Page 1
DISHWASHER HEINNER HDW-BI4506A++ Model: HG-150SS Dishwasher Number of place settings: 10 Number of programs: 6 Energy class: A++...
Page 2
Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
III. SAFETY INSTRUCTIONS General Safety Warnings Read these instructions carefully before using your appliance and keep this manual for future reference. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
Page 4
Place knives and other sharp objects in the cutlery basket in a blade-down position. Only for models with the automatic door-opening system (This model don’t have automatic door -opening sistem) - when the EnergySave option is active, the door will open at the end of a program.
IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper basket with racks 2. Upper spray arm 3. Lower basket 4. Lower spray arm 5. Filters 6. Rating plate 7. Control panel 8. Detergent and rinse-aid dispenser 9. Cutlery basket 10. Salt dispenser 11. Upper basket track latch...
Page 6
Technical specifications 10 place settings Capacity Dimensions (mm) 820(mm)-870(mm) Height 450(mm) Width 598(mm) Depth Net weight 32kg Operating voltage / frequency 220-240V 50 Hz Total current (A) 10(A) Total power (W) 1900(W) Maximum: 1 (Mpa) Minimum: Water supply pressure...
INSTALLATION Machine positioning When positioning the machine, place it in an area where dishes can be easily loaded and unloaded. Do not put the machine in an area where the ambient temperature falls below 0°C. Read all warnings located on the packaging before removing the packaging and positioning the machine.
Page 8
Drain hose Connect the water drain hose directly to water drain hole or to the sink outlet spigot. This connection should be minimum 50 cm and maximum 110 cm from flor plane. IMPORTANT: Items will not wash properly if a drain hose longer than 4 m is used.
VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. Remove all packaging materials inside the machine.
Page 10
Water Hardness Table Water Softener System The dishwasher is equipped with a water softener which reduces the hardness in the mains water supply. To find out the hardness level of your tap water, contact your water company or use a test strip (The test strip is not provided wit hthe product).
Page 11
Using combined detergents These products should be used according to the manufacturer’s instructions. Never put combined detergents into the interior section or the cutlery basket. Combined detergents contain not only the detergent but also rinse-aid, salt replacement substances and additional components depending on the combination.
VII. LOADING YOUR DISHWASHER For best results, follow these loading guidelines. We recommend that you place large items (pots, pans, lids, plates and bowls) which are heavily soiled in the lower basket. The upper basket is designed for delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers.
Page 13
Alternative Basket Loads Lower Basket Top Basket Incorrect Loads Important Note for Test Laboratories For detailed information required for tests according to EN normatives, please send the model name and serial number to the following address: dishwasher@standardtest.info.
VIII. PROGRAMME TABLE NOTE: THE PROGRAMME DURATION MAY CHANGE ACCORDING TO THE AMOUNT OF DISHES, THE WATER TEMPERATURE, THE AMBIENT TEMPERATURE AND SELECTED ADDITIONAL FUNCTIONS. Only use powder detergent for short programmes. Short programmes do not include drying.
IX. CONTROL PANEL Press the Power On/Off button (1), the End Of Programme Indicator (7) will illuminate. Select the programme most suitable for your dishes using the Programme Selection button (3). The Programme Display (2) will show the number of the selected programme.
Page 16
Cancelling a Programme Follow the steps below if you would like to cancel a programme while in operation. Switching the Machine Off NOTE: Do not open the door before the programme is complete. NOTE: If the door of the machine is opened or the power is cut off while a programme is in operation, the programme will continue when the door is closed or the power returns.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning your Dishwasher is important to maintain the machine’s service life. Oil and lime may build up in your Dishwasher over time. If this occurs: Fill the detergent compartment but do not load any dishes. Select a programme which runs at high temperature and run the Dishwasher empty.
Page 18
Spray arms Make sure that the spray holes are not clogged and that no food waste is stuck to the spray arms. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. To remove the upper spray arm undo the nut holding it in position by turning it clockwise and pulling it downwards.
VIII. TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged in. Plug your Dishwasher in. Switch your Dishwasher on by pressing the On/Off Your Dishwasher is not switched on. button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start.
Page 20
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as instructed in the programme Not enough detergent used. table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener level. Whitish stains remains on dishes. softener setting set too low.
Page 21
AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Start/ Wash Pause Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose.
IX. PRACTICAL INFORMATION 1. When the machine isn’t in operation: Disconnect the plug and close the tap. Leave the door slightly open to prevent odour formation. 2. Select the dry option to remove water droplets. 3. Place dishes in the machine properly to achieve the best energy consumption, washing and drying performance.
Page 23
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 24
MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-BI4506A++ Model: HG-150SS Masina de spalat vase Numar de seturi: 10 Numar de programe: 6 Clasa energetica: A++...
Page 25
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Când maşina vă este livrată Verificaţi dacă maşina sau ambalajul a fost avariat. Nu porniţi niciodată o maşină avariată. Îndepărtaţi ambalajul după cum este indicat şi eliminaţi-le conform reglementărilor. Recomandări cu privire la instalarea maşinii de spălat vase ...
Page 27
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv-copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experienţă şi cunoştiinţe necesare, în afara cazului în care au fost supravegheaţi sau instruiţi în legătură cu folosirea aparatului de către o persoană...
Page 28
Atentionare: În viitor cumpăraţi vase şi tacâmuri ce pot fi spălate la maşină. Reciclare Anumite componente şi ambalajul maşinii au fost produse din materiale reciclabile. Componentele din plastic sunt marcate cu prescurtările internaţionale: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<,)
IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Cos superior cu gratar 2. Brat jet superior 3. Cos inferior 4. Brat jet inferior 5. Filtre 6. Eticheta 7. Panou control 8. Compartiment detergent si aditiv clatire 9. Cos tacamuri 10. Compartiment sare 11. Sina cos superior...
Page 30
Specificaţii technice Capacitate 10 seturi Înălţime 820 mm-870mm Lăţime 450 mm Adâncime 598 mm Greutate netă 32 kg Alimentare 220-240 V, 50 Hz Putere totală 1900 W Putere încălzire 1800 W Putere pompă 100 W 30 W Putere pompă evacuare...
Page 31
INSTALARE Poziţionarea maşinii Când alegeţi locul unde doriţi să poziţionaţi maşina, alegeţi un loc accesibil unde puteţi introduce uşor vasele în maşină. Nu poziţionaţi maşina în locuri unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0°C. Înainte de poziţionarea maşinii, îndepărtaţi ambalajul maşinii urmând avertizările de pe ambalaj.
Page 32
NOTĂ: Acest model foloseste dispozitivul de siguranţă Aquastop. În cazul utilizării dispozitivului Aquastop, există o tensiune periculoasă. Nu tăiaţi dispozitivul Aquastop. Nu permiteţi îndoirea sau răsucirea acestuia. Furtun de evacuare al apei Furtunul de evacuare al apei poate fi conectat fie direct la orificiul de evacuare al apei sau la sistemul de evacuare al chiuvetei.
Page 33
Cablul de alimentare al maşinii trebuie înlocuit numai de un service autorizat sau de un electrician autorizat. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la producerea de accidente. Din motive de siguranţă, întotdeauna asiguraţi-vă că aţi scos din priză maşina după ce programul de spălare s-a terminat.
Page 34
VI. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Inainte de a folosi masina pentru prima data Verificati daca specificatiile instalatiilor de apa si electricitate se potrivesc cu valorile indicate in instructiunile de instalare a masinii. Indepartati ambalajele din masina. ...
Page 35
Pentru a afla dacă sărurile de dedurizare din maşină sunt la un nivel suficient, verificaţi secţiunea transparentă a capacului compartimentului pentru săruri. Cantitatea este suficientă dacă secţiunea transparentă este verde. Mai trebuie adăugate săruri dacă secţiunea transparentă nu este verde.
Page 36
Folosirea detergentului Folositi detergenti speciali pentru masinile de spalat vase pentru uz casnic. Puteti gasi detergenti sub forma de praf, gel si pastile pe piata create special pentru masini de spalat vase de uz casnic. Trebuie sa puneti detergenti in compartiment inainte de a porni masina. Pastrati detergentii in locuri racoroase, uscate si nu le lasati la indemana copiilor.
Page 37
Veti obtine foarte bune rezultate pentru anumite tipuri de detergenti. Daca folositi acest tip de detergenti, trebuie sa contactati producatorul pentru a afla conditiile corecte de utilizare. Cand conditiile de folosire ale acestui tip de detergenti si setarile masinii sunt corecte, veti obtine economii in consumul de sare si/sau aditiv clatire.
Page 39
VII. INCARCAREA MASINII DE SPALAT VASE Daca veti puneti in mod corect vasele in masina de spalat, o veti folosi in mod optim in privinta consumului de energie, performantelor de spalare si uscare. Masina are 2 cosuri separate in care sa puneti vasele. In cosul de jos puteti pune vase rotunde si adanci precum ibrice cu coada lunga, oale, capace de oale, farfurii adanci, tacamuri.
Page 40
Asezarea vaselor in cosuri Cos inferior Cos superior Exemple de asezare incorecta Observaţie importantă pentru laboratoarele de testare Pentru informaţii detaliate referitoare la testele de performanţă, puteţi trimite un mesaj la următoarea adresă: "dishwasher@standardtest.info.'' În e-mail-ul dumneavoastră, indicaţi numele modelului şi numărul de serie (20 caractere) pe care-l puteţi găsi pe uşa...
VIII. TABEL DE PROGRAME NOTĂ: DURATA PROGRAMULUI SE POATE MODIFICA ÎN FUNCȚIE DE CANTITATEA DE VASE, TEMPERATURA APEI, TEMPERATURA AMBIANTĂ ȘI FUNCȚIILE SUPLIMENTARE SELECTATE. Pentru programele scurte folosiți numai detergent pulbere. Programele scurte nu includ uscarea ...
IX. PANOU DE CONTROL Apăsați butonul Pornire/ Oprire (1), indicatorul Sfârșit Program se va lumina (7). Selectați programul cel mai potrivit pentru vasele dvs folosind butonul Selecție Program (3). Afișajul programelor (2) va arăta numărul programului selectat. Se pot selecta funcții suplimentare.
Page 43
NOTĂ: La început deschideți ușa puțin, pentru a evita curgerea apei, dacă doriți să opriți un program de spălare înainte de finalizare. Anularea unui program Urmați pașii de mai jos dacă doriți să anulați un program în timpul funcționării.
Page 44
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA MAŞINII Curatarea masinii la intervale regulate prelungeste durata de viata a acesteia. In sectiunea spalare a masinii se pot acumula resturi si grasimi. In acest caz: Umpleti compartimentul detergent fara a pune vase in masina, selectati un program care functioneaza la temperatura mare, si porniti masina.
Page 45
Nu folositi niciodata masina de spalat vase fara nici un filtru. Montarea incorecta a filtrelor va reduce eficienta spalarii. Filtrele curate sunt foarte importante pentru functionarea corespunzatoarea a masinii. Brate jet Verificati daca orificiile bratelor jet superior si inferior sunt blocate. Daca sunt blocate scoateti, bratele jet si curatati-le in apa.
Page 46
XI. PROBLEME DE FUNCTIONARE CODURI DE DEFECȚIUNI ȘI CE TREBUIE FĂCUT ÎNCAZ DE DEFECTIUNE Dacă programul nu pornește Verificați dacă ștecherul este conectat. Verificați siguranțele interioare. Asigurați-vă că robinetul de admisie a apei este deschis. ...
Page 47
Dacă există pete albicioase pe vase Se utilizează o cantitate mică de detergent. Setarea de dozare a aditivului de clătire este la un nivel prea scăzut. Nu este utilizată o sare specială în ciuda gradului ridicat de duritate a apei.
Page 48
XII. INFORMATII PRACTICE 1. Cand nu folositi masina Scoateti masina din priza si inchideti robinetul apa. Lasati usa intredeschisa pentru a prevenI formarea mirosurilor neplacute . Pastrati interiorul masinii curat. 2. Eliminarea picaturilor de apa Spalati vasele la program intensiv.
Page 49
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 50
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Need help?
Do you have a question about the HDW-BI4506A++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Πώς κρατάω την πόρτα ανοιχτή;