Page 1
DISHWASHER HEINNER HDW-BI6005IE++ Model: HG-150SS • Dishwasher • Number of place settings: 12 • Number of programs: 5 • Energy class: E...
Page 2
Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
III. SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings • Read these instructions carefully before using your appliance and keep this manual for future reference. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
Page 4
• Place knives and other sharp objects in the cutlery basket in a blade-down position. • For the models with the automatic door-opening system - when the EnergySave option is active, the door will open at the end of a program. To prevent damage to your dishwasher, do not attempt to close the door for one minute after it has opened.
IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper basket with racks 2. Upper spray arm 3. Lower basket 4. Lower spray arm 5. Filters 6. Rating plate 7. Control panel 8. Detergent and rinse-aid dispenser 9. Cutlery basket 10. Salt dispenser 11. Upper basket track latch...
Page 6
Technical specifications 12 place settings Capacity Dimensions (mm) 820-870(mm) Height 598 (mm) Width 570 (mm) Depth Net weight 38kg Operating voltage / frequency 220-240V 50 Hz Total current (A) 10(A) Total power (W) 1900(W) Maximum: 1 (Mpa) Minimum: Water supply pressure...
INSTALLATION Machine positioning • When positioning the machine, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not put the machine in an area where the ambient temperature falls below 0°C. • Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the machine.
Page 8
Drain hose Connect the water drain hose directly to water drain hole or to the sink outlet spigot. This connection should be minimum 50 cm and maximum 110 cm from flor plane. IMPORTANT: Items will not wash properly if a drain hose longer than 4 m is used.
VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. • Remove all packaging materials inside the machine.
Page 10
Testing strip (it’s not provided in product package) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply.
Page 11
Recommended usage: If you want to obtain better results while using combined detergents, add salt and rinse aid into your machine and adjust the water hardness setting and the rinse aid setting to the lowest position. Solubility of the tablet detergents produced by different companies can vary depending on the temperature and time.
VII. LOADING YOUR DISHWASHER For best results, follow these loading guidelines. We recommend that you place large items (pots, pans, lids, plates and bowls) which are heavily soiled in the lower basket. The upper basket is designed for delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers.
Page 13
Alternative Basket Loads Lower Basket Top Basket Incorrect Loads Incorrect loading can cause poor washing and drying performance. Please follow the manufacturer's recommendations for a good performans result Unsuitable items for dishwashing • Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-alloy materials.
VIII. PROGRAMME TABLE Intensive Program Name: Super 50’ Quick 30’ Prewash 65°C Standard program for Suitable for normally soiled normally Suitable for Suitable to Suitable for daily using soiled daily lightly soiled rinse dishes Type of Soil: heavily soiled...
IX. CONTROL PANEL On/Off button Program Selection Button Display Delay Button Half Load Button Half Load Led Salt Indicator Rinse Aid Indicator iii. On/Off Button 1.Switch the machine on by pressing On / Off button. When machine is on, "--" will be shown on the Display (3).
Page 16
NOTE: If you decide not to start the selected programme, please see the "Changing a Programme" and "Cancelling a Programme" sections. NOTE: When there is insufficient softening salt, the Salt Lack Warning Indicator (ii) will illuminate to indicate the salt chamber needs filling.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning your Dishwasher is important to maintain the machine’s service life. Oil and lime may build up in your Dishwasher over time. If this occurs: • Fill the detergent compartment but do not load any dishes. Select a programme which runs at high temperature and run the Dishwasher empty.
Page 18
Spray arms Make sure that the spray holes are not clogged and that no food waste is stuck to the spray arms. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. To remove the upper spray arm undo the nut holding it in position by turning it clockwise and pulling it downwards.
XI. TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged in. Plug your Dishwasher in. Switch your Dishwasher on by pressing the On/Off Your Dishwasher is not switched on. button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start.
Page 20
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as instructed in the programme Not enough detergent used. table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener level. Whitish stains remains on dishes. softener setting set too low.
Page 21
AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO CODE Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose.
XII. PRACTICAL INFORMATION 1. When the machine isn’t in operation: • Disconnect the plug and close the tap. • Leave the door slightly open to prevent odour formation. 2. Select the dry option to remove water droplets. 3. Place dishes in the machine properly to achieve the best energy consumption, washing and drying performance.
Page 23
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
Page 24
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 25
MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-BI6005IE++ Model: HG-150SS • Masina de spalat vase • Numar de seturi: 12 • Numar de programe: 5 • Clasa energetica: E...
Page 26
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Avertismente generale privind siguranța • Înainte de utilizarea aparatului, citiți cu atenție toate instrucțiunile. Păstrați instrucțiunile pentru consultări ulterioare. Înainte de instalare, verificați ambalajul. După îndepărtarea ambalajului, verificați suprafețele exterioare ale mașinii. Nu utilizați mașina în cazul în care această...
Page 28
• Puneți cuțitele și alte obiecte ascuțite în coșul pentru tacâmuri, cu lama în jos. • În cazul modelelor dotate cu sistem automat de deschidere a ușii, dacă funcția EnergySave este activă, ușa se va deschide la finalizarea programului. Pentru a preveni deteriorarea mașinii dumneavoastră...
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Coș superior cu rafturi 2. Braț de pulverizare superior 3. Coș inferior 4. Braț de pulverizare inferior 5. Filtre 6. Plăcuță cu date tehnice 7. Panou de comandă 8. Dozator pentru detergent și agent de clătire 9.
Page 30
Caracteristici tehnice 12 seturi de vase Capacitate Dimensiuni (mm) 820-870 (mm) Înălțime 598 (mm) Lățime 570 (mm) Adâncime Greutate netă 38 kg Tensiune/frecvență de 220-240 V funcționare: 50 Hz Curent electric total (A) 10(A) Putere totală (W) 1900(W) Maximă: 1 (Mpa) Presiune de alimentare cu apă...
Page 31
V. INSTALARE Poziționarea mașinii • Atunci când poziționați mașina, alegeți un loc accesibil, astfel încât să puteți introduce vasele în mașină cu ușurință. Nu amplasați mașina în spații unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0 °C.
Page 32
Furtunul de evacuare Racordați furtunul de evacuare direct la scurgere sau la conducta de scurgere a chiuvetei. Acest racord trebuie să fie la o distanță de cel puțin 50 de cm şi cel mult 110 cm de la nivelul podelei.
Page 33
VI. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Pregătirea mașinii de spălat vase pentru prima utilizare • Asigurați-vă că specificațiile instalației de alimentare cu apa și ale instalației electrice corespund valorilor indicate în cadrul instrucțiunilor privind instalarea mașinii. • Îndepărtați toate ambalajele din interiorul mașinii.
Page 34
Banda de testare (nu este livrată împreună cu produsul) Eficienta mașinii de spălat depinde de duritatea apei de la robinet. Mașina de spălat vase este echipată cu un sistem de dedurizare a apei provenite de la robinet. Eficiența spălării va crește dacă...
Page 35
Păstrați detergenții într-un loc răcoros și uscat, la care să nu aibă acces copiii. Puteți găsi în comerț detergenți sub forma de pudră, gel și tablete pentru mașini de spălat vase. Detergentul trebuie pus în compartiment înainte de a porni mașina. Păstrați detergenții într-un loc răcoros și uscat, la care copiii să...
Page 36
Recomandări privind utilizarea: Dacă doriți să obțineți rezultate mai bune atunci când utilizați detergenți combinați, puneți sare și agent de clătire în compartimentele corespunzătoare ale mașinii și setați nivelul de duritate a apei și nivelul agentului de clătire la cele mai scăzute valori.
Page 37
VII. ÎNCĂRCAREA COȘURILOR MAȘINII DE SPĂLAT VASE Pentru rezultate optime, urmați aceste sfaturi privind încărcarea. Vă recomandăm să puneți obiectele mari (oale, tigăi, capace, farfurii și boluri) foarte murdare în coșul inferior. Coșul superior este destinat vaselor delicate și mai ușoare, cum ar fi paharele, ceștile de cafea sau ceai și farfurioarele.
Page 38
Așezarea vaselor în coșuri Coșul inferior Coșul superior Așezare incorectă Obiecte care nu sunt potrivite pentru spălare în mașina de spălat vase: • Vase cu urme de scrum de țigară, ceară, lac, vopsea, substanțe chimice sau obiecte din aliaje pe bază de fier;...
VIII. TABEL DE PROGRAME Denumire program: Intensiv 65°C Super 50’ Rapid 30’ Prespălare Program standard pentru Pentru vase Pentru vase de uz de uz zilnic, cu Pentru vase clătirea zilnic, cu Pentru vase un grad puțin murdare vaselor ce...
Page 40
Durata programului se poate modifica în funcție de cantitatea de vase, temperatura apei, temperatura ambiantă și funcțiile suplimentare selectate. • Valorile furnizate pentru alte programe decât programul eco sunt doar orientative • Dacă modelul dvs. este dotat cu senzor de turbiditate, acesta are programul Auto în locul programului Intensiv.
IX. PANOUL DE COMANDĂ 1. Butonul Pornit/Oprit 2. Buton de selectare a programului 3. Afișaj 4. Buton de temporizare 5. Buton Încărcare la jumătate i. LED indicator Încărcare la jumătate ii. Indicator de sare iii. Indicator de aditiv de clătire 1.
Page 42
5. Butonul Încărcare la jumătate Apăsați butonul Încărcare la jumătate pentru a reduce durata programului selectat, reducând astfel consumul de energie și apă. Când este selectată opțiunea Încărcare la jumătate, se aprinde LED-ul Încărcare la jumătate (i). NOTĂ: Dacă decideți să nu porniți programul respectiv, consultați secțiunile„Schimbarea unui program”...
Page 43
Oprirea mașinii NOTĂ: Nu deschideți ușa înainte de încheierea programului. NOTĂ: Dacă ușa mașinii este deschisă sau alimentarea este întreruptă în timpul efectuării unui program, acesta va continua la închiderea ușii sau la reluarea alimentării. NOTĂ: Dacă ușa mașinii este deschisă sau alimentarea este întreruptă în timpul procesului de uscare, programul va fi întrerupt.
X. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățarea mașinii de spălat vase este importantă pentru prelungirea duratei de exploatare a acesteia. În timp, grăsimea și calcarul se pot acumula în mașina de spălat vase. În acest caz: • Umpleți compartimentul pentru detergent fără a pune vase în mașină. Selectați un program care utilizează...
Page 45
Brațele de pulverizare Asigurați-vă că orificiile brațelor de pulverizare nu sunt înfundate și că pe brațele de pulverizare nu sunt lipite resturi de alimente. Dacă orificiile brațelor sunt înfundate, scoateți brațele și curățați-le sub jet de apă. Pentru a scoate brațul de pulverizare superior, desfaceți piulița de fixare a acestuia prin rotire în sensul acelor de ceasornic și trageți de braț...
XI. REMEDIEREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Mașina de spălat vase nu este conectată la sursa de Conectați mașina de spălat vase la sursa de alimentare. alimentare. Mașina de spălat vase nu este pornită. Porniți mașina de spălat vase prin apăsarea butonului de pornire/oprire.
Page 47
PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Nu se utilizează detergent suficient. Utilizați cantitatea corespunzătoare de detergent, așa cum este indicat în tabelul cu programe. Agentul de clătire și/sau de agentul Creșteți nivelul agentului de clătire și/sau al agentului de dedurizare a apei.
Page 48
CODURI DE EROARE ȘI SOLUȚII DEFECȚIUNE DEFECȚIUNE POSIBILĂ CE TREBUIE FĂCUT Verificați ca robinetul de admisie a apei să fie deschis și apa să curgă. Defecțiune la sistemul de admisie a apei Demontați furtunul de admisie de la robinet și curățați filtrul furtunului.
Page 49
XII. INFORMAȚII PRACTICE 1. Atunci când nu utilizați mașina: • Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și închideți robinetul. • Lăsați ușa întredeschisă pentru a evita acumularea de mirosuri neplăcute. 2. Activați funcția de uscare pentru a îndepărta picăturile de apă.
Page 50
SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. Când contactați centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la îndemână următoarele informații: Denumirea modelului și numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice. Acestea pot suferi modificări fără o notificare prealabilă.
Page 51
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 52
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Need help?
Do you have a question about the HDW-BI6005IE++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers