Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 144

Quick Links

CFRB-246BLF
HR
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И035 21
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFRB-246BLF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax CFRB-246BLF

  • Page 1 CFRB-246BLF Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garancijski list / Servisna mesta Korisničko uputstvo...
  • Page 3 CFRB-246BLF HR BiH CG Upte za uporabu И035 21...
  • Page 4 VIVAX...
  • Page 5 VIVAX HR  Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba hladnjaka Glavni dijelovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 6 VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak korisnika. Zabrane Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugroziti...
  • Page 7 VIVAX HR   Ovaj uređaj namjenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu i slične namjene kao što su: - Kuhinjski prostori za djelatnike u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima - Ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne prostorije.
  • Page 8 VIVAX uzemljenu utičnicu od 10A jakosti struje. Ukoliko u vašem domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da se posavjetujete ovlaštenim električarem vašim distributerom električne energije. Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima.  Nemojte koristiti produžne kabele ili vanjske tajmere.
  • Page 9 VIVAX HR     Zabranjeno neovlašteno rastavljanje, preinaka, uništavanje kompresora ili rashladnog kruga jer to može uzrokovati onečišćenje okoliša i istjecanje rashladnog plina. Popravak i održavanje hladnjaka mora biti provedeno od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa.  Oštećen priključni kabel...
  • Page 10 VIVAX  Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu pasti sa uređaja i izazvati oštećenje ili ozljede.  Obavezno odspojite utikač napajanja slučaju nestanka električnog napajanja u mreži ili prilikom čišćenja i održavanja uređaja.
  • Page 11 VIVAX HR   Ne držite eksplozivne tvari, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim plinom u hladnjaku.  Ne stavljajte staklene boce ili nikakve druge spremnike čvrstih stijenki napunjenih tekućinom u odjeljak zamrzavanja, jer može doći do rasprskavanja.  Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.
  • Page 12 VIVAX uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača. Također provjerite da li je uređaj eventualno oštećen prije nego je upakiran od strane ovlaštenog servisa.
  • Page 13 VIVAX HR    U ugradbenom kućištu osigurajte slobodan prostor ispod i iza hladnjaka, s otvorima sa stražnje strane kako bio se osigurao nesmetan protok zraka i dobro hlađenje uređaja. VAŽNO: Uređaj mora stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa podnicom.
  • Page 14 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište pozovite...
  • Page 15 VIVAX HR     Kada god je moguće, stražnja strana uređaja ne smije biti preblizu zidu kako bi se izbjeglo naslanjanje dijelova uređaja (kompresor, kondenzator) s zidom ili stražnjim dijelom kuhinjskog elementa i kako bi se spriječila opasnost od požara. Strogo slijedite upute za ugradnju.
  • Page 16 VIVAX Uporaba hladnjaka Dijelovi i funkcije 1. Elektronička kontrolna 6. Ladice zamrzivača ploča 7. Staklena polica u 2. Staklene police zamrzivaču* 3. Nosač za boce 8. Gornja polica u vratima* 4. Pokrov ladice 9. Srednja polica u vratima* 5. Posuda za voće i povrće 10.
  • Page 17 VIVAX HR    Oprema hladnjaka Hladnjak kao dio opreme posjeduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu hladnjaka - različiti modeli imaju različite kombinacije. Najniža staklena polica uvijek mora bit na najnižem položaju, odmah do ladice za voće i povrće.
  • Page 18 VIVAX U slučaju da vaš hladnjak ima pretinac za zamrzavanje s 1, 2 ili 3 zvjezdice, ovaj uređaj NIJE prikladan za zamrzavanje namirnica:  Odjeljci smrznute hrane s dvije zvjezdice * prikladni su za spremanje prethodno smrznute hrane, čuvanje ili izradu sladoleda i izradu kockica leda.
  • Page 19 VIVAX HR    1. Temp Pritisnite tipku "Temp" za ugađanje temperature između 8°C i 2°C. LED oznake će svjetliti, ovisno o ugođenoj vrijednosti temperature i to prema donjem kružnom rasporedu. Napomena! Pritiskom tipke može se postaviti vrijednst od 2 do 8. Hladniju temperaturu hladnjaka i nižu temperaturu zamrzivača postići ćete ugađanjem opcije na nižu vrijednost, npr.
  • Page 20 VIVAX Važno! U vrijeme kada je uređaj isključen, nemojte čuvati hranu u hladnjaku. Ako dulje vrijeme nećete koristiti hladnjak, odspojite utikač napajanja. Kad je hladnjak isključen, možete ga ponovo uključiti pritiskom na tipku • "Power" dulje od 1 sekunde i hladnjak se vraća na prethodnu postavku temperature.
  • Page 21 VIVAX HR  Upozorenje Prije instalacije pažljivo pročitajte upute za vašu sigurnost i ispravan rad uređaja. Uređaj smjestite podalje od izvora topline kao što su peći, radijatori, izravna sunčeva svjetlost i Najviša učinkovitost i siguran rad jamče se samo ako se uređaj koristi u prostoru čija temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na natpisnoj pločici.
  • Page 22 VIVAX Dnevna uporaba Postavljanje polica u vratima Kako bi se omogućilo stavljanje namirnica  različitih veličina, police u vratima mogu se postaviti na različitim visinama. Za ugađanje, polagano i oprezno povucite policu  kako prikazuju strelice i oslobodite policu. Posuda za voće i povrće Služi odlaganju voća i povrća.
  • Page 23 VIVAX HR    Održavanje Čišćenje Prije početka čišćenja obavezno odspojite hladnjak sa napajanja Potrebno je redovito čistiti prašinu sa stražnje strane hladnjaka kako bi se poboljšala učinkovitost hlađenja i ušteda energije. Unutrašnjost hladnjaka treba redovito čistiti kako bi se izbjegla pojava neugodnog mirisa.
  • Page 24 VIVAX Nemojte koristiti metalne oštre predmete ili električni grijač za odleđivanje kako ne bi oštetiti instalaciju uređaja. Uklonite hranu i odložite ju na hladno mjesto prije početka odmrzavanja i vađenja ladica i ostalog pribora. Ukoliko nećete koristiti hladnjak dulje vrijeme U slučaju nestanka električne energije, namirnice unutar hladnjaka mogu ostati sačuvane...
  • Page 25 VIVAX HR  Često postavljena pitanja i problemi Sljedeći jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo vas kontaktirajte korisničku službu. Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je na električnu mrežu., ali u utičnici nema napona Uređaj ne radi...
  • Page 26 VIVAX Promjena smjera otvaranja vrata Pažnja: Kako bi izbjegli ozljede i / ili oštećenje uređaja, preporučujemo da vam netko pomogne u procesu promjene smjera otvaranja vrata. Provjerite da je hladnjak odspojen sa napajanja i da je prazan. Postavite nivelirajuće nogice u najvišu poziciju.
  • Page 27 VIVAX HR    4. Odvojite i promijenite zaštitne kapice vijaka i premjestite šarke kao što je prikazano na desnom crtežu. 5. Donju šarku učvrstite vijcima. Donja vrata postavite na donju osovinu šarke i držite ih u uspravnom položaju. Postavite srednju šarku na donja vrata i postavite ju u ispravan položaj, a zatim pričvrstite šarku.
  • Page 28 VIVAX Nemojte oblagati namirnice aluminijskom folijom, voštanim papirom ili papirnatim ◆ ubrusom jer takve obloge ometaju cirkulaciju hladnog zraka, čineći uređaj manje učinkovitim. Organizirajte i označite hranu kako biste smanjili otvaranje vrata. ◆ Nastojte istovremeno uzeti sve potrebne namirnice i zatvorite vrata što je prije ◆...
  • Page 29 EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list Podaci s informacijama o proizvodu (Informacijski list) uneseni su u bazu podataka EPREL Za više informacija i informaciju o proizvodu skenirajte QR kôd ili posjetite web stranicu: www.vivax.com...
  • Page 30 VIVAX...
  • Page 31 CFRB-246BLF SR BiH CG Korisničko uputstvo И035 21...
  • Page 32 VIVAX...
  • Page 33 VIVAX SRB    Sadržaj   Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Uporaba Glavni delovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 34 VIVAX Sigurnosna upozorenja   Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak   zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu bezbednost...
  • Page 35 VIVAX SRB     Ovaj frižider namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu ili u: - priručnim kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i sličnim prostorima - Hotelskim sobama, motelima i sličnim ugostiteljskim objektima. - “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smeštajni prostori.
  • Page 36 VIVAX pravilno uzemljenu (šuko) utičnicu od 10A. Ukoliko u vašoj kući postoji takva utičnica, posavetujte kvalifikovanim električarem vezi instalacijom odgovarajuće utičnice. Taj posao prepustite električaru.  Utičnicu nemojte da delite sa drugim električnim aparatima.  Nemojte da upotrebljavate produžne kablove ili spoljašnje tajmere.
  • Page 37 VIVAX SRB     Zabranjeno neovlašćeno rastavljanje ili prepravka uređaja, otvaranje kompresora ili rashladnog kola može dovesti zagađenja okoline isticanje rashladnog gasa. Popravka održavanje frižidera moraju da budu izvedeni od strane profesionalnog i ovlašćenog servisa.  Oštećen priključni kabl mora da zameni ovlašćeni serviser, kako bi se...
  • Page 38 VIVAX  Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu da padnu sa uređaja i izazovu oštećenja ili da povrede korisnika.  Obavezno izvucite utikač napajanja u slučaju nestanka struje u mreži ili prilikom čišćenja održavanja...
  • Page 39 VIVAX SRB     Ne držite eksplozivne supstance, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim gasom i slično, u frižideru.  Ne stavljajte staklene flaše ili nikakve druge posude čvrstih stranica napunjenih tečnošću u odeljak za zamrzavanje, jer može doći do rasprskavanja.
  • Page 40 VIVAX  UPOZORENJE: Nemojte priključivati uređaj na produžni kabl i postavljajti prenosne ili produžne kablove iza uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro proverite da li ima eventualno napuknutih delova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača.Takođe proverite da li je uređaj...
  • Page 41 VIVAX SRB    U ugradnom kućištu osigurajte slobodan prostor ispod i iza frižidera, sa otvorima sa zadnje strane kako bio se osigurao nesmetan protok vazduha i dobro hlađenje uređaja. VAŽNO: Uređaj mora čvrsto da stoji na podlozi i da bude ravan sa podom (okrećite nogice za nivelaciju dok...
  • Page 42 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
  • Page 43 VIVAX SRB     Kada god je moguće, zadnja strana uređaja ne sme biti preblizu zidu kako bi se izbeglo naslanjanje delova uređaja (kompresor, kondenzator) sa zidom ili zadnjim delom kuhinjskog elementa i kako bi se sprečila opasnost od požara. Strogo sledite uputstva za ugradnju.
  • Page 44 VIVAX Uptreba frižidera Delovi i funkcije 1. Elektronična kontrolna 7. Staklena polica u ploča zamrzivaču* 2. Staklene police 8. Gornja polica u vratima* 3. Nosač za boce 9. Srednja polica u vratima* 4. Poklopac fioke 10. Donja polica za boce* 5.
  • Page 45 VIVAX   SRB    Oprema frižidera Uređaj kao deo opreme poseduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za podešavanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomeriti na željeno mesto.
  • Page 46 VIVAX   Prvo uključenje Čišćenje pre prve upotrebe Obrišite unutrašnjost uređaja u blagom rastvoru sode bikarbone. Zatim obrišite unutrašnjost mekom krpom ili sunđerom, namočenom u toploj vodi. Operite police i fioke u toploj vodi i osušite u potpunosti pre nego vratite sav pribor u zamrzivač.
  • Page 47 VIVAX   SRB    1. Temp Pritisnite taster "Temp" za podešavanje temperature između 8°C i 2°C. LED oznake će svetleti, zavisno o podešenoj vrednosti temperature i to prema donjem kružnom rasporedu. Napomena! Pritiskom tastera može se postaviti vrednst od 2 do 8. Hladniju temperaturu frižidera i nižu temperaturu zamrzivača postići ćete podešavanjem opcije na nižu vrednost, npr.
  • Page 48 VIVAX   Važno! U vreme kada je uređaj isključen, nemojte čuvati hranu u frižideru. Ako duže vreme nećete koristiti frižider, isključite utikač napajanja. Kad je frižider isključen, možete ga ponovo uključiti pritiskom na taster "Power" • duže od 1 sekunde i frižider se vraća na prethodnu postavku temperature.
  • Page 49 VIVAX   SRB    Upozorenje Pre instalacije pažljivo pročitajte uputstva za vašu sigurnost i ispravan rad uređaja. Uređaj smestite podalje od izvora toplote kao što su peći, radijatori, direktna sunčeva svetlost i Najviša efikasnost i siguran rad garantuje se samo ako se uređaj koristi u prostoru čija temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na natpisnoj pločici.
  • Page 50 VIVAX Dnevna upotreba Postavljanje polica u vratima Kako bi se omogućilo stavljanje namirnica  različitih veličina, police u vratima mogu se postaviti na različitim visinama. Za podešavanje, lagano i oprezno povucite  policu kako prikazuju strelice i oslobodite policu. Posuda za voće i povrće Služi odlaganju voća i povrća.
  • Page 51 VIVAX   SRB    Održavanje Čišćenje Pre početka čišćenja, isključite napajanje tako što ćete izvaditi utikač napajanja iz utičnice. Potrebno je redovno čistiti prašinu sa zadnje strane frižidera kako bi se poboljšala efikasnost hlađenja i ušteda energije. Unutrašnjost treba redovno da se čisti kako bi se izbegla pojava neprijatnih mirisa.
  • Page 52 VIVAX   Odmrzavanje A) Odeljak hladnjaka Odeljak se automatski odmrzava. Odmrznuta Odvodni kanal voda sliva se po zadnjoj strani prstora je frižidera, Kanalica za otiče kroz odvodni kanal, skuplja se u posebnoj skupljanje vode posudi i isparava. B) Odeljak zamrzivača Ovaj odeljak je NO FROST i odmrzavanje je automatsko.
  • Page 53 VIVAX   SRB  Često postavljana pitanja i problemi Sledeće jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo Vas kontaktirajte korisničku službu. Frižider je priključen na utičnicu i povezan na električnu mrežu, ali u utičnici nema struje (proveriti osigurač).
  • Page 54 VIVAX   Promena smera otvaranja vrata Pažnja: Kako bi izbegli povrede i/ili oštećenje frižidera, preporučujemo da vam neko pomogne tokom postupka promene smera otvaranja vrata. Proverite da li je frižider isključen i prazan. Postavite nogice za nivelaciju u najvišu poziciju.
  • Page 55 VIVAX   SRB  4. Odvojite i promenite zaštitne kapice šrafova i premestite šarke kao što je prikazano na desnom crtežu. 5. Donju šarku učvrstite šrafovima. Donja vrata postavite na donju osovinu šarke i držite ih u uspravnom položaju. Postavite srednju šarku na donja vrata i postavite je u ispravan položaj, a zatim pričvrstite šarku.
  • Page 56 VIVAX   Nemojte oblagati namirnice aluminijskom folijom, voštanim papirom ili papirnatim ◆ ubrusom jer takve obloge ometaju cirkulaciju hladnog zraka, čineći uređaj manje učinkovitim. Organizujte i označite hranu kako biste smanjili otvaranje vrata. ◆ Nastojte istovremeno uzeti sve potrebne namirnice i zatvorite vrata što je pre moguće ◆...
  • Page 57 Telefon: 011 20 70 600, Fax: 011 2070 854 , 011 3313 596 E-mail: prodaja@kimtec. Lista sa podacima Podaci s informacijama o proizvodu (Lista sa podacima) uneseni su u bazu podataka EPREL Za više informacija i informaciju o proizvodu skenirajte QR kôd ili posetite web stranicu: www.vivax.com...
  • Page 58 VIVAX...
  • Page 59 CFRB-246BLF Упатство за употреба И035 21...
  • Page 60 VIVAX...
  • Page 61 VIVAX MK    Содржина   Сигурносни предупредувања Значајни сигурносни ознаки и предупредувања Предупредувања поврзани со електрично поврзување Предупредувања поврзани со користење на уредот Предупредувања поврзани со одложување на намирници Предупредувања поврзани со стар или непотребен уред Предупредувања поврзани со транспортот...
  • Page 62 VIVAX Сигурносни предупредувања   Значајни сигурносни знаци Овој знак означува забрана за одредени активности. Непочитување на упатството може да доведе до оштетување на производот или Знак загрозување на сигурноста на корисникот.   Забрана Овој знак означува на упатство кое задолжително...
  • Page 63 VIVAX MK    Овој уред е наменет исклучиво за домаќинско користење и слични намени како што: - Кујнски простории за вработени во продавници, фирми и други работни простории - Угостителски објекти како што се собите во хотелите, мотелите и други слични објекти.
  • Page 64 VIVAX  Вашиот уред поседува уземјен утикач кој е поврзан на уземјен кабел за напојување на уредот. Овој утикач треба да се приклучи директно на уземјен штекер од 10A моќност на струја. Доколку во вашиот дом не постои таков штекер, Ве молиме да се посетувате со овластен...
  • Page 65 VIVAX MK     Заради безбедност, не се препорачува на уредот да се поставуваат други електрични уреди како што е микробрановата печка и слични електрични уреди.  Немојте да користите електрични уредо во фрижидерот или замрзнувачот.  Забрането е неовластено...
  • Page 66 VIVAX фрижидерот. Децата никогаш не смеат да седат на носачите/држачите или да висат на вратата од фрижидерот.  Немојте да го прскате или перете фрижидерот со млаз вода.  Немојте да го користите фрижидерот на отворен простор и да го изложувате на дожд или голема влага за да не...
  • Page 67 VIVAX MK     Немојте да го поставувате фрижидерот во простор каде што се складираат експлозивни или запаливи работи, и немојте да ставате запаливи предмети во близина на фрижидерот за да избегнете опасност од пожар.  Овој уред е наменет за чување на...
  • Page 68 VIVAX  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога го поставувате уредот, имајте во предвид кабелот за напојување да не е згмечен, заглавен или оштетен. Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да биде заменет од производителот, сервисерот или друга квалификувано лице за да се избегне потенциално опасна ситуација и...
  • Page 69 VIVAX MK    амбалажата, бидејќи тоа може да предизвика гушење и повреди опасни по живот. Уредот чувајте го на добро прозрачени места, подалеку од топлина, прашина и немојте да го изложувате на директна сончева светлина. Немојте да го сместувате уредот на...
  • Page 70 VIVAX Предупредувања поврзани со одложување на уредот Плин R600a материјалите за изолација од циклопетан и пена се запаливи и заради тоа одложениот фрижидер треба да биде изолиран од извор на толина и пламен, кој не смее да се пали. Ве...
  • Page 71 VIVAX MK    ИНСТАЛАЦИЈА Внимателно следете ги упатствата дадени во овој прирачник за електрично поврзување. Отпакувајте го уредот и проверете дали има штета. За да го вградите фрижидерот во кујнскиот елемент, строго следете ги сите дадени упатства за инсталација!  Немојте да го поврзувате уредо со напојување...
  • Page 72 VIVAX Сервис Уредот треба да го сервисирате во овластен сервис користејќи само оргинални резервни делови. Ни под кои услови немојте да пробувате да го поправите уредот сами. Поправката која ја спроведувате лица без потребно искуство може да предизџвикаат повреда или...
  • Page 73 VIVAX MK    Користење на фрижидерот Делови и функција 1. Електрична контролна 6. Фиоки за замрзнувач табла 7. Стаклена полица во 2. Стаклени полици замрзнувачот* 3. Носач за флаши 8. Горна полица на вратата* 4. Капак на полицата 9. Срадна полица на вратата* 5.
  • Page 74 VIVAX Опрема на фрижидерот Фрижидерот како дел од опремата има разновидни стаклени полици и пластични прегради, кои се вклучени во опремата на ладилникот - различни модели имаат различни комбинации. Најниската стаклена полица секогаш мора да биде во најниска положба, веднаш до...
  • Page 75 VIVAX MK    ограничите бројот на отворање на вратите. Препорачуваме да ја отворите вратата само кога треба да ставите или вадите храна.  Во случај вашиот фрижидер да има дел за замрзнување со 4 звездички, овој уред е соодветен за замрзнување на намирници.
  • Page 76 VIVAX стартувате фрижидерот за прв пат, температурата на ладилникот да биде поставена на 5 ° C. Доколку е потребно, можете да ја изберете соодветната поставка имајќи во предвид дека температурата во уредот зависи од: • Собната температура • Фреквенцијата на отворање на вратата на фрижидерот...
  • Page 77 VIVAX MK    Аларм отворена врата Вклучената ознака аларм и звучниот сигнал предупредуваат на абнормални услови за работа на ладилникот, како што е случајно отворена врата.  Ако вратата на ладилникот остане отворена повеќе од 2 минути, ќе се огласи алармот и сигналот. Звучен сигнал ќе се огласи 3 пати во...
  • Page 78 VIVAX Инсталација Опис Висина 1772 Ширина Висина на вратата на фрижидерот Висина на вратата на замрзнувачот Растојание помеѓу вратите Агол на отварање на Макс. 95° вратата Напомена: Вашиот фрижидер е дизајниран и направен само за домашна употреба. Фрижидерот мора да биде правилно инсталиран, поставен и управуван согласно...
  • Page 79 VIVAX MK    Предупредување Пред да започнете со инсталацијата внимателно прочитајте ги упатствата за ваша безбедност и правилно користење на уредот. Ставете го уредот подалеку од извори на топлина како што се печки, радијатори, директна сончева светлина, итн. Највисоката ефикасност и сигурна работа се гарантираат само ако уредот се користи во...
  • Page 80 VIVAX Дневна употреба uporaba Поставување на полиците на вратата За да се овзможи ставање на намирници со  различна големина во полиците, полиците на вратата можат да се постават на различна висина За прилагодување, лесно и внимателно  повлечете ја полицата како што е прикажано...
  • Page 81 VIVAX MK    Одржување Чистење Пред започнување со чистење задолжително одспојте го фрижидерот од напојување Потребно е редовно да се чисти прашината од задниот дел на ладилникот за да се подобри ефикасноста на ладењето и заштедата на енергија. Внатрешноста на фрижидерот треба редовно да се чисти за да се...
  • Page 82 VIVAX Одмрзнување A) Преграда на фрижидерот Преградата автоматски се одмрзнува. Одводен канал Одмрзнатата вода се слева по задната страна Канал за од просторто на фрижидерот, низ одводниот канал, се собира во посебен сад и испарува. собирање на вода B) Преграда на замрзнувачот...
  • Page 83 VIVAX MK    Често поставувани прашања и проблеми Следниве едноставни пречки корисникот може да ги отстрани. Во случај на неотстранливи проблеми, ве молиме контактирајте ја корисничката служба. Замрзнувачот е поврзан на штекер и е поврзан со електричната мрежа, но нема напон во штекерот...
  • Page 84 VIVAX Промена на насоката на отварање на вратата За да избегнете повреда и / или оштетување на уредот, препорачуваме Внимание: некој да ви помогне во процесот на промена на насоката на отворање на вратата. Осигурајте се дека ладилникот е исклучен од напојување и е празен.
  • Page 85 VIVAX MK    4. Откачете ги и заменете ги завртките на поклопците и поместете ги шарките како што е прикажано на десниот цртеж. 5. Прицврстете ја долната шарка со завртките. Поставете ја долната врата на долната оска на шарката и држете ја во исправена положба. Ставете...
  • Page 86 VIVAX Оставете топлата храна да се излади на собна температура пред да ја ставите ◆ во фрижидерот. Преоптоварувањето и неправилното полнење на фрижидерот може да влијае на ◆ ефикасноста на ладењето и потрошувачката на енергија, а компресорот ќе работи подолго за истата ефикасност.
  • Page 87 ЕУ Изјава за согласност можете да ја превземете од следниов линк: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Информативен лист Податоци со информации за производот (Информативен лист) внесени се во базата со податоци на EPREL За повеќе информации и информации за производот скенирајте го QR кодот или посетете ја интернет страницата: www.vivax.com...
  • Page 88 VIVAX...
  • Page 89 CFRB-246BLF АL Udhëzime për shfrytëzim И035 21...
  • Page 90 VIVAX...
  • Page 91 VIVAX  AL    Përmbajtja   Paralajmërimet e sigurisë Kuptimi i simboleve të sigurisë Paralajmërime të lidhura me energjinë elektrike Paralajmërime të ngjashme për përdorim Paralajmërime në lidhje me sendet e vendosjes Paralajmërime në lidhje me Asgjësimin Paralajmërimet e servisimit dhe transportit Përdorimi/ shfrytëzimi...
  • Page 92 VIVAX Paralajmërimet e Sigurisë   Kuptimi i simboleve për paralajmërimin e sigurisë Simbolet tregojnë çështje të ndaluara dhe ato sjellje të cilat janë të ndaluara. Mosrespektimi i udhëzimeve mund të rezultojë në dëmtime të produktit ose të Simboli i rrezikojë sigurinë personale të përdoruesve.
  • Page 93 VIVAX  AL     Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhen nga fëmijët pa mbikëqyrje.  Kjo pajisje është menduar të përdoret në amvisëri dhe aplikacione të ngjashme si: - personeli i zonave të kuzhinës në dyqane, zyra dhe mjedise të...
  • Page 94 VIVAX  Kablloja e rrymës duhet të puthitet mirë me prizën ose përndryshe mund të shkaktohen zjarre. Mos e tërheq ose bashko kabllon e rrymës.  Sigurohuni që elektroda e tokëzimit të prizës së energjisë të jetë e pajisur me një linjë të besueshme tokëzimi.
  • Page 95 VIVAX  AL     Prishja ose renovimi i paautorizuar i frigoriferit është ndaluar. Ndalohet dëmtimi i linjave të ftohësit riparimi mirëmbajtja frigoriferit duhet të kryhet profesionistë.  Kablloja e rrymës së dëmtuar duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, departamenti mirëmbajtjes së...
  • Page 96 VIVAX marrë parasysh që objektet mund të biejn kur ndërroni derën dhe mund të shkaktohen dëmtime aksidentale.  Ju lutemi tërhiqni prizën në rast të ndërprerjes së energjisë ose pastrimit.  Mos e lidhni frigoriferin me furnizimin me energji elektrike brenda pesë...
  • Page 97 VIVAX  AL     Mos e prekni ushqimin e ngrirë me duar të lagura. Mos hani menjëherë ushqim të ngrirë. PARALAJMËRIME  PARALAJMËRIM Mbani hapësirat e ventilimit, në mbylljen e pajisjes ose në strukturën e integruar, të pastra nga pengesat.
  • Page 98 VIVAX Vendosja/ Placement Para se të përdorni frigoriferin, hiqni të gjitha materialet e paketimit, duke përfshirë jastëkët e poshtme dhe jastëkët e shkumës dhe shiritat brenda frigoriferit, hiqni filmin mbrojtës në derë dhe trupin e frigoriferit (nëse ekziston). Mbani larg të gjitha paketimet nga fëmijët e vegjël. Mos lejoni që...
  • Page 99 VIVAX  AL    Paralajmërime në lidhje me asgjësimin Ftohja R600a e frigoriferit dhe materialet e shkumës ciklopentan janë materiale të djegshme dhe frigoriferët e hedhur duhet të izolohen nga burimet e zjarrit dhe nuk mund të digjen. Ju lut Transferoni/ bartni ngrirjen te kompanitë e kualifikuara të...
  • Page 100 VIVAX  Për aq sa është e mundur pjesa e pasme e produktit nuk duhet të jetë shumë afër një muri për të shmangur prekjen kapjen pjesëve të ngrohta (kompresori, kondensatori) për të parandaluar rrezikun e një zjarri, ndiqni udhëzimet përkatëse për instalimin.
  • Page 101 VIVAX  AL    Përdorimi i Frigoriferit Emrat e Komponenteve/ Pjesëve 1. Paneli Elektronik i kontrollimit 6. Sirtarët e ngrirësit 2. Raftet e ruajtjes 7. Rafti i ngrirësit prej qelqi* 3. Rafti i shisheve* 8. Rafti i sipërm* 4. Mbulesa e sirtarit të perimeve 9.
  • Page 102 VIVAX Aksesorët e brendshëm: Raftet e ndryshme të magazinimit prej qelqi ose plastike janë të përfshira me pajisjen tuaj - modele të ndryshme kanë kombinime të ndryshme. Gjithmonë duhet të lëvini një nga raftet e magazinimit të qelqit në madhësinë më të ulët të...
  • Page 103 VIVAX  AL     Në rast se pajisja juaj ka ndarje për ngrirje me 4 yje, kjo pajisje frigoriferike është e përshtatshme për ngrirjen e produkteve ushqimore Në rast se pajisja juaj ka ndarje ngrirjeje me 1, 2 ose 3 yje, kjo pajisje ftohëse NUK ...
  • Page 104 VIVAX Sidoqoftë, vendosja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh që temperatura brenda pajisjes varet edhe nga:  Temperatura e dhomës  se sa shpesh është hapur dera  sasia e ushqimit të vendosur në të  vendndodhja e pajisjes 1.
  • Page 105 VIVAX  AL     Mbyllja e derës anulon alarmin e derës dhe gumëzhitësin.  Për të ruajtur energjinë, ju lutemi shmangni hapjen e derës për një kohë të gjatë përderisa jeni duke e përdorur apo shfrytëzuar frigoriferin. 4. Fuqia Nëse dëshironi të ndaloni së përdoruri atë, ju mund ta fikni pajisjen duke shtypur butonin "Poëer".
  • Page 106 VIVAX Vërejtje: Ky produkt është dizajnuar dhe është ndërtuar vetëm për përdorim shtëpiak. Ky produkt duhet të instalohet në mënyrë të saktë, në një vendndodhje dhe duke funksionuar në përputhje me udhëzimet të cilat gjenden dhe janë ofruar në Udhëzimet e Përdoruesit.
  • Page 107 VIVAX  AL    Përdorimi i përditshëm Pozicionimi i rafteve të derës  Për të lejuar ruajtjen e paketave ushqimore të madhësive të ndryshme, raftet e dyerve mund të vendosen në lartësi të ndryshme..  Për ta rregulluar, tërhiqeni gradualisht raftin në...
  • Page 108 VIVAX Mirëmbajtja e Frigoriferit Cleaning Ju lutemi çkyçeni nga energjia elektrike Ngrirësin për shkrirje dhe për pastrim Pluhuri prapa frigoriferit dhe në tokë duhet të pastrohen me kohë për të përmirësuar efektin e ftohjes dhe kursimin e energjisë. Brendësia e frigoriferit duhet të pastrohet rregullisht për të shmangur aromën.
  • Page 109 VIVAX  AL    Mos përdorni enë metalike ose ngrohës elektrik për shkrirjen në mënyrë që të mos dëmtoni pajisjen. Ju lutemi hiqni ushqimin dhe vendoseni në një vend të freskët kur e shkrini para se të hiqni sirtarët dhe aksesorët e tjerë.
  • Page 110 VIVAX Këshilla të ngrohta: Fusha e ngrirësit mund të lëshojë nxehtësi gjatë punës posaçërisht në verë, kjo është ◆ shkaktuar nga rrezatimi i kondensatorit dhe është një fenomen normal. Kondensimi: fenomeni i kondensimit do të zbulohet në sipërfaqen e jashtme dhe vulat e ◆...
  • Page 111 VIVAX 2. Zhvidhoseni varësen sipërme të derës dhe hiqeni. Hiqeni • derën e sipërme nga pjesa e mesme me kujdes, duke e ngritur plotësisht derën drejt lart. Pastaj vendoseni në një sipërfaqe të lëmuar me kapakun e sipërm. 3. Lironi vidat që përdoren për të...
  • Page 112 VIVAX Këshilla për ruajtjen e Enërgjisë. Mundohuni të mos e hapni derën shumë shpesh, veçanërisht kur koha është me lagështi dhe e nxehtë. Sapo të hapni derën, mbylleni atë sa më shpejtë që të jetë e mundur. Herë pas here kontrolloni nëse pajisja është e ajrosur mjaftueshëm (qarkullimi adekuat i ajrit prapa pajisjes).
  • Page 113 VIVAX Pjesët rezervë Pjesët e renditura në tabelën vijuese mund të merren nga kanali: Koha minimale që nevojitet Pjesët e porositura Të ofruara nga për pagesë Personeli për mirëmbajtje Të paktën 7 vjet pasi që modeli i Termostati profesionale fundit të ketë dalë në treg.
  • Page 114 Fleta për informacione të Produktit Të dhënat e fletës së informacionit të produktit futen në bazën e të dhënave EPREL Për më shumë informacion dhe fletën e Informacionit të Produktit, ju lutemi skanoni kodin QR ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com...
  • Page 115 CFRB-246BLF Navodila za uporabo И035 21...
  • Page 116 VIVAX...
  • Page 117 VIVAX SL    Vsebina Varnostna opozorila Pomen varnostnih nalepk in opozoril Opozorila o električni povezavi Opozorila, povezana z uporabo naprave Opozorila glede lokacije naprave Opozorila v zvezi s staro napravo Opozorila v zvezi s transportom Uporaba hladilnika Glavni deli in funkcije...
  • Page 118 VIVAX Varnostna opozorila Pomen varnostnih znakov Ta oznaka pomeni prepoved določene dejavnosti. Če tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb izdelka ali ogrozi osebno varnost uporabnika. Znak Prepovedi Ta znak označuje navodila, ki jih je treba upoštevati in jim strogo slediti. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodbe izdelka ali ogrozi osebno varnost...
  • Page 119 VIVAX SL    - Gostinski objekti, kot so sobe v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih. - »Bed and breakfast" (nočitev z zajtrkom), namestitveni prostori - Catering in podobne storitve dajanja v najem. Opozorila o električni povezavi  Ne vlecite za napajalni kabel, ko odklopite vtič...
  • Page 120 VIVAX  Ne uporabljajte podaljškov ali zunanjih timerjev.  Vtič in napajalni kabel morata biti trdno vstavljena v vtičnico, da se prepreči možnost iskrenja in ognja.  Ne zmečkajte, ne vlecite ali zvijajte napajalnega kabla.  Hladilnik je namenjen za priključitev na 220-240V, 50Hz napajanje.
  • Page 121 VIVAX SL     Odprtine na hladilniku ali zamrzovalniku so namenjene za prezračevanje in morajo biti vedno proste za kroženje zraka.  Reže in odprtine med vrati ter med vrati in ohišjem hladilnika so majhne. Ne dajte roke na ta območja, da preprečite stiskanje prstov.
  • Page 122 VIVAX Opozorila za zlaganje hrane  Ne uporabljajte naprave shranjevanje eksplozivnih snovi, kot so aerosolne pločevinke ali posode z vnetljivimi sredstvi, ker to lahko povzroči poškodbo naprave požar. Steklenice, ki vsebujejo visok odstotek alkohola morajo biti postavljene navpično.  Ne...
  • Page 123 VIVAX SL  OPOZORILA  OPOZORILO: Odprtine za prezračevanje morajo biti proste ovir.  OPOZORILO: Ne poškodujte instalacije za hlajenje  OPOZORILO: Za odmrzovanje in odstranjevanje ledu ne uporabljajte električnih grelnikov, sprejev za odtaljevanje ali ostrih predmetov. Če uporabljate hladilnika, pred ...
  • Page 124 VIVAX Namestitev Pred zagonom hladilnika-zamrzovalnika odstranite originalno embalažo z naprave, vključno stiroporjem traki zamrzovalniku, odstranite zaščitno folijo iz vrat in ohišja, če obstaja. Odstranite embalažo aparata stran od majhnih otrok. Bodite pozorni, da se otroci ne igrajo z embalažo, saj lahko to povzroči dušenje in življenjsko nevarne poškodbe.
  • Page 125 VIVAX SL  U ugradbenom kućištu osigurajte slobodan prostor ispod i iza hladnjaka, s otvorima sa stražnje strane kako bio se osigurao nesmetan protok zraka i dobro hlađenje uređaja. POMEMBNO: Aparat mora stati trdno na podlagi in biti raven s tlemi.
  • Page 126 VIVAX Opozorila o odstranjevanju naprave Plin R600a ciklopentan in penasti izolacijski materiali, so vnetljivi, zato je treba star hladilnik izolirati proti virom toplote in plamena in se ga ne sme sežigati. Prosimo, odstranite hladilnik-zamrzovalnik reciklažno dvorišče pokličite službo odstranjevanje elektronskih odpadkov, da se izognete okoljski škodi ali drugim nevarnostim.
  • Page 127 VIVAX SL  navodilom v zvezi z namestitvijo naprave.  Če je le mogoče, hrbtna stran naprave ne sme biti preblizu stene, da se izognete temu, da se deli naprave (kompresor, kondenzator) naslonijo na steno ali zadnji del kuhinjskega elementa in da se prepreči nevarnost od požara.
  • Page 128 VIVAX Uporaba hladilnika Deli in funkcije 1. Elektronska nadzorna plošča 7. Steklena polica v zamrzovalniku* 2. Steklene police 8. Zgornja polica na vratih* 3. Držalo za steklenice 9. Srednja polica na vratih* 4. Pokrov predala 10. Spodnja polica za steklenice* 5.
  • Page 129 VIVAX SL  Oprema hladilnika Hladilnik ima različne steklene police in plastične predelne elemente, ki so vključeni ob nakupu - različni modeli imajo različne kombinacije. Najnižja steklena polica mora biti vedno v najnižjem položaju, tik ob pladnju za sadje in zelenjavo. Da bi nastavili višino police, povlecite polico navzven, dokler je ni mogoče premakniti v želeni položaj.
  • Page 130 VIVAX  Predeli z zamrznjeno hrano z dvema zvezdicama so primerni za shranjevanje predhodno zamrznjene hrane, shranjevanje ali pripravo sladoleda in izdelavo kock ledu.  Predelki z eno, dvema in tremi zvezdicami * niso primerni za zamrzovanje sveže hrane.  Če je hladilni aparat dlje časa prazen, ga izklopite, odmrznite, očistite, posušite in pustite vrata odprta, da se prepreči nastanek plesni v napravi.
  • Page 131 VIVAX SL  1. Temp Pritisnite gumb "Temp"za nastavitev temperature med 8°C in 2°C. LED znaki bodo zasveteli odvisno od nastavljene temperature, v vrstnem redu ki ga vidite spodaj. Opomba! S pritiskom na tipko lahko nastavite vrednost od 2 do 8. Hladnejšo temperaturo hladilnika in nižjo temperaturo zamrzovalnika lahko dosežete s prilagajanjem nastavitve na nižjo vrednost, npr.
  • Page 132 VIVAX Namestitev Opis Višina 1772 Širina Višina vrat hladilnika Višina vrat zamrzovalnika Razdalja med vrati Kot odpiranja vrat Maks. 95° Opomba: Vaš hladilnik je izdelan in namenjen samo za domačo uporabo. Hladilnik mora biti pravilno postavljen, nameščen in upravljan v skladu z vsemi navodili in opozorili ki so v priloženih navodilih za uporabo.
  • Page 133 VIVAX SL  Opozorilo Pred namestitvijo natančno preberite navodila za vašo varnost in pravilno delovanje naprave. Napravo namestite stran od virov toplote, kot so peči, radiatorji, neposredna sončna svetloba itd. Najvišja učinkovitost in varno delovanje sta zagotovljena samo, če napravo uporabljate v prostoru, katerega temperatura ustreza klimatskem razredu, navedenem na tipski ploščici.
  • Page 134 VIVAX Dnevna uporaba Vstavljanje polic v vrata Da bi lahko shranjevali živila različnih velikosti,  lahko police v vratih postavite na različne višine.  Za odstranitev počasi in previdno dvignite polico, kot kaže puščica, in jo povlecite ven. Predal za sadje in zelenjavo Služi za shranjevanje sadja in zelenjave.
  • Page 135 VIVAX SL  Vzdržavanje Čiščenje Pred začetkom čiščenja, odklopite napajanje tako da iz vtičnice izvlečete vtič Potrebno je redno čistiti prah iz hrbtne strani hladilnika, da bi izboljšali učinkovitost hlajenja in prihranili energijo. Redno čistite notranjost hladilnika, da se izognete neprijetnim vonjavam.
  • Page 136 VIVAX Ne uporabljajte kovinskih ostrih predmetov ali električnih grelnikov za odtaljevanje, da preprečite poškodbe hladilnika. Pred začetkom odaljevanja in izvleka predalov in ostale opreme hrano odstranite in jo postavite na hladno mesto. Če hladilnika ne uporabljate dlje časa: V primeru izpada električne energije lahko hrano v hladilniku hranimo še nekaj ur celo poleti;...
  • Page 137 VIVAX SL  Pogosto zastavljena vprašanja in težave Naslednje preproste napake lahko odstrani uporabnik sam. V primeru, da napak ne morete odpraviti, se obrnite na servisni center. Zamrzovalnik je priključen na omrežje in priključen na električno omrežje, toda vtičnica nima napetosti Naprava ne deluje Naprava ni vključena.
  • Page 138 VIVAX Spreminjanje smeri odpiranja vrat Pozor: Da bi se izognili okvaram in / ali poškodbam naprave, priporočamo, da vam pri spreminjanju smeri odpiranja vrat nekdo pomaga. Prepričajte se, da je hladilnik izklopljen iz napajanja in da je prazen. Izravnalne noge postavite v najvišji položaj.
  • Page 139 VIVAX SL  4. Odvijte in spremenite zaščitne kapice vijakov in premestite tečaje tako, kot je prikazano na desni sliki. 5. Pritrdite spodnji tečaj z vijaki. Spodnja vrata namestite na spodnjo os tečaja in jih držite v pokončnem položaju. Srednji tečaj postavite na spodnja vrata in postavite ga v pravilen položaj, nato pa pritrdite tečaj.
  • Page 140 VIVAX Pred vstavljanjem živil v hladilnik počakajte, da se vroča hrana ohladi na sobno ◆ temperaturo. Preobremenitev in nepravilno polnjenje vpliva na učinkovitost hlajenja in porabe energije, ◆ kompresor pa bo deloval dlje za enako učinkovitost. Živila, ki so zamrznjena, ne dosegajo kakovosti in so lahko poškodovana.
  • Page 141 Izjavo skladnosti lahko prenesete naslednje povezave: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list izdelka Podatki z informacijami o izdelkih (Informacijski list izdelka) so vneseni v bazo podatkov EPREL Za več informacij o samem izdelku poskenirajte Kodo QR ali obiščite spletno stran: www.vivax.com...
  • Page 142 VIVAX...
  • Page 143 CFRB-246BLF Instruction manual И035 21...
  • Page 144 VIVAX...
  • Page 145: Table Of Contents

    VIVAX   ENG  Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Names of components Interior Accessories Operation The first Start Operation...
  • Page 146: Safety Warnings Meaning Of Safety Warning Symbols

    VIVAX Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Page 147: Electricity Related Warnings

    VIVAX   ENG     This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments, farm houses;...
  • Page 148: Related Warnings For Use

    VIVAX  Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line.  The refrigerator adopts 220-240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 220-240 ±10%V will cause malfunction or even damage, so a 750W automatic voltage regulator must be installed in concert with the AC power.
  • Page 149 VIVAX   ENG     Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.  The surrounding of the appliances around or the embedded structure shall not be obstructed while good ventilation shall be maintained.
  • Page 150 VIVAX  Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts. Warnings related to placing items  Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
  • Page 151 VIVAX   ENG    WARNNINGS  WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.  WARNING Do not damage the refrigerant circuit.  WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer ...
  • Page 152 VIVAX Keep away all packaging from small children. Do not allow children to play with packaging. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 153: Warnings Related To Disposal

    VIVAX   ENG    Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned. Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the environment or other hazards.
  • Page 154 VIVAX  Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow the instructions relevant to installation.  Make sure that theꞏmains plug is accessible after the installation of the appliance.
  • Page 155: Names Of Components

    VIVAX   ENG  Refrigearator use Names of components 1. Electronic Control panel Freezer drawers 2. Storage shelves Freezer glass shelve* 3. Bottle Rack* Upper rack* 4. Vegetable drawer cover Middle rack* 5. Vegetable drawer 10. Lower bottle rack* Drawers, food boxes, shelves, etc placed accordingly to position in the picture above are the most energy efficient.
  • Page 156: Interior Accessories

    VIVAX Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards and removed.
  • Page 157: Operation

    VIVAX   ENG     In case that your device has freezing compartment with 4 stars, this refrigerating appliance is suitable for freezing foodstufs In case that your device has freezing compartment with 1, 2 or 3 stars, this refrigerating appliance is NOT suitable for freezing foodstufs.
  • Page 158 VIVAX 1. Temp Press "Temp" button to set fridge temperature between 8°C and 2°C as needed, and the light of the comparable temperature will be lighten corresponding values according to the following sequence. Note! Settings may be made from 2 to 8. You will obtain a colder fridge temperature and a lower freezer temperature by adjusting "Temp"...
  • Page 159: Installation

    VIVAX   ENG    Important! Do not store any food in the fridge during this time. If you will not use the refrigerator for a long time, please pull the plug. When the appliance is power off, you can switch the appliance on by pressing ...
  • Page 160 VIVAX Warning Before installing, read the instructions carefully for your safety and the correct operation of the appliance. Position the appliance away from sources of heat such as stoves, radiators, direct sunlight, etc. Maximum performance and safety are guaranteed by maintaining the correct indoor temperature for the class of unit concerned, as specified on the rating plate.
  • Page 161 VIVAX   ENG  Daily use Positioning the door racks  To permit the storage of food packages of various sizes, the door racks can be placed at different heights.  To adjust, gradually pull the rack in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
  • Page 162: Maintenance Cleaning

    VIVAX Maintenance of Refrigerator Cleaning Please unplug the Freezer for defrost and cleaning Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the freezer should be cleaned regularly to avoid odor.
  • Page 163: Switch Off For Long Periods Of Time

    VIVAX   ENG    Do not use metal utensils or electric heater for defrost so as not to damage the appliance. Please remove the food and put in a cool place when defrosting before removing drawers and other accessories. Switching Off for Long Periods of Time Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure;...
  • Page 164: Frequently Asked Questions

    VIVAX Frequently asked questions The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Unit is not work Failure power or tripping circuit Odorous foods should closely wrapped;...
  • Page 165 VIVAX   ENG    Reversing the Door To avoid injury to yourself and/or property we recommend someone assist you Caution: during the door reversal process. Ensure the appliance is unplugged and empty. We recommend you have someone to assist you or call authorised service.
  • Page 166: Tips For Energy Savings

    VIVAX 4. Change screw hole covers from left to right, and change the door hinges to opposite side (as shown in right figure). 5. Fix the lower hinge with screws, and slot the lower door onto the bottom hinge pin and hold in position. Adjust the middle hinges to to the appliance position and then install it ensuriing the lower door in secured in place.
  • Page 167 VIVAX   ENG  Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the ◆ appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance. Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper ◆...
  • Page 168: Disposal, Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity can be downloaded from the following link: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product information sheet Product Information sheet data entered into the EPREL database For more info and Product Information sheet, please scan QR code or visit Vivax web site: www.vivax.com...
  • Page 170 VIVAX...

Table of Contents