Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DISHWASHER HEINNER
HDW-BI4592TE++
Model: HG-150SS
• Dishwasher
• Number of place settings: 10
• Number of programs: 9
• Energy class: E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HDW-BI4592TE++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heinner HDW-BI4592TE++

  • Page 1 DISHWASHER HEINNER HDW-BI4592TE++ Model: HG-150SS • Dishwasher • Number of place settings: 10 • Number of programs: 9 • Energy class: E...
  • Page 2 Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 3: Safety Instructions

    III. SAFETY INSTRUCTIONS Safety Information When you take delivery of your machine • Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
  • Page 4 • This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5: Product Description

    IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper basket with racks 2. Upper spray arm 3. Lower basket 4. Lower spray arm 5. Filters 6. Rating plate 7. Control panel 8. Detergent and rinse-aid dispenser 9. Cutlery basket 10. Salt dispenser 11. Upper basket track latch...
  • Page 6 Technical specifications Capacity 10 place settings Height 820 mm Width 448 mm Depth 550 mm Net Weight 32 kg Electricity input 220-240 V, 50 Hz Total Power 1900 W Heating Power 1800 W Pump Power 100 W Drain Pump Power...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Machine positioning When positioning the machine, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not put the machine in an area where the ambient temperature falls below 0°C. Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the machine.
  • Page 8 Drain hose Connect the water drain hose directly to water drain hole or to the sink outlet spigot. This connection should be minimum 50 cm and maximum 110 cm from flor plane. IMPORTANT: Items will not wash properly if a drain hose longer than 4 m is used.
  • Page 9: Before Using The Appliance

    VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. • Remove all packaging materials inside the machine.
  • Page 10 Testing strip (it’s not provided in product package) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply.
  • Page 11 Keep your detergents in cool, dry places out of reach of children. You can find powder, gel, and tablet detergents in the market that have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places out of reach of your children.
  • Page 12 Recommended usage: If you want to obtain better results while using combined detergents, add salt and rinse aid into your machine and adjust the water hardness setting and the rinse aid setting to the lowest position. Solubility of the tablet detergents produced by different companies can vary depending on the temperature and time.
  • Page 13: Loading Your Dishwasher

    VII. LOADING YOUR DISHWASHER For best results, follow these loading guidelines. If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance. Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine.
  • Page 14 Alternative Basket Loads Lower Basket...
  • Page 15 Upper Basket Incorrect Loads Incorrect Loads Incorrect loading can cause poor washing and drying performance. Please follow the manufacturer's recommendations for a good performance result.
  • Page 16: Programme Table

    VIII. PROGRAMME TABLE Program Smart Smart Smart Hygiene 70°C Name: 60°C - 70°C 50°C - 60°C 30°C - 50°C Auto program Auto program for Auto program Standard program Suitable for for heavily normally soiled for normally for normally soiled heavily soiled dishes.
  • Page 17 Program Name: Super 50’ Delicate 40°C Quick 30’ Mini 14’ Suitable for lightly soiled Fastest program for Suitable for lightly soiled Type of Soil: Suitable for normally dishes and quick wash. lightly soiled and delicate dishes. soiled recently used dishes...
  • Page 18: Control Panel

    IX. CONTROL PANEL On/Off touch button Programme touch button Display Delay touch button Extra Rinse touch button Half Load touch button Extra Dry touch button Salt lack warning indicator Rinse Aid lack warning indicator On/Off Touch Button Turn the machine on by pressing On/Off button. When machine is on, "--" will be shown on the Display (3).
  • Page 19 Extra Rinse touch button If Extra Rinse option is selected, washing- rinsing steps will be added into the selected program, so you can ensure that your dishes will be extracted cleaner and glosser. Half Load Touch Button Press the Half Load button to select the area of the dishwasher that contains the dishes to be washed.
  • Page 20 NOTE: When the door is opened after the selected wash programme is complete, a buzzer will sound and ‘0’ will be shown on the Display (3). Switching the Machine Off When the selected wash programme is complete, a buzzer will sound 5 times. You can then turn your machine off by using the On/Off touch button (1).
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    X. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Make sure that the water softening setting (If available) is done correctly and correct amount of detergent is used to prevent limescale accumulation. Refill the salt compartment when the salt sensor light comes on.
  • Page 22 Spray arms Make sure that the spray holes are not clogged and that no food waste is stuck to the spray arms. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. To remove the upper spray arm undo the nut holding it in position by turning it clockwise and pulling it downwards.
  • Page 23: Troubleshooting

    XI. TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged in. Plug your Dishwasher in. Switch your Dishwasher on by pressing the On/Off Your Dishwasher is not switched on. button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start.
  • Page 24 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as instructed in the programme Not enough detergent used. table. Rinse aid dosage and/or Increase rinse aid and/or water softener level. Whitish stains remains on dishes. water softener setting set too low.
  • Page 25 AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose.
  • Page 26 If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off Your machine’s door is open, shut the door. If the programme won’t start ➢ Check if the plug is connected. ➢ Check your indoor fuses.
  • Page 27: Practical Information

    XII. PRACTICAL INFORMATION 1. When the machine isn’t in operation: • Disconnect the plug and close the tap. • Leave the door slightly open to prevent odour formation. 2. Select the dry option to remove water droplets. 3. Place dishes in the machine properly to achieve the best energy consumption, washing and drying performance.
  • Page 28 CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate. Subject to change without notice.
  • Page 29 Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 30 MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-BI4592TE++ Model: HG-150SS • Masina de spalat vase • Numar de seturi: 10 • Numar de programe: 9 • Clasa energetica: E...
  • Page 31 Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
  • Page 32: Instrucțiuni Privind Siguranța

    III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Informații privind siguranța După ce mașina vă este livrată • Asigurați-vă că mașina și/sau ambalajul acesteia nu prezintă deteriorări. Nu porniți mașina dacă aceasta este deteriorată în orice fel. În acest caz, contactați serviciul de asistență...
  • Page 33 • Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Coș superior cu rafturi ajustabile 2. Braț de pulverizare superior 3. Coș inferior 4. Braț de pulverizare inferior 5. Filtre 6. Plăcuță cu date tehnice 7. Panou de comandă 8. Dozator pentru detergent și agent de clătire 9.
  • Page 35 Caracteristici tehnice Capacitate 10 seturi de vase Înălțime 820 mm Lățime 448 mm Adâncime 550 mm Greutate netă 32 kg Alimentare 220-240 V, 50 Hz Putere totală 1900 W Putere de încălzire 1800 W Puterea pompei 100 W Puterea pompei de evacuare 30 W Presiune de alimentare cu apă...
  • Page 36 V. INSTALARE Poziționarea mașinii Atunci când poziționați mașina, alegeți un loc accesibil, astfel încât să puteți introduce vasele în mașină cu ușurință. Nu amplasați mașina în spații unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0 °C. Înainte de îndepărtarea ambalajului și poziționarea mașinii, citiți toate instrucțiunile de pe ambalaj.
  • Page 37 Furtunul de evacuare Racordați furtunul de evacuare direct la scurgere sau la conducta de scurgere a chiuvetei. Acest racord trebuie să fie la o distanță de cel puțin 50 de cm şi cel mult 110 cm de la nivelul podelei.
  • Page 38 VI. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Pregătirea mașinii de spălat vase pentru prima utilizare • Asigurați-vă că specificațiile instalației de alimentare cu apa și ale instalației electrice corespund valorilor indicate în cadrul instrucțiunilor privind instalarea mașinii. • Îndepărtați toate ambalajele din interiorul mașinii.
  • Page 39 Banda de testare (nu este livrată împreună cu produsul) Eficienta mașinii de spălat depinde de duritatea apei de la robinet. Mașina de spălat vase este echipată cu un sistem de dedurizare a apei provenite de la robinet. Eficiența spălării va crește dacă...
  • Page 40 Păstrați detergenții într-un loc răcoros și uscat, la care să nu aibă acces copiii. Puteți găsi în comerț detergenți sub forma de pudră, gel și tablete pentru mașini de spălat vase. Detergentul trebuie pus în compartiment înainte de a porni mașina. Păstrați detergenții într-un loc răcoros și uscat, la care copiii să...
  • Page 41 Recomandări privind utilizarea: Dacă doriți să obțineți rezultate mai bune atunci când utilizați detergenți combinați, puneți sare și agent de clătire în compartimentele corespunzătoare ale mașinii și setați nivelul de duritate a apei și nivelul agentului de clătire la cele mai scăzute valori.
  • Page 42 VII. ÎNCĂRCAREA COȘURILOR MAȘINII DE SPĂLAT VASE Pentru cele mai bune rezultate, urmați aceste instrucțiuni de încărcare. Dacă așezați în mod corespunzător vesela în mașină, o veți folosi în cel mai bun mod în ceea ce privește consumul de energie, spălarea și uscarea.
  • Page 43 Reglarea înălțimii coșului superior Mecanismul de reglare a înălţimii coşului aflat pe coşul superior al maşinii dumneavoastră este proiectat să vă permită să reglaţi înălţimea coşului superior în sus sau în jos, fără a-l scoate din maşină atunci când este plin, şi să creaţi spaţii mai mari în partea superioară sau inferioară a maşinii după...
  • Page 44 Așezare incorectă Încărcarea incorectă Încărcarea incorectă pate cauza performanțe reduse de spălare și uscare. Urmați recomandările producătorului pentru rezultate satisfăcătoare.
  • Page 45: Tabel De Programe

    VIII. TABEL DE PROGRAME Denumire program: Smart Smart Smart Igienă 70°C 60 °C-70 °C 50 °C - 60 °C 30 °C- 50 °C Program standard Pentru vase pentru vase de uz Program Program Program foarte zilnic, cu grad automat pentru...
  • Page 46 Denumire program: Super 50’ Delicat 40 °C Rapid 30’ Mini 14' Cel mai rapid program pentru Pentru vase de uz vase puțin zilnic, cu un grad Pentru vase puțin Pentru vase puțin murdare și recent Tip de reziduuri: normal de murdărie, murdare și...
  • Page 47: Panoul De Comandă

    IX. PANOUL DE COMANDĂ Buton Pornire/Oprit Buton program Afișaj Buton de temporizare Buton clătire suplimentară Buton de încărcare la jumătate Buton uscare suplimentară Indicator avertizare lipsă sare Indicator avertizare lipsă aditiv de clătire Buton Pornire/Oprit Porniți mașina apăsând butonul Pornit/ Oprit. Când mașina este pornită, afișajul (3) indică „--“.
  • Page 48 Buton clătire suplimentară Dacă este selectată opțiunea Clătire suplimentară, pași suplimentari de spălare-clătire vor fi adăugați la programul selectat, iar astfel vă puteți asigura că vasele dvs. vor fi mai curate și mai strălucitoare. Buton de încărcare la jumătate Apăsați butonul Încărcare la jumătate pentru a selecta zona mașinii care conține vasele pentru...
  • Page 49 NOTĂ: Când se deschide ușa după finalizarea programului de spălare selectat, se va auzi o sonerie și va apărea „0” pe afișaj (3). Oprirea mașinii Când se finalizează programul de spălare selectat, sunetul de averitzare va emite un semnal de 5 ori.
  • Page 50: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Curățarea periodică a mașinii prelungește durata de exploatare a acesteia. Aveți grijă ca setarea de dedurizare a apei (dacă este disponibilă) să fie efectuată corect și ca o cantitate corectă de detergent să fie folosită pentru a preveni acumularea de tartru. Reumpleți compartimentul de sare atunci când lumina senzorului de sare se aprinde.
  • Page 51 Brațele de pulverizare Asigurați-vă că orificiile brațelor de pulverizare nu sunt înfundate și că pe brațele de pulverizare nu sunt lipite resturi de alimente. Dacă orificiile brațelor sunt înfundate, scoateți brațele și curățați-le sub jet de apă. Pentru a scoate brațul de pulverizare superior, desfaceți piulița de fixare a acestuia prin rotire în sensul acelor de ceasornic și trageți de braț...
  • Page 52: Remedierea Problemelor

    XI. REMEDIEREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Mașina de spălat vase nu este conectată la sursa Conectați mașina de spălat vase la sursa de de alimentare. alimentare. Mașina de spălat vase nu este pornită. Porniți mașina de spălat vase prin apăsarea butonului de pornire/oprire.
  • Page 53 PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIERE Nu se utilizează detergent suficient. Utilizați cantitatea corespunzătoare de detergent, așa cum este indicat în tabelul cu programe. Agentul de clătire și/sau de agentul Creșteți nivelul agentului de clătire și/sau al agentului de dedurizare a apei.
  • Page 54 CODURI DE EROARE ȘI SOLUȚII DEFECȚIUNE DEFECȚIUNE POSIBILĂ CE TREBUIE FĂCUT Verificați ca robinetul de admisie a apei să fie deschis și apa să curgă. Defecțiune la sistemul de admisie a apei Demontați furtunul de admisie de la robinet și curățați filtrul furtunului.
  • Page 55 Dacă indicatorul luminos pentru programe este aprins și indicatorul start/pauză se aprinde intermitent Ușa mașinii este deschisă; închideți ușa. Dacă programul nu pornește ➢ Asigurați-vă că ștecărul este conectat la sursa de alimentare. ➢ Verificați siguranțele instalației electrice. ➢...
  • Page 56 XII. INFORMAȚII PRACTICE 1. Atunci când nu utilizați mașina: • Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și închideți robinetul. • Lăsați ușa întredeschisă pentru a evita acumularea de mirosuri neplăcute. 2. Activați funcția de uscare pentru a îndepărta picăturile de apă.
  • Page 57 SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. Când contactați centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la îndemână următoarele informații: Denumirea modelului și numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu date tehnice. Acestea pot suferi modificări fără o notificare prealabilă.
  • Page 58 MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
  • Page 59 HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...

Table of Contents