Page 1
CF- 310 NFX CF- 310D NFX Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo Garantni Garancijska izjava list / Servisna mjesta Instruction manual И035 20...
Page 5
VIVAX HR Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba hladnjaka...
Page 6
VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak korisnika. Zabrane Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili...
Page 7
VIVAX HR Ovaj uređaj namjenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu i slične namjene kao što su: - Kuhinjski prostori za djelatnike u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima - Ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne prostorije.
Page 8
VIVAX uzemljenu utičnicu od 10A jakosti struje. Ukoliko u vašem domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da se posavjetujete ovlaštenim električarem vašim distributerom električne energije. Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima. Nemojte koristiti produžne kabele ili vanjske tajmere.
Page 9
VIVAX HR Zabranjeno neovlašteno rastavljanje, preinaka, uništavanje kompresora ili rashladnog kruga jer to može uzrokovati onečišćenje okoliša i istjecanje rashladnog plina. Popravak i održavanje hladnjaka mora biti provedeno od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa. Oštećen priključni kabel...
Page 10
VIVAX Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu pasti sa uređaja i izazvati oštećenje ili ozljede. Obavezno odspojite utikač napajanja slučaju nestanka električnog napajanja u mreži ili prilikom čišćenja i održavanja uređaja.
Page 11
VIVAX HR Ne držite eksplozivne tvari, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim plinom u hladnjaku. Ne stavljajte staklene boce ili nikakve druge spremnike čvrstih stijenki napunjenih tekućinom u odjeljak zamrzavanja, jer može doći do rasprskavanja. Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.
Page 12
VIVAX uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere. Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača. Također provjerite da li je uređaj eventualno oštećen prije nego je upakiran od strane...
Page 13
VIVAX HR Slobodan prostor iznad hladnjaka mora biti veći od 30cm, a udaljenosti od obje 30cm strane i stražnje strane mora biti veća od 10cm kako bi se olakšalo otvaranje 10cm 10cm i zatvaranje vrata i odvođenje topline. VAŽNO: Uređaj mora stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa podom (okrenite nivelirajuće nogice dok uređaj nije...
Page 14
VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište...
Page 15
VIVAX HR Servis Uređaj trebate servisirati u ovlaštenom servisu i samo koristeći originalne rezervne dijelove. Ni pod kojim uvjetima ne pokušavajte popravljati uređaj sami. Popravci koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu uzrokovati ozljede ili kvar uređaja. Uvijek kontaktirajte stručnog servisera.
Page 16
Polica za boce cirkulaciju hladnog zraka Staklena polica * Model CF-310 NFX; ** Model CF-310D NFX Položaj i smještaj ladica, kutija za hranu, polica itd. prikazan na gornjoj slici osiguravaju najbolju energetsku učinkovitost. * Slike u ovoj uputi su samo informativne; vaš proizvod može se neznatno razlikovati u dijelovima i...
Page 17
VIVAX HR Oprema hladnjaka Hladnjak kao dio opreme posjeduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu hladnjaka - različiti modeli imaju različite kombinacije. Najniža staklena polica uvijek mora bit na najnižem položaju, odmah do ladice za voće i povrće.
Page 18
VIVAX U slučaju da vaš hladnjak ima pretinac za zamrzavanje s 4 zvjezdice, ovaj uređaj je prikladan za zamrzavanje namirnica. U slučaju da vaš hladnjak ima pretinac za zamrzavanje s 1, 2 ili 3 zvjezdice, ovaj uređaj NIJE prikladan za zamrzavanje namirnica: ...
Page 19
◆ Ovisi o vašem modelu, LED oznake i zaslon za kontrolu temperature može biti smještena unutar hladnjaka ili na vratima. Ugađanje temperature unutar prostora hladnjaka 1A: Kontrola temperature unutar hladnjaka (CF-310 NFX) 1B: Kontrola temperature na vratima hladnjaka (CF-310D NFX) Tipke : Tipka za ugađanje temperature...
Page 20
VIVAX Ugađanje temperature Temperatura (Temp) će se kružno mijenjati svakim pritiskom na tipku SET nakon 15s, ukoliko ne pritisnete niti jednu drugu tipku, hladnjak će početi raditi prema novim postavkama. Zaklopka za ručno ugađanje temperature zamrzivača Zaklopka služi za ugađanje protoka hladnoga zraka unutar zamrzivača.
Page 21
VIVAX HR Šumovi i zvukovi iz hladnjaka Možda ćete primijetiti da vaš uređaj ponekad proizvodi neobične zvukove, ako šuštanje ili zvuk preljevanja vode i sl.. Ti zvukovi su uobičajeni i normalni i ne utječu na ispravnost i rad hladnjaka.
Page 22
VIVAX Odmrzavanje Vaš uređaj je NO FROST hladnjak. NO FROST znači da hladnjak hladi namirnice na način da ventilator upuhuje hladan zrak u prostor hladnjaka i zamrzivača. To rezultira znatno manjim nakupljanjem leda i inja i smanjuje vlagu unutar hladnjaka.
Page 23
VIVAX HR Često postavljena pitanja i problemi Sljedeći jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo vas kontaktirajte korisničku službu. Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je na električnu mrežu., ali u utičnici nema napona Uređaj ne radi...
Page 24
VIVAX Promjena smjera otvaranja vrata Pažnja: Kako bi izbjegli ozljede i / ili oštećenje uređaja, preporučujemo da vam netko pomogne u procesu promjene smjera otvaranja vrata. Provjerite da je hladnjak odspojen sa napajanja i da je prazan. Postavite nivelirajuće nogice u najvišu poziciju.
Page 25
VIVAX HR 9 Namjestite gornja vrata i 8 Namjestite srednju 7 Namjestite vrata zamrzivača pričvrstite gornju šarku šarku i pričvrstite ju za na donju šarku Postavite plastični štitnik na kućište šarku Savjeti za uštedu energije Pokušajte da ne otvarajte prečesto vrata, pogotovo kada je zrak u prostoriji vlažan i topao.
Page 26
VIVAX Rezervni dijelovi Naručene dijelove u sljedećoj tablici možete nabaviti na kanalu: Minimalno vrijeme Dijelovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dijela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon ...
Page 27
VIVAX HR Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti Prijateljski odnos prema okolišu Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Page 31
VIVAX SRB Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Uporaba Glavni delovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
Page 32
VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu Znak bezbednost korisnika. ...
Page 33
VIVAX SRB Ovaj frižider namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu ili u: - priručnim kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i sličnim prostorima - Hotelskim sobama, motelima i sličnim ugostiteljskim objektima. Upozorenja vezana za električno spajanje Nemojte povlačite...
Page 34
VIVAX instalacijom odgovarajuće utičnice. Taj posao prepustite električaru. Utičnicu nemojte da delite sa drugim električnim aparatima. Nemojte da upotrebljavate produžne kablove ili spoljašnje tajmere. Utikač mora da bude čvrsto utaknut u utičnicu, kako bi se sprečila mogućnost varničenja i izazivanja požara.
Page 35
VIVAX SRB Zabranjeno neovlašćeno rastavljanje ili prepravka uređaja, otvaranje kompresora ili rashladnog kola može dovesti zagađenja okoline isticanje rashladnog gasa. Popravka održavanje frižidera moraju da budu izvedeni od strane profesionalnog i ovlašćenog servisa. Oštećen priključni kabl mora da zameni ovlašćeni serviser, kako bi se...
Page 36
VIVAX Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu da padnu sa uređaja i izazovu oštećenja ili da povrede korisnika. Obavezno izvucite utikač napajanja u slučaju nestanka struje u mreži ili prilikom čišćenja...
Page 37
VIVAX SRB Ne držite eksplozivne supstance, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim gasom i slično, u frižideru. Ne stavljajte staklene flaše ili nikakve druge posude čvrstih stranica napunjenih tečnošću u odeljak za zamrzavanje, jer može doći do rasprskavanja.
Page 38
VIVAX UPOZORENJE: Nemojte priključivati uređaj na produžni kabl i postavljajti prenosne ili produžne kablove iza uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere. Dobro proverite da li ima eventualno napuknutih delova na uređaju.
Page 39
VIVAX SRB Slobodan prostor iznad uređaja mora da bude veći od 30 cm, a udaljenost 30cm bočnih strana i zadnje strane mora da bude veća od 10 cm, kako bi se 10cm 10cm olakšalo otvaranje i zatvaranje vrata i odvođenje toplote.
Page 40
VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
Page 41
VIVAX SRB Servis Uređaj treba da bude servisiran u ovlašćenom servisu i samo koristeći originalne rezervne delove. Ni pod kojim uslovima ne pokušavajte da popravljate uređaj sami. Popravke koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu da uzrokuju povrede ili kvar uređaja. Uvek kontaktirajte stručnog servisera.
Page 42
Polica za flaše cirkulaciju hladnog vazduha Staklena polica * Model CF-310 NFX; ** Model CF-310D NFX Položaj i smještaj fioka, kutija za hranu, polica itd. prikazan na gornjoj slici osiguravaju najbolju energetsku efikasnost. Slike u ovom uputstvu su samo informativne; vaš proizvod može da se neznatno razlikuje u delovima...
Page 43
VIVAX SRB Oprema frižidera Uređaj kao deo opreme poseduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za podešavanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomeriti na željeno mesto.
Page 44
VIVAX U slučaju da vaš frižider ima odeljak za zamrzavanje sa 1, 2 ili 3 zvezdice, ovaj uređaj NIJE prikladan za zamrzavanje namirnica: Odjeljci smrznute hrane sa dve zvezdice * prikladni su za spremanje prethodno smrznute hrane, čuvanje ili izradu sladoleda i izradu kockica leda.
Page 45
◆ kontrolu temperature može biti smešten unutar frižidera ili na vratima. Podešavanje temperature unutar prostora frižidera 1B: Kontrola temperature na vratima frožidera 1A: Kontrola temperature unutar frižidera (CF-310 NFX) (CF-310D NFX) 1B: Kontrola temperature na vratima frižidera Tasteri (CF-310D NFX) : Taster za podešavanje temperature...
Page 46
VIVAX Podešavanje temperature Temperatura (Temp) će da se kružno menja svakim pritiskom na taster SET nakon 15s, ukoliko ne pritisnete niti jedan drugi taster, frižider će početi da radi prema novim postavkama. Ventil za ručno podešavanje temperature zamrzivača Ventil se koristi za podešavanje protoka hladnog vazduha u zamrzivaču...
Page 47
VIVAX SRB Šumovi i zvukovi iz uređaja Možda ćete primetiti da vaš uređaj ponekad proizvodi neobične zvukove, kao šuštanje ili zvuk prelivanja vode i sl.. Ti zvukovi su uobičajeni i normalni i ne utiču na ispravnost i rad uređaja.
Page 48
VIVAX Nemojte da ispirete uređaj vodom u mlazu da ne bi uticali na električne izolacije. Molimo koristite suvu krpu pri čišćenju tastera za kontrolu temperature i električnih komponenti. Nemojte da upotrebljavate oštre metalne predmete ili električni grejač za odleđivanje kako ne biste oštetiti frižider. Uklonite hranu i odložite je na hladno mesto pre početka odmrzavanja i vađenja fioka i ostalog pribora.
Page 49
VIVAX SRB Često postavljana pitanja i problemi Sledeće jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo Vas kontaktirajte korisničku službu. Frižider je priključen na utičnicu i povezan na električnu mrežu, ali u utičnici nema struje (proveriti osigurač).
Page 50
VIVAX Promena smera otvaranja vrata Pažnja: Kako bi izbegli povrede i/ili oštećenje frižidera, preporučujemo da vam neko pomogne tokom postupka promene smera otvaranja vrata. Proverite da li je frižider isključen i prazan. Postavite nogice za nivelaciju u najvišu poziciju.
Page 51
VIVAX SRB 8 Namjestite srednju 9 Namjestite gornja vrata i 7 Namjestite vrata zamrzivača šarku i pričvrstite ju za pričvrstite gornju šarku na donju šarku kućište Postavite plastični štitnik na šarku Saveti za uštedu energije Pokušajte da ne otvarajte prečesto vrata, pogotovo kada je vazduh u prostoriji vlažan i topao.
Page 52
VIVAX Rezervni delovi Naručene delove u sledećoj tabeli možete nabaviti u kanalu: Minimalno vreme Delovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon ...
Page 53
VIVAX SRB Odlaganje istrošenog uređaja, Izjava o usaglašenosti Prijateljski odnos prema okolini Simbol označava da proizvod spada u grupu električne I elektronske opreme (EE proizvodi) i da ne sme da se odlaže sa Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog skladištenja ovog proizvoda po isteku njegovog veka upotrebe.
Page 57
VIVAX SL Vsebina Varnostna opozorila Pomen varnostnih oznak in opozoril Opozorila o električni povezavi Opozorila, povezana z uporabo naprave Opozorila glede lokacije naprave Opozorila v zvezi s staro napravo Opozorila v zvezi s transportom Uporaba hladilnika Glavni deli in funkcije...
Page 58
VIVAX Varnostna opozorila Pomen varnostnih znakov Ta oznaka pomeni prepoved določene dejavnosti. Če tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb izdelka ali ogrozi osebno varnost uporabnika. Znak Prepovedi Ta znak označuje navodila, ki jih je treba upoštevati in jim strogo slediti.
Page 59
VIVAX SL - Gostinski objekti, kot so sobe v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih. »Bed and breakfast" (nočitev z zajtrkom), namestitveni prostori - Catering in podobne storitve dajanja v najem. Opozorila o električni povezavi Ne vlecite za napajalni kabel, ko odklopite vtič...
Page 60
VIVAX Ne uporabljajte podaljškov ali zunanjih timerjev. Vtič in napajalni kabel morata biti trdno vstavljena v vtičnico, da se prepreči možnost iskrenja in ognja. Ne zmečkajte, ne vlecite ali zvijajte napajalnega kabla. Hladilnik je namenjen za priključitev na 220-240V, 50Hz napajanje.
Page 61
VIVAX SL Odprtine na hladilniku ali zamrzovalniku so namenjene za prezračevanje in morajo biti vedno proste za kroženje zraka. Reže in odprtine med vrati ter med vrati in ohišjem hladilnika so majhne. Ne dajte roke na ta območja, da preprečite stiskanje prstov.
Page 62
VIVAX Opozorila za zlaganje hrane Ne uporabljajte naprave shranjevanje eksplozivnih snovi, kot so aerosolne pločevinke ali posode z vnetljivimi sredstvi, ker to lahko povzroči poškodbo naprave požar. Steklenice, ki vsebujejo visok odstotek alkohola morajo biti postavljene navpično. Ne...
Page 63
VIVAX SL OPOZORILA OPOZORILO: Odprtine za prezračevanje morajo biti proste ovir. OPOZORILO: Ne poškodujte instalacije za hlajenje OPOZORILO: Za odmrzovanje in odstranjevanje ledu ne uporabljajte električnih grelnikov, sprejev za odtaljevanje ali ostrih predmetov. OPOZORILO: Če...
Page 64
VIVAX Namestitev Pred zagonom hladilnika-zamrzovalnika odstranite originalno embalažo z naprave, vključno stiroporjem traki zamrzovalniku, odstranite zaščitno folijo iz vrat in ohišja, če obstaja. Odstranite embalažo aparata stran od majhnih otrok. Bodite pozorni, da se otroci ne igrajo z embalažo, saj lahko to povzroči dušenje in življenjsko nevarne poškodbe.
Page 65
VIVAX SL POMEMBNO: Aparat mora stati trdno na podlagi in biti raven s tlemi. Obračajte nogo za izravnavo, dokler aparat ni stabilen. Pustite dovolj prostora, da zagotovite enostavno odpiranje vrat odstranitev predala in polic. WxD ≥ 988 × 1074 mm Mere so prikazane samo kot okvirni podatki.
Page 66
VIVAX NEVARNOST: MOŽNOST TVEGANJA ZAPRTJA OTROKA Odstranite vrata hladilnika in police, da preprečite poškodbe otrok, ki se v igri lahko zaprejo v hladilnik. Če ima hladilnik, ki ga odstranjujete ključavnico na vratih, obvezno odstranite ključavnico, da otroke zaščitite pred...
Page 67
Polica za staklenice Staklena polica * Model CF-310 NFX; ** Model CF-310D NFX Predali, škatle s hrano, police itd., nameščeni v skladu s položajem na zgornji sliki, so najbolj energetsko učinkoviti. * Slike v tem vodiču so informativne narave; Vaš izdelek se lahko nekoliko razlikuje pri delih in dodatkih.
Page 68
VIVAX Oprema hladilnika Hladilnik ima različne steklene police in plastične predelne elemente, ki so vključeni ob nakupu - različni modeli imajo različne kombinacije. Najnižja steklena polica mora biti vedno v najnižjem položaju, tik ob pladnju za sadje in zelenjavo. Da bi nastavili višino police, povlecite polico navzven, dokler je ni mogoče premakniti v želeni položaj.
Page 69
VIVAX SL Da bi preprečili izpust hladnega zraka iz naprave poskušajte omejiti število odpiranj vrat. Priporočamo da vrata odprete samo v primeru, ko morate vstaviti ali vzeti živila iz naprave. V primeru, da ima vaš hladilnik predel za zmrzovanje s 4 zvezdicami, je ta naprava primerna za zamrzovanje živil.
Page 70
Vklop naprave ◆ Odvisno od vašega modela se lahko LED oznake in zaslon za nadzor temperature nahajajo v hladilniku ali vratih. Nastavitev temperature v hladilniku 1A: Kontrola temperature znotraj hladilnika (CF-310 NFX) 1B: Nadzor temperature na vratih hladilnika Tipke...
Page 71
VIVAX SL Temperatura (Temp) se spreminja vsakič, ko pritisnete tipko SET po 15 sekundah, če ne pritisnete nobenega drugega gumba, bo hladilnik začel delovati v skladu z novimi nastavitvami. Ventil za ročno nastavitev temperature zamrzovalnika Dušilnik se uporablja za nastavitev pretoka hladnega zraka v zamrzovalniku.
Page 72
VIVAX Hrup in zvok iz hladilnika Morda boste opazili, da vaša naprava včasih proizvaja nenavadne zvoke, kot je npr. pretakanje vode. Ti zvoki so normalni in ne vplivajo na točnost in delovanje hladilnika. Te zvoke povzroča tok hladilnega plina v hladilnem sistemu. Ti zvoki so postali bolj izraziti po uvedbi CFC plinov.
Page 73
VIVAX SL Odmrzovanje Vaš hladilnik je NO FROST. NO FROST pomeni, da hladilnik hladi hrano na tak način, da ventilator piha hladen zrak v hladilnik in zamrzovalnik. Posledica tega je bistveno manjše kopičenje ledu in zmanjšanje vlage v hladilniku.
Page 74
VIVAX Pogosto zastavljena vprašanja in težave Naslednje preproste napake lahko odstrani uporabnik sam. V primeru, da napak ne morete odpraviti, se obrnite na servisni center. Zamrzovalnik je priključen na omrežje in priključen na električno omrežje, toda vtičnica nima napetosti Naprava ne deluje Naprava ni vključena.
Page 75
VIVAX SL Spreminjanje smeri odpiranja vrat Pozor: Da bi se izognili okvaram in / ali poškodbam naprave, priporočamo, da vam pri spreminjanju smeri odpiranja vrat nekdo pomaga. Prepričajte se, da je hladilnik izklopljen iz napajanja in da je prazen.
Page 76
VIVAX 7 Namjestite vrata 8 Namestite srednji tečaj 9. Postavite zgornja vrata in zamrzovalnika na spodnji in pričvrstite ga na pritrdite zgornji tečaj tečaj ohišje Plastični ščit položite na tečaj. Nasveti za varčevanje z energijo Poskrbite, da ne boste pogosto odpirali vrat, še posebej, če je sobni zrak vlažno in toplo. Ko vrata odprete, jih čimprej zapremo.
Page 77
VIVAX SL Rezervni deli Naročene dele iz spodnje tabele lahko dobite na kanalu: Minimalni čas za Deli za naročanje Servisira razpoložljivost dela Najmanj 7 let po zadnji prodaji Termostat Pooblaščeni serviser modela na trgu. Najmanj 7 let po zadnji prodaji Senzor temperature Pooblaščeni serviser...
Page 78
VIVAX Odlaganje električne in elektronske opreme Odlaganje električne in elektronske opreme Zaradi zaščite okolja pri recikliranju grobega materiala zaradi največje možne uporaba le-teh, potrošnika prosimo za vrnitev opreme, ki ne more odložiti v javni sistem za zbiranje električne in elektronske opreme.
VIVAX ENG Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Refrigerator use Names of components Interior Accessories Operation...
VIVAX Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
VIVAX ENG This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments, farm houses;...
VIVAX Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line. The refrigerator adopts 220-240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 220-240 ±10%V will cause malfunction or even damage, so a 750W automatic voltage regulator must be installed in concert with the AC power.
Page 85
VIVAX ENG Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The surrounding of the appliances around or the embedded structure shall not be obstructed while good ventilation shall be maintained.
Page 86
VIVAX Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts. Warnings related to placing items Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
Page 87
VIVAX ENG WARNNINGS WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING Do not damage the refrigerant circuit. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer ...
Page 88
VIVAX Keep away all packaging from small children. Do not allow children to play with packaging. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
VIVAX ENG Please leave enough space to ensure feasible opening and drawer removal. WxD ≥ 988 × 1074 mm Dimensions shown are for reference only Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials are combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned.
Page 90
VIVAX Servicing The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively technician.
Glass shelves Bottle shelve Vegetable and Fruit *Model CF-310 NFX; **Model CF-310D NFX Drawers, food boxes, shelves, etc placed accordingly to position in the picture above are the most energy efficient. *All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details.
VIVAX Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards and removed.
◆ Depends of your model, temperature control display could be located inside of the refrigerator compartment or on the front door. Temperature control of fresh food storage compart. 1B: Temperature control 1A: Temperature control inside refrigerator compartment on the front door (CF-310D NFX) (CF-310 NFX)
Page 94
VIVAX Temperature setting key Display screen º Temp 1 : º Temp 2 : º Temp 3 : º Temp 4 : º Temp 5 : º FAST COOL: Rapid Cool function on 2 C with timer auto switch-off.
Page 95
VIVAX ENG “Fast Cool” function "Fast cool" function turn-on rapid cool in duration of 150 minutes. After that, the refrigerator will continue to work on the original set temperature. Operate: Press “Fast Cool” button. The Indicator of rapid cooling lights up, and the º...
VIVAX Maintenance of Refrigerator Cleaning Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
VIVAX ENG Do not use metal utensils or electric heater for defrost so as not to damage the appliance. Please remove the food and put in a cool place when defrosting before removing drawers and other accessories. Switching Off for Long Periods of Time Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure;...
Page 98
VIVAX Warm tips: The refrigerator enclosure may emit heat during operation especially in summer, this is ◆ caused by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon. Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and ◆...
Page 99
VIVAX ENG Take off hinge assembly T ake off middle hinge T ake off the door of with a screw driver, with a screw driver freezing chamber assemble lower hinge assembly to left side of the cabinet with a screw driver...
VIVAX Tips for Energy savings Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible. Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation behind the appliance).
Page 101
VIVAX ENG Spare parts The ordered parts in the following table can be acquired from channel: Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision At least 7 years after the last Professional maintenance Thermostat model is launched on the...
EU declaration of conformity can be downloaded from the following link: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product information sheet Product Information sheet data entered into the EPREL database For more info and Product Information sheet, please scan QR code or visit Vivax web site: www.vivax.com CF‐310 NFX CF‐310D NFX ...
Need help?
Do you have a question about the CF-310 NFX and is the answer not in the manual?
Questions and answers