Download Print this page
Vivax CF-180 WH User Manual
Hide thumbs Also See for CF-180 WH:

Advertisement

Quick Links

CF-180 WH
CF-180 S
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
EN
User manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF-180 WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax CF-180 WH

  • Page 1 CF-180 WH CF-180 S Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta User manual...
  • Page 3 CF-180 WH CF-180 S HR BIH CG Upute za uporabu Hladnjak...
  • Page 4 Poštovani kupci: Zahvaljujemo na kupnji ovoga hladnjaka-zamrzivača. Da biste njime postigli najbolje rezultate, pažljivo pročitajte jednostavne upute ove brošure. Ambalažu odložite sukladno važećim uvjetima za zaštitu okoliša. Ukoliko želite odložiti bilo koji dio opreme hladnjaka-zamrzivača, za sigurno odlaganje molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni komunalni odjel. UPOZORENJE : Uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane male djece ili nemoćnih osoba bez nadzora.
  • Page 5 UKLANJANJE AMBALAŽE VAŠEG HLADNJAKA-ZAMRZIVAČA UPOZORENJE: Ukoliko želite pomaknuti hladnjak-zamrzivač, učinite to u suradnji s dvije ili više osoba. U suprotnom pokušaj može rezultirati povredom leđa ili sličnim ozljedama. Prije korištenja uklonite traku i sve naljepnice s Vašeg hladnjaka-zamrzivača (osim oznake). Kako biste uklonili preostale trake i ljepilo, područje žustro trljajte palcem. Ostatke traka ili ljepila možete također lako ukloniti nanošenjem male količine tekućeg deterdženta za pranje posuđa prstima na zahvaćeno mjesto.
  • Page 6 UPOZORENJE: Zapaljive materijale i pare, poput benzina, držati podalje od hladnjaka-zamrzivača. U suprotnom to može rezultirati smrću, eksplozijom, novčanom kaznom ili opeklinama. Za ispravnu ventilaciju vašeg hladnjaka-zamrzivača, ostavite 200mm prostora sa svake strane između zidova, 200mm prostora između stražnje strane Vašeg hladnjaka-zamrzivača i zida te 300mm prostora između vrha i stropa.
  • Page 7 ELEKTRIČNE INSTALACIJE UPOZORENJE: NE UKLANJAJTE ZUBAC ZA UZEMLJENJE. NEMOJTE KORISTITI ADAPTER. NEMOJTE KORISTITI PRODUŽNI KABEL. U suprotnom ovo može rezultirati smrću, požarom ili strujnim udarom. Prije nego što namjestite Vaš hladnjak-zamrzivač u njegov konačni položaj, važno je provjeriti imate li odgovarajući električni priključak. Preporučena metoda uzemljenja Uređaj se napaja na 220~240 Volt /50 Hz AC, 0.52 ampera, a za napajanje je potrebna pravilno uzemljena električna opskrba.
  • Page 8 Ovo olakšava podešavanje nožice za izjednačavanje. UPOTREBA UREĐAJA Kako bi Vaš hladnjak-zamrzivač davao najbolje rezultate, važno je koristiti ga pravilno. KONTROLA TEMPERATURE Temperaturu hladnjaka-zamrzivača kontrolira termostat za podešavanje. Kontrolna kutija termostata nalazi se u pretincu kompresora. Kontrolni gumb okretati gore ili dolje kako biste regulirali temperaturu unutar hladnjaka-zamrzivača.
  • Page 9 ·Riba – ribu iskoristiti isti dan kada ste ju i kupili. ·Meso – većinu mesa čuvati u originalnom pakiranju dokle god je hermetično I vlagonepropusno. Ponovno umotati ukoliko je to potrebno. ·Ostaci – Ostatke pokriti plastičnim omotom ili aluminijskom folijom. Koristiti se mogu i plastične posude s čvrstim poklopcem.
  • Page 10 Regulator postaviti na položaj“0”i ostaviti otvorena vrata od zamrzivača. Ukloniti svu hranu, ladicu za led i policu ili iste premjestiti u hladnjak. Tkaninom očistiti I obrisati otopljeni led. Nakon odmrzavanja, regulator vratiti u prvobitni položaj. Obratite pažnju: Kako biste izbjegli oštećenje zida pretinca za zamrzavanje, nemojte koristiti oštre predmete da biste njima uklonili led ili odvojili smrznutu hranu.
  • Page 11: Rješavanje Problema

    Očistite i osušite unutrašnjost prema uputama navedenim u poglavlju o čišćenju hladnjaka-zamrzivača. Vrata ostavite otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa dok hladnjak-zamrzivač nije u upotrebi. RJEŠAVANJE PROBLEMA U slučaju kvara, možete jednostavno riješiti mnoge uobičajene probleme. Vaš hladnjak-zamrzivač ne funkcionira…Provjerite je li -- Iskopčan kabel.
  • Page 12 Kompresor radi na visokoj temperaturi. ZATRAŽITI POMOĆ ILI SERVIS Ukoliko imate problem koji nije naveden u Rješavanju problema, obratite se distributeru ili ovlaštenom serviseru. UPOZORENJE PREPORUKE: 1) UPOZORENJE –Ventilacijski otvori u ogradi aparata ili u ugrađenoj strukturi ne smiju biti začepljeni. 2) UPOZORENJE –...
  • Page 13 6) Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobama s manjkom iskustva i znanja, osim uz nadzor i upute ovlaštenih osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost. 7) Djecu treba nadzirati kako biste spriječili da se igraju s uređajem. 8) Ukoliko je oštećen kabel za napajanje, zamijeniti ga mora proizvođač, njegov serviser ili slična kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost.
  • Page 14 Pravilno odlaganje proizvoda: Ova oznaka ukazuje na to da ovaj proizvod ne treba odlagati s ostalim kućanskim otpadom u Europskoj uniji. Kako biste spriječili moguće onečišćenje okoliša ili štetu po ljudsko zdravlje zbog nekontroliranog odlaganja otpada, reciklirajte ga odgovorno da biste promicali ponovno korištenje materijala.
  • Page 15 Kvačice (dvije) 2、Uklonite vijke pričvršćene na gornju šarku pomoću križnog odvijača. Vijci(tri) 3、Vratite gornju šarku, granični blok gornjih vrata, te blazinicu ležaja na drugu stranu. A. Ručno uklonite maticu. Skinite podlošku, uklonite ušice na drugu stranu i pričvrstite. B. Uklonite granični blok gornjih vrata...
  • Page 16 C. Uklonite sljedeći granični blok vrata, montiranjem vijka na vrata...
  • Page 17 4、Odvrnite vijke fiksirane na donjoj šarki pomoću križnog odvijača Vijci fiksirani na donjoj šarki Obratite pažnju:Kut nagiba mora biti manji od 45°. 5、 Vratite blazinicu ležaja donjih vrata i granični blok 6、Vratite donju šarku na drugu stranu i fiksirajte istu vijcima.
  • Page 18 7、Vratite srednju šarku 8、Donja vrata postavite u odgovarajući položaj, fiksirajte srednju šarku.
  • Page 19 9、Vratite gornju šarku 10、Postavite gornja vrata u odgovarajući položaj, fiksirajte gornju šarku i poklopac.
  • Page 20 11、Postavite četiri kape vijka i dvije kvačice u odgovarajući položaj. ·Provjerite je li uređaj isključen i prazan. ·Podesite nožice za izjednačavanje na njihov najviši položaj. ·Preporučujemo da Vam netko pritom asistira. 12 Nivelator premjestite na drugu stranu i podesite ga kako biste dobili horizontalno poravnanje.
  • Page 23 CF-180 WH CF-180 S User manual Refrigerator...
  • Page 24 Dear customer: Thank you for buying this refrigerator-freezer. To ensure that you get the best results from your new refrigerator-freezer, please take time to read through the simple instructions in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance with the current environmental requirements.
  • Page 25: Cleaning Before Use

    UNPACKING YOUR REFRIGERATOR-FREEZER WARNING: Use two or more people to move refrigerator-freezer.Failure to do so can result in back or other injury. Remove tape and any labels from your refrigerator-freezer before using(except the rating label). To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
  • Page 26 WARNING: Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away form refrigerator-freezer. Failure to do so can result in death, explosion, fine or burns. To ensure proper ventilation for your refrigerator-freezer, allow for 200mm space on each side between walls, 200mm space between back of your refrigerator-freezer and the wall, and 300mm space between counter top and the roof or ceiling.
  • Page 27: Electrical Requirement

    ELECTRICAL REQUIREMENT WARNING: DO NOT REMOVE GROUND PRONG. DO NOT USE AN ADAPTOR. DO NOT USE EXTENSION CORD. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. Before you move your refrigerator-freezer into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
  • Page 28: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE To obtain the best possible results form your refrigerator-freezer, it is important that you operate it properly. Temperature Control The temperature in the refrigerator-freezer is controlled by the thermostat control knob.The thermostat control box is loaded in compressor compartment. Turn the thermostat control knob up or down to regulate the temperature inside the refrigerator-freezer.
  • Page 29 ·Leafy vegetables- Remove wrapping and trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. ·Fish –Use fresh fish the same day as purchased. ·Meat – Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture – proof.
  • Page 30: Prolonged Off Periods

    Turn the thermostat knob to set at “0” position and leave open the freezer door. Remove all foods, ice cube tray and shelf or transfer to refrigerating compartment. Clean and wipe out the melted frost with a cloth. After defrosting, turn thermostat knob to origin position. Note: To avoid damaging the freezing compartment wall, do not use any sharp objects to remove the frost or separate the frozen food.
  • Page 31: Troubleshooting

    refrigerator-freezer. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the refrigerator-freezer is not in use. TROUBLE SHOOTING In case of malfunction, you can solve many common problems easily. Your refrigerator-freezer will not operate…Check if -- The power supply cord is unplugged. The doors will not close completely…Check if -- The drawers are out of position.
  • Page 32: Requesting Assistance Or Service

    REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If the problem is not due to one of the items listed in Troubleshooting, Contact the dealer or authorized Service Company. WARNNING RECOMMENDATIONS: 1) WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 33 7) Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 8) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 9) Please abandon the refrigerator-freezer according to local regulators for it use flammable blowing gas and refrigerant.
  • Page 34 return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Refrigerator-freezer door install guidelines about swapping left&right 1、Remove the four screw caps and two catches with the even- slot screwdriver.Then disassemeble the screws top the fixed roof with the cross-slot screwdriver.
  • Page 35 Screw(three) 3、Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. A. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed. B. Remove the top door limit block C.
  • Page 36 4、Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver The screws fixed the bottom-hinge Note:the refrigerator-freezer incline angle less 45°. 5、 Replace the bottom door bearing bush and the limit block...
  • Page 37 6、Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws. 7、replace the mid-hinge 8、Set the bottom door right position,fix the mid-hinge.
  • Page 38 9、replace the top-hinge 10、Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover.
  • Page 39 11、Install the four screw caps and two catches to corresponding position. ·Ensure the Appliance is unplugged and empty. ·Adjust the two leveling feet to their highest position. ·We recommend you have someone to assist you. 12、replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level...
  • Page 40 NOTE: To take the door off it is necessary to tilt the Appliance backward. You should rest the Appliance on something solid e.g.a chair just below the top panel. Do not lay the Appliance completely flat as this may damage the coolant system. Energy Saving Tips ·...
  • Page 41: Jamstveni List

    POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 42 POPIS SERVISNIH MJESTA Popis servisnih mjesta / bijela tehnika Grad ........Servis........Adresa................Telefon Bjelovar ......... Elektrotim ......J.Jelačića 12 ............043 242 225 Cerna........Elkom........Kralja Tomislava 13 ..........032 844 944 Čazma ........Vreš servis ......F.Vidović 35 ............043 771 924 Daruvar........
  • Page 43 Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
  • Page 44 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793 Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196 Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621 Bijeljina...
  • Page 45 POPIS SERVISNIH MJESTA Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427 Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694 Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081 Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 Tuzla Iskra-Corona szr. 035/276 228 Vrsani 66 Tuzla MULTILINE 035/360 390 Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb...
  • Page 46 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 47 POŠTOVANI POTROŠAČI, Zahvaljujemo Vam se na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i uputstva koja su priložena uz proizvod, kao i da se pridržavate preporuka.
  • Page 48 SPISAK OVLAŠĆENIH SERVISA Za utvrđivanje i otklanjanje nesaobraznosti u najkraćem mogućem roku, preporučujemo Vam najbliži servis sa priložene liste: CENTRALNI SERVIS: KimTec servis d.o.o., Viline Vode bb, Slobodna Zona Beograd L12/3 , Beograd, Tel . 011/20-70-684, Fax. 011/20-70-689 servis@kimtec.rs, www.kimtecservis.rs MESTO NAZIV ADRESA...
  • Page 49 SERVISNI KUPON Br. 1 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao : SERVISNI KUPON Br. 2 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao : SERVISNI KUPON Br.
  • Page 50 лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок. 2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за...
  • Page 51 СПИСОК НА СЕРВИСИ мк Град Сервис Адреса Телефон Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350 Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596 Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471 Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626 Кавадарци...
  • Page 52 POŠTOVANI KUPCI! Zahvaljujemo Vam na kupnji i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete s službenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST NAZIV PROIZVODA TIP I MODEL...
  • Page 53 -VIVAX TV, LCD, Plasma- centralni servis Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosovë tel: +381/38/225 000; +377/44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400 E-mail: valentini_service@hotmail.com -VIVAX Air Conditions; White Goods and Small Home Appliances AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 56 www.VIVAX.com...

This manual is also suitable for:

Cf-180 s