de programe: 6 • Clasa energetica: A++...
Page 30
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Informații privind siguranța După ce mașina vă este livrată • Asigurați-vă că mașina și/sau ambalajul acesteia nu prezintă deteriorări. Nu porniți mașina dacă aceasta este deteriorată în orice fel. În acest caz, contactați serviciul de asistență...
Page 32
• Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană...
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Blat 2. Coș superior cu rafturi 3. Braț de pulverizare superior 4. Coș inferior 5. Braț de pulverizare inferior 6. Filtre 7. Plăcuță cu date tehnice 8. Panou de comandă 9. Dozator pentru detergent și agent de clătire 10.
Page 34
Caracteristici tehnice Capacitate 12 seturi de vase Înălțime 850 mm Înălțime (fără blat) 820 mm Lățime 598 mm Adâncime 598 mm Greutate netă 42,4 kg Alimentare 220-240 V, 50 Hz Putere totală 1900 W Putere de încălzire 1800 W...
Page 35
V. INSTALARE Poziționarea mașinii Atunci când poziționați mașina, alegeți un loc accesibil, astfel încât să puteți introduce vasele în mașină cu ușurință. Nu amplasați mașina în spații unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0 °C. Înainte de îndepărtarea ambalajului și poziționarea mașinii, citiți toate instrucțiunile de pe ambalaj.
Page 36
Furtunul de evacuare a apei Furtunul de evacuare a apei poate fi racordat direct la scurgere sau la conducta de scurgere a chiuvetei. Folosind un racord curbat (dacă este disponibil), apa poate fi evacuată direct în sistemul de evacuare al chiuvetei, cuplând racordul la scurgere. Acest racord trebuie să fie la o distanță...
Page 37
Poziționarea mașinii sub blatul de bucătărie Dacă doriți să poziționați mașina sub blatul de bucătărie, asigurați-vă dispuneți de un spațiu suficient și că instalația de apă și conexiunile electrice permit acest lucru (1). Dacă spațiul de sub blatul de bucătărie este potrivit pentru instalarea mașinii, scoateți blatul cu care este prevăzută...
Page 38
Reglați picioarele mașinii în funcție de înclinația podelei (3). Poziționați mașina prin împingerea acesteia sub blatul de bucătărie, asigurându-vă că furtunurile nu sunt strivite sau îndoite (4). Produs Fără izolație Cu izolație Toate produsele Pentru al Pentru al 2-lea coș...
Page 39
VI. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Pregătirea mașinii de spălat vase pentru prima utilizare • Asigurați-vă că specificațiile instalației de alimentare cu apa și ale instalației electrice corespund valorilor indicate în cadrul instrucțiunilor privind instalarea mașinii. • Îndepărtați toate ambalajele din interiorul mașinii.
Page 40
Banda de testare (nu este livrată împreună cu produsul) Eficienta mașinii de spălat depinde de duritatea apei de la robinet. Mașina de spălat vase este echipată cu un sistem de dedurizare a apei provenite de la robinet. Eficiența spălării va crește dacă...
Page 41
Atunci când mașina este oprită, apăsați pe butonul de selectare a programelor (2). Porniți mașina prin apăsarea butonului de Pornire/Oprire (1) și mențineți apăsat butonul de selectare a programelor (2) timp de cel puțin 3 secunde. Dacă setarea nivelului durității apei este recunoscută, toate indicatoarele luminoase clipesc timp de 2 secunde.
Page 42
Utilizarea detergenților combinați Producătorii de detergenți fabrică și detergenți combinați denumiți „2 în 1”, „3 în 1”, „5 in 1” etc. Detergenții „2 în 1” conțin detergent + sare sau agent de clătire. Atunci când utilizați detergenți 2 în 1, verificați caracteristicile acestora.
Page 43
Dacă vasele nu se usucă bine sau prezintă pete, creșteți nivelul. Dacă pe vase apar pete albastre, reduceți nivelul. Nivel Doză de agent de clătire Indicație Nu se eliberează agent de clătire Indicatorul luminos pentru spălare este aprins. Se eliberează 1 doză...
Page 44
VII. ÎNCĂRCAREA COȘURILOR MAȘINII DE SPĂLAT VASE Dacă vasele sunt puse în mașină în mod corespunzător, obțineți un consum de energie redus și eficientizarea spălării și uscării. Mașina este prevăzută cu două coșuri separate în cate puteți pune vasele. În coșul inferior, puteți pune vase rotunde și adânci cum ar fi oale cu coada lungă, capace de oale, farfurii pentru...
Page 45
Așezarea vaselor în coșuri Coșul inferior Coșul superior Exemple de așezare incorectă Încărcarea incorectă poate cauza performanțe slabe de spălare și uscare. Vă rugăm să urmați recomandările producătorului pentru un rezultat bun al performanței.
VIII. TABEL DE PROGRAME Denumire program: Prespălare Rapid 30’ Delicat 40 °C Super 50’ Intensiv 65 °C Program standard Pentru vase de Pentru vase Pentru clătirea Pentru vase pentru vase de uz uz zilnic, cu un puțin Tip de vaselor ce puțin...
Page 47
• Durata programului se poate modifica în funcție de cantitatea de vase, temperatura apei, temperatura ambiantă și funcțiile suplimentare selectate. • Valorile furnizate pentru alte programe decât programul eco sunt doar orientative. • Programul Eco este adecvat pentru curățarea veselei cu grad normal de murdărire, pentru această...
IX. PANOUL DE COMANDĂ Apăsați pe butonul de pornire/oprire (4) pentru a porni mașina. Indicatorul luminos de alimentare rămâne aprins atât timp cât mașina este pornită. Selectați programul potrivit prin apăsarea butonului de selectare a programelor (5). Apăsați pe butonul Start/Pauză (3) pentru a porni programul. Indicatorul luminos Start/Pauză se stinge, iar indicatorul Spălare se aprinde.
Page 49
Schimbarea unui program Dacă doriți să schimbați programul în timp ce un program de spălare este în desfășurare. Anularea unui program Dacă doriți să anulați un program în timpul desfășurării acestuia. NOTĂ: Nu deschideți ușa înainte de finalizarea programului.
X. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curatarea masinii de spalat vase este importanta pentru mentinerea duratei de functionare utila, a masinii. Aveti grija ca setarea de deurizare a apei (daca este disponibila) sa fie efectuata corect si cu o cantitate si o cantitate corecta de detergent sa fie folosita pentru a preveni acumularea de tartru.
Page 51
Pompa de evacuare Reziduurile mari de alimente sau obiectele străine neoprite de filtre pot bloca pompa de apă uzată. Apa de clătire se va afla atunci deasupra filtrului. Avertizare Risc de tăiere! La curățarea pompei de apă uzată aveți grijă să nu vă răniți cu sticlă spartă sau obiecte ascuțite.
XI. REMEDIEREA PROBLEMELOR CODURI DE EROARE ȘI SOLUȚII DE REMEDIERE CODURI DE EROARE DESCRIEREA VERIFICARE ERORII Spălare Clătire Uscare Final Start/Pa uză • Asigurați-vă că robinetul de apă este deschis Alimentare necorespunzătoare și că alimentarea cu apă nu este întreruptă.
Page 53
Dacă indicatorul luminos pentru programe este aprins și indicatorul start/pauză se aprinde intermitent Ușa mașinii este deschisă; închideți ușa. Dacă programul nu pornește • Asigurați-vă că ștecărul este conectat la sursa de alimentare. • Verificați siguranțele instalației electrice. •...
Page 54
XII. INFORMAȚII PRACTICE 1. Atunci când nu utilizați mașina: • Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și închideți robinetul. • Lăsați ușa întredeschisă pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute. • Mențineți curat interiorul mașinii. 2. Eliminarea picăturilor de apă: •...
Page 55
SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. Când contactați centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la îndemână următoarele informații: Denumirea modelului și numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice. Acestea pot suferi modificări fără o notificare prealabilă.
Page 56
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 57
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Need help?
Do you have a question about the HDW-FS6006WE++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers