Page 1
DISHWASHER HDW-FS6006DSA++ Model: HG-150SS Dishwasher Number of place settings: 12 Number of programs: 6 Energy class: A++...
Page 2
Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
Page 3
III. SAFETY INSTRUCTIONS Safety Information When you take delivery of your machine Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
Page 4
This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 5
IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Worktop 2. Upper basket with racks 3. Upper spray arm 4. Lower basket 5. Lower spray arm 6. Filters 7. Rating plate 8. Control panel 9. Detergent and rinse-aid dispenser 10. Cutlery basket 11. Salt dispenser 12.
Page 6
Technical specifications Capacity 12 place settings Height 850 mm Height (without worktop) 820 mm Width 598 mm Depth 598 mm Net Weight 41.5 kg Electricity input 220-240 V, 50 Hz Total Power 1900 W Heating Power 1800 W Pump Power...
Page 7
INSTALLATION Positioning the machine When determining the place to put your machine on, take care to choose a place where you can easily load and unload your dishes. Do not put your machine in any location where there is the probability for the room temperature to fall below 0°C.
Page 8
Water outlet hose The water drain hose can be connected either directly to the water drain hole or to the sink outlet spigot. Using a special bent pipe (if available), the water can be drained directly into the sink via hooking the bent pipe over the edge of the sink. This connection should be at a minimum of 50 cm and at a maximum of 110 cm from the floor plane.
Page 9
Fitting the machine undercounter If you wish to fit your machine undercounter, check whether you have sufficient space under your countertop and whether the wiring-plumbing is suitable to do so. 1 If you decide that the space under the countertop is suitable for fitting your machine, remove the worktop as shown in the illustration.
Page 10
Adjust the machine feet according to the slope of the floor. 3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or bent. 4 Product Without insulation With insulation All product basket basket Height 820 mm...
Page 11
VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. Remove all packaging materials inside the machine.
Page 12
Testing strip (is not included in the product package) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply.
Page 13
Adjust the water hardness setting of your machine according to the level specified on the test strip. NOTE: Hardness level is adjusted to level 3 as a factory setting. Press program button (2) when the machine is off position.
Page 14
Combined detergent Detergent manufacturers also produce combined detergents called “2 in 1”, “3 in 1” or “5 in 1” etc. “2 in 1” detergents contain detergent + salt or rinse aid. When using “2 in 1” detergents make sure to check the specifications of the tablet consists of.
Page 15
If the dishes are not drying properly or are spotted, increase the level. If blue stains form on your dishes, decrease the level. Level Brightener Dose Indicator Rinse-aid not dispensed r1 is shown on the display. 1 dose is dispensed r2 is shown on the display.
Page 16
VII. LOADING YOUR DISHWASHER If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance. There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.
Page 17
Alternative Basket Loads Lower Basket Top Basket Faulty Loads IMPORTANT: In future, purchase dishwasher-proof kitchenware. Important Note for Test Laboratories For detailed information required for tests according to EN normatives, please send the model name and serial number to the following address:...
Page 18
VIII. PROGRAMME TABLE Program No Program No Pre-wash Rapid Wash 30 min. Delicate Wash Temperatures 40°C 40°C Pre-wash program that helps you soften and Coffee, milk, tea, cold Coffee, milk, tea, cold meat, remove the residues on Food residue type...
Page 19
Program No Program No Eco (Economical) mode Super 50 min. Intensive Wash Temperatures 50°C 65°C 65°C Soups, sauces, Coffee, milk, tea, cold Soups, sauces, pastries, eggs, pastries, eggs, pilaf, Food residue type meat, vegetables (not left pilaf, potatoes, oven dishes,...
Page 20
IX. CONTROL PANEL You can press the On/Off button (4) to switch on the machine. On/off lights will be on so long as the machine is on. Press the program button (5) to set the suitable program. Press the Start/Pause button (6) to start the program. Once the selected program has started, the Wash- ing light will be on and the program duration will be displayed.
Page 21
If you want to change the delay time, press the Start/Pause button first, and then press the Delay button to select the new delay time. Press Start/Pause button to activate the new delay time. To cancel the delay, press the Delay button until the delay time is 0h.
Page 22
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the machine’s washing section. In case of such accumulation: Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine.
Page 23
Spray arms Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.
Page 24
VIII. TROUBLESHOOTING FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR ERROR CONTROL CODE DESCRIPTION • Make sure the water input tap is totally open and that there is no water cut. Inadequate water Close the water input tap, separate the water input hose from •...
Page 25
If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off Your machine’s door is open, shut the door. If the programme won’t start Check if the plug is connected. Check your indoor fuses.
Page 26
Door is not opened / closed properly ; • Not proper weight wooden part inserted on the door. ( Follow the weight given in the Assembly manuel ) • The tensile of the door spring not adjusted properly. Adjust it according to the Assembly manuel.
Page 27
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 28
MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-FS6006DSA++ Model: HG-150SS Masina de spalat vase Numar de seturi: 12 Numar de programe: 6 Clasa energetica: A++...
Page 29
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Page 30
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Când maşina vă este livrată Verificaţi dacă maşina sau ambalajul a fost avariat. Nu porniţi niciodată o maşină avariată, contactaţi imediat un service autorizat. Îndepărtaţi ambalajul după cum este indicat şi eliminaţi-le conform reglementărilor.
Page 31
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv-copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experienţă şi cunoştiinţe necesare, în afara cazului în care au fost supravegheaţi sau instruiţi în legătură cu folosirea aparatului de către o persoană...
Page 32
Atentionare: În viitor cumpăraţi vase şi tacâmuri ce pot fi spălate la maşină. Reciclare Anumite componente şi ambalajul maşinii au fost produse din materiale reciclabile. Componentele din plastic sunt marcate cu prescurtările internaţionale: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<,)
Page 33
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Blat 2. Cos superior cu gratar 3. Brat jet superior 4. Cos inferior 5. Brat jet inferior 6. Filtre 7. Eticheta 8. Panou control 9. Compartiment detergent si aditiv clatire 10. Cos tacamuri 11. Compartiment sare 12.
Page 34
Specificaţii technice Capacitate 10 seturi Înălţime 820 mm Lăţime 598 mm Adâncime 598 mm Greutate netă 41.5 kg Alimentare 220-240 V, 50 Hz Putere totală 1900 W Putere încălzire 1800 W Putere pompă 100 W 30 W Putere pompă evacuare 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) Presiune alimentare cu apă...
Page 35
INSTALARE Poziţionarea maşinii Când alegeţi locul unde doriţi să poziţionaţi maşina, alegeţi un loc accesibil unde puteţi introduce uşor vasele în maşină. Nu poziţionaţi maşina în locuri unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0°C. Înainte de poziţionarea maşinii, îndepărtaţi ambalajul maşinii urmând avertizările de pe ambalaj.
Page 36
NOTĂ: Anumite modele folosesc dispozitivul de siguranţă Aquastop. În cazul utilizării dispozitivului Aquastop, există o tensiune periculoasă. Nu tăiaţi dispozitivul Aquastop. Nu permiteţi îndoirea sau răsucirea acestuia. Furtun de evacuare a apei Furtunul de evacuare a apei poate fi conectat fie direct la orificiul de evacuare al apei sau la sistemul de evacuare al chiuvetei.
Page 37
Cablul de alimentare al maşinii trebuie înlocuit numai de un service autorizat sau de un electrician autorizat. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la producerea de accidente. Din motive de siguranţă, întotdeauna asiguraţi-vă că aţi scos din priză maşina după ce programul de spălare s-a terminat.
Page 38
Reglaţi picioruşele conform pantei.3 Împingeţi maşina înapoi fără a permite furtunurilor să fie strivite sau încovoiate.4 Produs Fara izolatie Cu izolatie Toate Pentru cel Pentru produsele de-al de-al treilea doilea cos Inaltime 820 mm 825 mm 835 mm Avertizare: După ce aţi îndepărtat blatul, maşina trebuie amplasată într-un spaţiu închis cu...
Page 39
VI. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Inainte de a folosi masina pentru prima data Verificati daca specificatiile instalatiilor de apa si electricitate se potrivesc cu valorile indicate in instructiunile de instalare a masinii. Indepartati ambalajele din masina. ...
Page 40
Pentru a afla dacă sărurile de dedurizare din maşină sunt la un nivel suficient, verificaţi secţiunea transparentă a capacului compartimentului pentru săruri. Cantitatea este suficientă dacă secţiunea transparentă este verde. Mai trebuie adăugate săruri dacă secţiunea transparentă nu este verde.
Page 41
Corespunzător cu nivelul de duritate stabilit cu ajutorul foiței de testare, reglați duritatea apei pentru mașina dvs. după cum se specifică mai jos. Atunci când mașina este oprită, apăsați pe butonul program(2). Porniți mașina apăsând pe butonul Pornit/Oprit (1) și mențineți apăsat butonul program (2) timp de cel puțin 3 secunde.
Page 42
Poate fi nevoie sa adaugati mai mult detergent in masina, in functie de gradul de murdarire si de nivelul de duritatea a apei. Detergenti combinati Producatorii de detergenti produc si detergenti combinati numiti 2 in 1 – 3 in 1 - 5 in 1.
Page 43
Cand renuntati la folosirea detergentilor combinati Umpleti compartimentele sare si aditiv clatire. eglati setarea de dedurizare a apei la maxim si porniti un program de spalare cu masina goala. Reglati nivelul de dedurizare a apei. ...
Page 44
VII. INCARCAREA MASINII DE SPALAT VASE Daca veti pune in mod corect vasele in masina de spalat, o veti folosi in mod optim in privinta consumului de energie, performantelor de spalare si uscare. Masina are 2 cosuri separate in care sa puneti vasele. In cosul de jos puteti pune vase rotunde si adanci precum ibrice cu coada lunga, oale, capace de oale, farfurii adanci, tacamuri.
Page 45
Asezarea vaselor in cosuri Cos inferior Cos superior Exemple de asezare incorecta Observaţie importantă pentru laboratoarele de testare Pentru informaţii detaliate referitoare la testele de performanţă, puteţi trimite un mesaj la următoarea adresă: "dishwasher@standardtest.info.'' În e-mail-ul dumneavoastră, indicaţi numele modelului şi numărul de serie (20 caractere) pe care-l puteţi găsi pe uşa...
Page 46
VIII. TABEL DE PROGRAME Nr. program Nr. program Prespălare Spălare rapidă 30 min. Spălare delicată Temperaturi 40°C 40°C Program de prespălare care ajută la înmuierea și Cafea, lapte, ceai, carne rece, Cafea, lapte, ceai, carne rece, Tip reziduu alimentar îndepărtarea reziduurilor...
Page 47
Nr. program Nr. program Modul Eco (Economic) Super 50 min. Spălare intensă Temperaturi 50°C 65°C 65°C Supe, sosuri, patiserie, ouă, pilaf, Cafea, lapte, ceai, carne Supe, sosuri, patiserie, ouă, cartofi, Tip reziduu alimentar rece, legume (nelăsate pe pilaf, cartofi, vase de cuptor, vase pe o perioadă...
Page 48
IX. PANOU DE CONTROL Puteți apăsa butonul de Pornire/Oprire (4) pentru a porni mașina. Indicatoarele luminoase de pornire/oprire vor fi aprinse atâta timp cât mașina este pornită. Apăsați butonul de programare (5) pentru a seta programul adecvat. Apăsați butonul Start/Pauză (6) pentru a porni programul. După ce pornește programul selectat, indicatorul de Spălare va fi aprins și se va afișa durata programului.
Page 49
Dacă doriți să modificați timpul de întârziere, apăsați mai întâi butonul Start/Pauză și apoi butonul de Întârzi- ere pentru a selecta intervalul nou de întârziere. Apăsați butonul Start/Pauză pentru a activa intervalul nou de întârziere. Pentru a anula întârzierea, apăsați butonul de Întârziere până...
Page 50
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA MAŞINII Curatarea masinii la intervale regulate prelungeste durata de viata a acesteia. In sectiunea de spalare a masinii se pot acumula resturi si grasimi. In acest caz: Umpleti compartimentul detergent fara a pune vase in masina, selectati un program care functioneaza la temperatura mare, si porniti masina.
Page 51
Nu folositi niciodata masina de spalat vase fara nici un filtru. Montarea incorecta a filtrelor va reduce eficienta spalarii. Filtrele curate sunt foarte importante pentru functionarea corespunzatoarea a masinii. Brate jet Verificati daca orificiile bratelor jet superior si inferior sunt blocate. Daca sunt blocate scoateti, bratele jet si curatati-le in apa.
Page 52
XI. PROBLEME DE FUNCTIONARE CODURI DE DEFECȚIUNI ȘI CE TREBUIE FĂCUT ÎNCAZ DE DEFECTIUNE COD DE DESCRIERE CONTROL EROARE A ERORII Asigurați-vă că robinetul de alimentare cu apă este • complet deschis și că nu există întreruperi de alimentare cu apă.
Page 53
Dacă programul nu pornește Verificați dacă ștecherul este conectat. Verificați siguranțele interioare. Asigurați-vă că robinetul de admisie a apei este deschis. Asigurați-vă că ați închis ușa mașinii. Asigurați-vă că ați oprit mașina prin apăsarea butonului Pornit / Oprit.
Page 54
Daca vasele nu se usuca A fost selectat un program fara uscare. Cantitatea de aditiv clatire prea mica. Vasele scoase din masina prea repede. Daca pe vase sunt pete de rugina Vasele din inox de slaba calitate.
Page 55
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 56
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Need help?
Do you have a question about the HDW-FS6006DSA++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers