Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DISHWASHER HEINNER
HDW-BI4582TA++
Model: HG-150SS
 Dishwasher
 Number of place settings: 10
 Number of programs: 8+
 Energy class: A++

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HDW-BI4582TA++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heinner HDW-BI4582TA++

  • Page 1 DISHWASHER HEINNER HDW-BI4582TA++ Model: HG-150SS  Dishwasher  Number of place settings: 10  Number of programs: 8+  Energy class: A++...
  • Page 2 Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 3 III. SAFETY INSTRUCTIONS Safety Information When you take delivery of your machine  Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
  • Page 4  This appliance is not intended for use by persons (including - children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 IV. PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper basket with racks 2. Upper spray arm 3. Lower basket 4. Lower spray arm 5. Filters 6. Rating plate 7. Control panel 8. Detergent and rinse-aid dispenser 9. Cutlery basket 10. Salt dispenser 11. Upper basket track latch...
  • Page 6 Technical specifications Capacity 10 place settings Height 820 mm -870mm Width 450 mm Depth 598 mm Net Weight 32 kg Electricity input 220-240 V, 50 Hz Total Power 1900 W Heating Power 1800 W Pump Power 100 W Drain Pump Power...
  • Page 7 INSTALLATION Positioning the machine When determining the place to put your machine on, take care to choose a place where you can easily load and unload your dishes. Do not put your machine in any location where there is the probability for the room temperature to fall below 0°C.
  • Page 8 Water outlet hose The water drain hose can be connected either directly to the water drain hole or to the sink outlet spigot. Using a special bent pipe (if available), the water can be drained directly into the sink via hooking the bent pipe over the edge of the sink. This connection should be at a minimum of 50 cm and at a maximum of 110 cm from the floor plane.
  • Page 9 VI. BEFORE USING THE APPLIANCE Preparing your Dishwasher for first use  Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine.  Remove all packaging materials inside the machine.
  • Page 10 Testing strip (it’s not provided in product package) The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water. For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness in mains water supply.
  • Page 11 Press the program touch button (3) to select the desired level according to Table of Water Hardness Level Settings. At any pressure on the program touch button (3) will increment the hardness level. The level changes from Level 6 to Level 1 when the program button (3) is pressed.
  • Page 12 Points to consider when using this type of products:  Always make sure to check the specifications of the product you will use or whether or not it is a combined product.  Check if the detergent used is appropriate for the hardness of mains water that machine is appertaining to.
  • Page 13 If the dishes are not drying properly or are spotted, increase the level. If blue stains form on your dishes, decrease the level.
  • Page 14 VII. LOADING YOUR DISHWASHER If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance. There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.
  • Page 15 Alternative Basket Loads Lower Basket Lower Basket Top Basket Incorrect Loads...
  • Page 16 VIII. PROGRAMME TABLE Programme No Programme names Quickwash - (P1) Quick 30’ 40°C (P2) (reference) (P3) and temperatures Type of food waste Pre-wash to rinse and Coffee, milk, tea, cold Coffee, milk, tea, cold loosen residue awating full meats, vegetables, not...
  • Page 17 Programme Hygiene 60°C Auto Delicate Auto Normal Auto intensive Programme Express (P6) names and 50’ 65°C 30-50°C 50-60°C 60-70°C temperatures ( P5) Type of food Soups, Dishes with Old soup,sauces pastries egg,rice potato and waste sauces, dense dirt fried foods...
  • Page 18 IX. CONTROL PANEL 1) Power On/Off Touch Button After the Power On/Off touch button is pressed, two dashes appear in the program display, until touching any button. Touch the ‘’On/Off touch button’’ with your fingertip for 1 sec to turn the machine on or off.
  • Page 19 If you only have dishes in the upper basket, press the ½ key and select the upper lamp illuminated. As this will only wash items in the upper basket, make sure that there are no items in the lower basket.
  • Page 20 Operating your machine Switching on the machine 1. Touch the power On/Off key (1). When the machine is powered on, two dashes appear in the program display. 2. When selecting a program with the program touch button (2), the program selected (P1,P2,etc ) appears on the program display, from (P1 to P8) and the duration of the program are displayed alternately during 3 sec.
  • Page 21 Tablet Delayed Start Half load(modes) Extra rinse PROGRAMS Quickwash Quick 30’ Express 50’ Hygiene 60°C Auto delicate 30°-50°C Auto Normal 50°-60°C Auto Intensive 60°-70° C “-“ Function cannot be selected “x” function can be selected. Buzzer sound set up Setting up the buzzer 1.
  • Page 22 CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the machine’s washing section. In case of such accumulation: Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine.
  • Page 23 Spray arms Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.
  • Page 24 VIII. TROUBLESHOOTING FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR ERROR DESCRIPTION CONTROL CODE Make sure the water input tap is totally open and that  Inadequate water supply there is no water cut. Close the water input tap, separate the water input hose ...
  • Page 25 If one of program monitor lights is on and start/Pause light is on and off Your machine’s door is open, shut the door. If the programme won’t start  Check if the plug is connected.  Check your indoor fuses.
  • Page 26 IX. PRACTICAL INFORMATION 1. Whenever you will not be operating your machine  Unplug the machine and then turn the water off.  Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells.  Keep the machine interior clean.
  • Page 27 Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 28 MASINA DE SPALAT VASE HEINNER HDW-BI4582TA++ Model: HG-150SS  Masina de spalat vase  Numar de seturi: 10  Numar de programe: 8+  Clasa energetica: A++...
  • Page 29 Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
  • Page 30 III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Când maşina vă este livrată  Verificaţi dacă maşina sau ambalajul a fost avariat. Nu porniţi niciodată o maşină avariată, contactaţi imediat un service autorizat.  Îndepărtaţi ambalajul după cum este indicat şi eliminaţi-le conform reglementărilor.
  • Page 31  Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv-copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experienţă şi cunoştiinţe necesare, în afara cazului în care au fost supravegheaţi sau instruiţi în legătură cu folosirea aparatului de către o persoană...
  • Page 32 Atentionare: În viitor cumpăraţi vase şi tacâmuri ce pot fi spălate la maşină. Reciclare  Anumite componente şi ambalajul maşinii au fost produse din materiale reciclabile.  Componentele din plastic sunt marcate cu prescurtările internaţionale: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<,)
  • Page 33 IV. DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Cos superior cu gratar 2. Brat jet superior 3. Cos inferior 4. Brat jet inferior 5. Filtre 6. Eticheta 7. Panou control 8. Compartiment detergent si aditiv clatire 9. Cos tacamuri 10. Compartiment sare 11. Sina cos superior...
  • Page 34 Specificaţii technice Capacitate 10 seturi Înălţime 820 mm-870mm Lăţime 450 mm Adâncime 598 mm Greutate netă 32 kg Alimentare 220-240 V, 50 Hz Putere totală 1900 W Putere încălzire 1800 W Putere pompă 100 W 30 W Putere pompă evacuare 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) Presiune alimentare cu apă...
  • Page 35 INSTALARE Poziţionarea maşinii Când alegeţi locul unde doriţi să poziţionaţi maşina, alegeţi un loc accesibil unde puteţi introduce uşor vasele în maşină. Nu poziţionaţi maşina în locuri unde este posibil ca temperatura camerei să scadă sub 0°C. Înainte de poziţionarea maşinii, îndepărtaţi ambalajul maşinii urmând avertizările de pe ambalaj.
  • Page 36 NOTĂ: Anumite modele folosesc dispozitivul de siguranţă Aquastop. În cazul utilizării dispozitivului Aquastop, există o tensiune periculoasă. Nu tăiaţi dispozitivul Aquastop. Nu permiteţi îndoirea sau răsucirea acestuia. Furtun de evacuare al apei Furtunul de evacuare al apei poate fi conectat fie direct la orificiul de evacuare al apei sau la sistemul de evacuare al chiuvetei.
  • Page 37 Cablul de alimentare al maşinii trebuie înlocuit numai de un service autorizat sau de un electrician autorizat. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la producerea de accidente. Din motive de siguranţă, întotdeauna asiguraţi-vă că aţi scos din priză maşina după ce programul de spălare s-a terminat.
  • Page 38 VI. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Inainte de a folosi masina pentru prima data  Verificati daca specificatiile instalatiilor de apa si electricitate se potrivesc cu valorile indicate in instructiunile de instalare a masinii.  Indepartati ambalajele din masina. ...
  • Page 39 Pentru a afla dacă sărurile de dedurizare din maşină sunt la un nivel suficient, verificaţi secţiunea transparentă a capacului compartimentului pentru săruri. Cantitatea este suficientă dacă secţiunea transparentă este verde. Mai trebuie adăugate săruri dacă secţiunea transparentă nu este verde.
  • Page 40 Folosirea detergentului Folositi detergenti speciali pentru masinile de spalat vase pentru uz casnic. Puteti gasi detergenti sub forma de praf, gel si pastile pe piata create special pentru masini de spalat vase de uz casnic. Trebuie sa puneti detergenti in compartiment inainte de a porni masina. Pastrati detergentii in locuri racoroase, uscate si nu le lasati la indemana copiilor.
  • Page 41  Veti obtine foarte bune rezultate pentru anumite tipuri de detergenti. Daca folositi acest tip de detergenti, trebuie sa contactati producatorul pentru a afla conditiile corecte de utilizare.  Cand conditiile de folosire ale acestui tip de detergenti si setarile masinii sunt corecte, veti obtine economii in consumul de sare si/sau aditiv clatire.
  • Page 42 www.heinner.com...
  • Page 43 VII. INCARCAREA MASINII DE SPALAT VASE Daca veti pune in mod corect vasele in masina de spalat, o veti folosi in mod optim in privinta consumului de energie, performantelor de spalare si uscare. Masina are 2 cosuri separate in care sa puneti vasele. In cosul de jos puteti pune vase rotunde si adanci precum ibrice cu coada lunga, oale, capace de oale, farfurii adanci, tacamuri.
  • Page 44 Asezarea vaselor in cosuri Cos inferior Cos superior Exemple de asezare incorecta Observaţie importantă pentru laboratoarele de testare Pentru informaţii detaliate referitoare la testele de performanţă, puteţi trimite un mesaj la următoarea adresă: "dishwasher@standardtest.info.'' În e-mail-ul dumneavoastră, indicaţi numele modelului şi numărul de serie (20 caractere) pe care-l puteţi găsi pe uşa...
  • Page 45 VIII. TABEL DE PROGRAME Nr. program Rapid 30’ 40 Denumirile şi Spălare rapidă - (P1) °C ( P2 ) (referință) (P3) temperaturile programelor Tipuri de resturi Prespălare pentru clătire şi Cafea, lapte, ceai, Cafea, lapte, ceai, cărnuri reci, alimentare înmuiere a resturilor în...
  • Page 46 Nr. program Igienă 60 °C (P6) Denumirile şi Expres 50’ Auto Delicat Auto Normal Auto intensiv temperaturile 65 °C ( P5) 30-50 °C 50-60 °C 60-70 °C programelor Tipuri de Supe, sosuri, Vase cu Supă veche, sosuri, produse de patiserie, ou, orez, cartofi resturi paste, ouă,...
  • Page 47 IX. PANOU DE CONTROL 1) Buton tactil On/Off După apăsarea butonului tactil On/Off, se afișează două linii pe ecranul de programe până la apăsarea oricărui buton. Atingeți butonul tactil „On/Off”, cu vârful degetului, timp de 1 secundă, pentru a porni sau opri mașina.
  • Page 48 Dacă aveți o cantitate redusă de vase în mașină și trebuie să le spălați, puteți activa funcția de umplere parțială, disponibilă pentru anumite programe. Dacă aveți vase în ambele coșuri, apăsați tasta ½ și selectați poziția în care ambele lămpi sunt aprinse.
  • Page 49 Finalul programului Mașina emite un sunet de 5 ori, când programul este finalizat. Când ușa se deschide după finalizarea programului de spălare selectat, activarea semnalului sonor se încheie și se afișează cifra „0” pe ecran. Notă: De fiecare dată când mașina este pornită, programul Eco și opțiunea de economisire a energiei sunt setate implicit, iar opțiunile selectate anterior sunt anulate.
  • Page 50 Anularea și resetarea unui program Pentru a anula un program aflat în desfășurare sau inactiv. 1. Deschideți ușa mașinii de spălat. Ultimul program selectat se va afișa pe ecran (3). 2. Apăsați și țineți apăsat butonul tactil de programe (2), timp de 3 secunde. Ecranul (3) va afișa numărătoarea de la 3 la 1, apoi va afișa „0:01”, pentru a indica faptul că...
  • Page 51 Setarea semnalului soneriei Setarea soneriei 1. Apăsați butonul tactil On/Off.(1) (dacă este în poziția OFF). 2. Apăsați simultan butoanele tactile „Tabletă” (7) și „Încărcare parțială” (6) timp de 3 secunde pentru a seta nivelul volumului. 3. În timp ce apăsați butoanele tactile „Tabletă” (7) și „Încărcare parțială” (6), ecranul afișează...
  • Page 52 ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA MAŞINII Curatarea masinii la intervale regulate prelungeste durata de viata a acesteia. In sectiunea spalare a masinii se pot acumula resturi si grasimi. In acest caz: Umpleti compartimentul detergent fara a pune vase in masina, selectati un program care functioneaza la temperatura mare, si porniti masina.
  • Page 53  Nu folositi niciodata masina de spalat vase fara nici un filtru.  Montarea incorecta a filtrelor va reduce eficienta spalarii.  Filtrele curate sunt foarte importante pentru functionarea corespunzatoarea a masinii. Brate jet Verificati daca orificiile bratelor jet superior si inferior sunt blocate. Daca sunt blocate scoateti, bratele jet si curatati-le in apa.
  • Page 54 XI. PROBLEME DE FUNCTIONARE CODURI DE DEFECȚIUNI ȘI CE TREBUIE FĂCUT ÎNCAZ DE DEFECTIUNE DESCRIERE EROARE CONTROL EROARE Alimentare cu apa neadecvata • Verificaţi ca robinetul de apă să fie complet deschis, iar apa să nu fie întreruptă. • Închideţi robinetul de alimentare cu apă, scoateţi furtunul de alimentare...
  • Page 55 Dacă programul nu pornește  Verificați dacă ștecherul este conectat.  Verificați siguranțele interioare.  Asigurați-vă că robinetul de admisie a apei este deschis.  Asigurați-vă că ați închis ușa mașinii.  Asigurați-vă că ați oprit mașina prin apăsarea butonului Pornit/Oprit.
  • Page 56 Daca au ramas pete pe vase  Se foloseste o cantitate foarte mica de detergent.  Doza de aditiv clatire setata la un nivel mic.  Nu s-a folosit sare speciala in ciuda gradului mare de duritate a apei.
  • Page 57 XII. INFORMATII PRACTICE 1. Cand nu folositi masina  Scoateti masina din priza si inchideti robinetul de apa.  Lasati usa intredeschisa pentru a prevenI formarea mirosurilor neplacute .  Pastrati interiorul masinii curat. 2. Eliminarea picaturilor de apa ...
  • Page 58 MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
  • Page 59 HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...

Table of Contents

Save PDF