SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! • Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador. • Beakta miljön vid arbetsstället. • Utsätt inte verktyget för regn eller fukt. • Använd inte verktyget i närheten av brännbara vätskor eller gaser. • Undvik elfara. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. • Förvaras oåtkomligt för barn. • Håll obehöriga personer, särskilt barn, borta från arbetsplatsen. Låt dem inte röra verktyget. • Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda verktyget. • Förvara verktyget torrt och oåtkomligt för barn när det inte används. • Använd endast rekommenderade tillbehör. • A nvänd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Tillbehör som inte är avsedda för det aktuella verktyget medför risk för personskada. • A nvänd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder, smycken, klocka eller liknande, som kan fastna i rörliga delar. • Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusbruk. • Använd hårskydd om du har långt hår. • Arbeta alltid i säker position.
SVENSKA Ytterligare säkerhetsanvisningar • Använd hörselskydd. • Använd hjälm med visir till skydd mot eventuella kringflygande fragment. • Använd skyddshandskar och ansiktsmask. • Kontrollera att eventuella tillbehör är korrekt monterade. • Kontrollera och dra åt alla skruvförband före varje användning. • N är det är kallt, eller om verktyget inte använts på en längre tid, ska du köra verktyget obelastat några minuter, så att alla inre komponenter smörjs korrekt. • Håll verktyget stadigt när du startar det. • Om du arbetar högt upp, kontrollera att ingen vistas nedanför innan du startar verktyget. • Hantera alltid verktyget med båda händerna. • Håll händer och andra kroppsdelar borta från rörliga delar. • Stäng av verktyget innan du släpper det. • Håll verktyget stadigt innan du startar det. • Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan. • Rör inte vid verktyg eller tillbehör omedelbart efter användning – risk för brännskada. • V issa material innehåller kemikalier eller giftiga komponenter. Undvik att andas in sådana ämnen och u ndvik hudkontakt. Använd lämplig skyddsutrustning.
SVENSKA HANDHAVANDE Funktion • Använd inte verktyget med material som är slipande eller frätande eller innehåller bensin. • Verktyget tryckluftsförsörjs via luftanslutningen, som skruvmonteras på pistolgreppet (fig. 2). • När luft kopplas till verktyget kommer luft att flöda genom munstycket (fig.4). • Tryck in avtryckaren för att öppna färgmunstycket (fig. 3). • F ärgen rinner med självtryck (gravitiationsmatning) genom munstycket och finfördelas av tryckluftsflödet (fig. 4). Kompressor • Verktyget får endast drivas med tryckluft från en kompressor. • Försök aldrig driva tryckluftsverktyg med syre, koldioxid eller annan gas på flaska. Start 1. Vrid justervredet för munstycket till helt öppet läge (fig. 5). 2. Anslut verktyget till tryckluftsförsörjning (fig. 2). 3. Luft kommer nu att flöda i liten mängd genom munstycket (fig.4) 4. Tryck in avtryckaren för att luft och färg skall sprutas ut (fig. 7). Inställning av färgflöde Verktyget måste ställas in för aktuell färgtyp och arbetsuppgift. 1. Vrid justervredet för färgflöde så långt det går moturs (fig. 6). 2. Tryck in avtryckaren för att aktivera verktyget. 3. Kontrollera att färgen fördelas jämnt. VIKTIGT! • Använd inte verktyget med antändliga lösningsmedel eller andra ämnen – explosionsrisk.
SVENSKA UNDERHÅLL VIKTIGT! • Verktyget är tillverkat för att hålla länge med minimalt underhåll. • Rengör verktyget regelbundet för att säkerställa korrekt funktion. Avtappning av kondensvatten Tappa av eventuellt vatten från kompressorns luftbehållare och töm luftslangarna på eventuellt ansamlat k ondensvatten (fig. 1) genom att öppna avtappningskranarna. VIKTIGT! • A nvänd inte lösningsmedel som innehåller halogenerade kolväten (1, 1, 1-trikloretan, metylenklorid etc.), som kan reagera kemiskt med delar av aluminium eller zink och orsaka explosion. • Utsätt inte verktyget för syra, alkalier, lut eller färgborttagningsmedel. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0 200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! • Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for skader. • Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet. • Ikke utsett verktøyet for regn eller fukt. • Verktøyet må ikke brukes i nærheten av brennbare væsker eller gasser. • U nngå elektrisk fare. Unngå kroppskontakt med jordede overflater, for eksempel rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. • Oppbevares utilgjengelig for barn. • Hold uvedkommende, spesielt barn, unna arbeidsplassen. Ikke la dem røre verktøyet. • Personer som ikke har lest disse anvisningene, skal ikke bruke verktøyet. • Oppbevar verktøyet tørt og utilgjengelig for barn når det ikke brukes. • Bruk bare anbefalt tilbehør. • B ruk kun tilbehør som anbefales av produsenten. Tilbehør som ikke er beregnet på det aktuelle verktøyet, utgjør en fare for personskade. • B ruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær, smykker, klokke eller lignende. Dette kan sette seg fast i bevegelige deler. • Gummihansker og sklisikre sko anbefales ved utendørs bruk.
NORSK Ytterligere sikkerhetsanvisninger • Bruk hørselsvern. • Bruk hjelm med visir som beskyttelse mot eventuelle flygende fragmenter. • Bruk vernehansker og ansiktsmaske. • Kontroller at eventuelt tilbehør er montert riktig. • Kontroller og skru til alle skrueforbindelser før hver gangs bruk. • N år det er kaldt, eller hvis verktøyet ikke har blitt brukt på en stund, må du kjøre verktøyet ubelastet i noen minutter, slik at alle indre komponenter smøres korrekt. • Hold verktøyet stabilt når du starter det. • Hvis du arbeider høyt oppe, må du sjekke at ingen oppholder seg under deg før du starter verktøyet. • Håndter alltid verktøyet med begge hender. • Hold hender og andre kroppsdeler borte fra verktøyets bevegelige deler. • Slå av verktøyet før du slipper det. • Hold verktøyet stabilt før du starter det. • Rett aldri verktøyet mot deg selv eller andre. • Ikke ta på verktøy eller tilbehør rett etter bruk – fare for brannskade. • N oen materialer inneholder kjemikalier eller giftige komponenter. Unngå å innånde slike stoffer, og unngå hudkontakt. Bruk egnet verneutstyr.
NORSK BRUK Funksjon • Ikke bruk verktøyet med materialer som er slipende eller etsende eller inneholder bensin. • Verktøyet trykkluftforsynes via lufttilkoblingen, som skrumonteres på pistolgrepet (fig. 2). • Når luft kobles til verktøyet, strømmer det luft gjennom munnstykket. • Trykk inn avtrekkeren for å åpne malingsmunnstykket (fi g. 3). • M alingen renner med selvtrykk (gravitasjonsmating) gjennom munnstykket og finfordeles av trykkluft- strømmen (fig. 4). Kompressor • Verktøyet skal kun drives med trykkluft fra en kompressor. • Prøv aldri å drive trykkluftverktøy med oksygen, karbondioksid eller annen gass på flaske. Start 1. Vri justeringsbryteren for munnstykket til helt åpen posisjon (fig. 5). 2. Koble verktøyet til trykklufttilførsel (fig. 2). 3. En liten mengde luft strømmer nå gjennom munnstykket (fig. 4). 4. Trykk inn avtrekkeren for å sprøyte luft og maling (fig. 7) Innstilling av malingsmengde Verktøyet må stilles inn for aktuell malingstype og arbeidsoppgave.
NORSK VEDLIKEHOLD VIKTIG! • Verktøyet er laget for å holde lenge med minimalt vedlikehold. • Rengjør verktøyet regelmessig for å sikre korrekt funksjon. Avtapping av kondensvann Tapp ut eventuelt vann fra kompressorens luftbeholder og tøm luftslangene for eventuelt oppsamlet k ondensvann (fig. 1) ved å åpne avtappingskranene. VIKTIG! • I kke bruk løsemidler som inneholder halogenerte hydrokarboner (1, 1, 1-trikloretan, metylenklorid osv.), som kan reagere kjemisk med deler av aluminium eller sink og forårsake eksplosjon.
POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! • Z apewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia szkód. • Weź pod uwagę otoczenie miejsca pracy. • Nie wystawiaj narzędzia na działanie deszczu lub wilgoci. • Nie używaj narzędzia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. • U nikaj zagrożenia elektrycznego.Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. • Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. • N ie pozwalaj nieupoważnionym osobom, szczególnie dzieciom, zbliżać się do miejsca pracy. Nie pozwalaj im dotykać urządzenia.
POLSKI • Napraw narzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. • Narzędzie spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. • N apraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy, stosujący oryginalne części zamienne. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa • Używaj środków ochrony słuchu. • Używaj kasku ochronnego z przyłbicą w celu ochrony przed wyrzucanymi drobnymi elementami. • Używaj rękawic i maski ochronnej. • Upewnij się, czy ewentualne akcesoria są prawidłowo zamontowane. • Przed każdym użyciem sprawdź i dokręć wszystkie śruby. • J eżeli jest zimno lub jeżeli narzędzie nie było używane przez dłuższy czas, należy je na kilka minut u ruchomić bez obciążenia, aby wszystkie elementy zostały dokładnie nasmarowane.
POLSKI OBSŁUGA Funkcja • Nie używaj narzędzia z materiałami ściernymi, żrącymi ani zawierającymi benzynę. • N arzędzie zaopatrywane jest w sprężone powietrze za pomocą węża pneumatycznego, zakręcanego na uchwycie pistoletu (rys. 2). • Po przyłączeniu powietrza będzie ono przepływać przez dysze (rys. 4). • Naciśnij spust, aby otworzyć dyszę farby (rys. 3). • F arba spływa na skutek ciężaru własnego (podawanie grawitacyjne) przez dyszę, a strumień sprężonego powietrza równomiernie ją rozprowadza (rys. 4). Sprężarka • Narzędzie może być zasilane wyłącznie sprężonym powietrzem ze sprężarki. • Nigdy nie próbuj zasilać narzędzi pneumatycznych tlenem, dwutlenkiem węgla ani innym gazem z butli. Uruchamianie 1. Przekręć pokrętło regulacji dyszy do położenia pełnego otwarcia (rys. 5). 2. Podłącz narzędzie do źródła sprężonego powietrza (rys. 2). 3. Powietrze przepływa przez dysze w małej ilości (rys. 4).
POLSKI Regulacja strumienia farby Narzędzie należy wyregulować dla danego rodzaju farby i wykonywanej pracy. 1. Przekręć pokrętło regulacji strumienia jak najdalej w lewo (rys. 6). 2. Wciśnij spust, aby uruchomić narzędzie. 3. Sprawdź, czy farba rozprowadzana jest równomiernie. 4. Wciśnij spust, aby rozpylać powietrze i farbę (rys. 7). WAŻNe! • Nie używaj narzędzia z rozpuszczalnikami lub innymi łatwopalnymi substancjami – ryzyko wybuchu. • P rzed pierwszym użyciem oczyść narzędzie i akcesoria rozpuszczalnikiem, aby usunąć pozostałości s maru z produkcji. UwAGA! Urządzenie nie jest wyposażone w zawór powietrza. Jeśli nie chcesz, aby powietrze ciągle ulatywało, za- montuj zawór. Nigdy jednak nie stosuj zaworu do sprężarki pozbawionej zbiornika i automatycznego systemu start/stop. KONSERwACJA WAŻNe! • Narzędzie jest wykonane w sposób zapewniający długie działanie przy minimalnej potrzebie konserwacji. • Czyść narzędzie regularnie, aby zapewnić prawidłowe działanie. Spust kondensatu Spuść wodę, która mogła zgromadzić się w zbiorniku powietrza sprężarki, i opróżnij węże pneumatyczne z kondensatu, który mógł się w nich zebrać (rys. 1), otwierając krany spustowe.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS read the Operating Instructions carefully before use • K eep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries. • Keep the workplace environment safe. • Do not expose the tool to rain or damp conditions. • Do not use the tool near flammable liquids or gases. • A void electric shocks. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. • Store out of the reach of children.
ENGLISH Additional safety instructions • Wear ear protection. • Wear a helmet with visor for protection from any swirling fragments. • Wear safety gloves and a face mask. • Check that any accessories are correctly fitted. • Inspect all screw connections and tighten before use. • W hen it is cold, or if the tool has not been used for some time, run the tool with no load for a few minutes so that all the inner components are properly lubricated. • Hold the tool firmly when starting it. • If you are working high up, check that no one is below you before starting the tool. • Always operate the tool with both hands. • Keep your hands and the rest of your body away from the moving parts. • Switch off the tool before putting it down. • Hold the tool firmly before starting it. • Never point the tool at yourself or anyone else. • Do not touch the tool or any accessories immediately after use – risk of burn injury. • S ome materials contain chemicals or toxic components. Avoid inhaling such substances and avoid skin contact. Use suitable safety equipment. • Read these instructions carefully before use.
ENGLISH Function • Do not use the tool with materials that are abrasive, corrosive or which contain petrol. • The tool is supplied with air via the air connection, which screws onto the pistol grip (fig. 2). • When air is connected to the tool, it will flow through the nozzle (fig.4) • Press the trigger in to open the paint nozzle (fig. 3). • T he paint runs with natural pressure (gravity feeding) through the nozzle and is finely dispersed by the compressed air flow (fig. 4). Compressor • The tool must only be powered with compressed air from a compressor. • Never attempt to power compressed air tools with oxygen, carbon dioxide or other bottled gas. Starting 1. Turn the adjuster knob for the nozzle to fully open position (fig. 5). 2. Connect the tool to the compressed air supply (fig. 2). 3. A small volume of air will now flow through the nozzle (fig. 4). 4. Press in the trigger to release air and spray paint (fig. 7). Adjusting the paint flow The tool must be set for the actual type of paint and job. 1. Turn the adjuster knob for the paint flow anticlockwise as far as it goes (fig. 6). 2. Press the trigger to activate the tool. 3. Check that the paint is evenly distributed. IMPORTANT: • Do not use the tool with flammable solvents or other substances – explosion risk.
ENGLISH MAINTENANCE IMPORTANT: • The tool has been manufactured to last for a long time with a minimum of maintenance. • Clean the tool regularly to ensure correct functionality. Draining off condensate Drain off any water from the compressor’s air container and empty the air hoses of any condensate that has accumulated (fig. 1) by opening the drain cocks. IMPORTANT: • D o not use solvents that contain halogenated hydrocarbons (1, 1, 1-trichloroethane, methylene chloride, etc.) that can react chemically with elements of aluminium or zinc and cause an explosion. • Do not expose the tool to acids, alkalis, lye or paint remover. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 021-019 and is the answer not in the manual?
Questions and answers