Page 1
CF-180 WH CF-180 S CF-180 X Korisničko uputstvo Upute za uporabu Izjava o saobraznosti / Servisna Jamstveni list / Servisna mjesta mjesta User manual Garantni list / Servisna mjesta korisničko uputstvo Informacije potrošačima/ Servisna mesta И005 19...
Page 3
CF-180 WH CF-180 S CF-180 X Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 19...
Page 5
VIVAX . Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba hladnjaka Glavni dijelovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
Page 6
VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak korisnika. Zabrane Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili...
Page 7
VIVAX . Upozorenja vezana uz električno spajanje Nemojte povlačiti kabel napajanja kada odspajate utikač iz zidne utičnice. Molimo čvrsto uhvatite za utikač i izvucite ga iz utičnice. Nikada nemojte odspajati priključivati kabel napajanja vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnost od strujnog...
Page 8
VIVAX kako bi se spriječila mogućnost iskrenja i izazivanja požara. Nemojte gnječiti, povlačiti ili uvijati kabel napajanja. Hladnjak je namjenjen priključenju na napajanje 220-240V, 50Hz. Fluktuacija napona preko granica od 220-240 ± 10%V može uzrokovati kvar ili oštećenja uređaja. Ukoliko imate nestabilan izvor napajanja, osigurajte stabilizator napajanja minimalne snage od 750W.
Page 9
VIVAX . Otvori na hladnjaku ili zamrzivaču, namijenjeni za ventilaciju uređaja, moraju biti slobodni zbog cirkulacije zraka. Prorezi i otvori između vrata i između vrata i kućišta hladnjaka su mali. Nemojte stavljati ruku u te prostore kako spriječilo...
Page 10
VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Ne koristite uređaj za skladištenje eksplozivnih tvari što aerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva sredstva jer to može izazvati oštećenje uređaja ili požar. Boce, koje sadrže visoki postotak alkohola, moraju biti smještene vertikalno.
Page 11
VIVAX . UPOZORENJA UPOZORENJE: Držite otvore za ventilaciju hladnjaka slobodnim i bez prepreka. UPOZORENJE: nemojte oštečivati instalaciju hlađenja. UPOZORENJE: Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda koristiti električne grijalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštre predmete. UPOZORENJE: Ukoliko hladnjak ne koristite, te prije korisničkog održavanja ili čišćenja obavezno odspojite...
Page 12
VIVAX Uređaj držite dobro prozračenim mjestima, podalje od topline, prašine i nemojte ga izlagati direktnim sunčevim zrakama. Ne smještajte uređaj u otvorene prostore i ne izlažite ga vodi ili vlazi, kako bi se spriječilo stvaranje hrđe ili smanjenje izolacijskog učinka.
Page 13
VIVAX . Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište...
Page 14
VIVAX Transport Uređaj se mora transportirati u originalnoj kutiji ili ukoliko to nije moguće, omotan s mekom krpom i dobro učvršćen. Transport u neodgovarajućoj ambalaži može uzrokovati oštećenje kućišta i dijelova unutar uređaja. Prije premještanja hladnjaka, uklonite sav pribor i učvrstite police i pregrade, učvrstite ili izvadite ladicu za voće i povrće, Osigurajte vrata kako se nebi slučajno...
Page 15
VIVAX . Uporaba hladnjaka Dijelovi i funkcije 1. LED svjetlo s 4. Ladice u zamrzivaču okretnom tipkom 5. Podesive nogice Termostata 6. Police u vratima 2. Staklene police 7. Polica za boce 3. Ladica za voće i povrće * Slike u ovoj uputi su samo informativne; vaš proizvod može se neznatno...
Page 16
VIVAX Oprema hladnjaka Hladnjak kao dio opreme posjeduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu hladnjaka - različiti modeli imaju različite kombinacije. Najniža staklena polica uvijek mora bit na najnižem položaju, odmah do ladice za voće i povrće.
Page 17
VIVAX . ◆ Ostavite hladnjak u radu neko vrijeme prije nego počenete stavljati namirnice. Najbolje je pričekati 24 sata prije dodavanja hrane. Ukoliko je potrebno, okrenite tipku termostata za ugađanje željene temperature. ◆ Kada je tipka termostata okrenuta do krajnjeg položaja, ispod oznake “Min”...
Page 18
VIVAX Napomene i savjeti za uštedu energije ◆ Kuhano meso ili ribu treba uvijek pohraniti na polici iznad sirovog mesa ili ribe kako bi se izbjegao prijenos bakterija. Držite sirovo meso ili ribu u posudi koja je dovoljno velika za prikupljanje ocjeđenih sokova i dobro ju pokrijte. Stavite posudu na najnižu policu.
Page 19
VIVAX . Savjeti za čišćenje Može se pojaviti kondenzacija na vanjskoj strani uređaja. To može biti zbog promjene u temperaturi ili povečanoj vlazi prostorije. Obrišite kondenzat suhom krpom. Ako se problem nastavi, obratite se kvalificiranom tehničaru za pomoć. Kako bi pospješili sušenje unutrašnjosti hladnjaka, ostavite vrata otvorenim.
Page 20
VIVAX Ukoliko nećete koristiti hladnjak dulje vrijeme U slučaju nestanka električne energije, namirnice unutar hladnjaka mogu ostati sačuvane nekoliko sati čak i ljeti; Tada, preporučljivo je izbjegavajte često otvaranje vrata i ne stavljate svježe namirnice u hladnjak. Molimo isključite hladnjak i dobro očistite unutrašnjost hladnjaka.
Page 21
VIVAX . Često postavljena pitanja i problemi Sljedeći jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo vas kontaktirajte korisničku službu. Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je na električnu Uređaj ne radi mrežu., ali u utičnici nema napona Uređaj nije uključen .nestanak struje ili je prekinut strujni...
Page 22
VIVAX Promjena smjera otvaranja vrata Kako bi izbjegli ozljede i / ili oštećenje uređaja, preporučujemo da vam Pažnja: netko pomogne u procesu promjene smjera otvaranja vrata. Provjerite da je hladnjak odspojen sa napajanja i da je prazan. Postavite nivelirajuće nogice u najvišu poziciju.
Page 23
VIVAX . Uklonite vijke sa šarke i prebacite matice kako je prikazano na slici. Sa vrata uklonite graničnik otvaranja i postavite ograničivač na suprotnu stranu vrata. Pomoću odvijača oprezno odvojite ograničivač i zamijenite mu mjesta u vratima. 4. Odvinite donju šarku vrata sa kućišta Vijci koji pričvršćuju...
Page 24
VIVAX 5. Izvucite ležaj donjih vrata sa ograničivaćem otvaranja i postavite ga na suprotnu stranu. 6. Donju šarku postavite na suprotnu stranu kućišta i pričvrstite ju sa priloženim vijcima i nogicom. 7. Odvojite srednju šarku vrata. 8. Postavite donja vrata u šarku, postavite srednju šarku i pričvrste šarku vijcima.
Page 25
VIVAX . 12. Zamijenite nogice poravnjanje suprotnu stranu i ugodite ih da hladnjak stoji stabilno i okomito na podlogu. BILJEŠKA: Kako biste uklonili vrata, potrebno je nagnuti uređaj prema natrag. Uređaj trebate nasloniti na stabilnu i čvrstu podlogu, npr. Stolicu odmah ispod gornje ploče.
Page 26
VIVAX Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLIŠU Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Page 27
CF-180 WH CF-180 S CF-180 X Korisničko uputstvo Informacije potrošačima / Servisna mesta Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 19...
Page 29
VIVAX . Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Uporaba Glavni delovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
Page 30
VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu bezbednost korisnika. ...
Page 31
VIVAX . objektima. Nemojte povlačite kabl napajanja kada isključujete utikač iz zidne utičnice. Čvrsto uhvatite za utikač i izvucite ga iz utičnice. Nikada nemojte priključivati/ isključivati kabl napajanja vlažnim ili mokrim rukama kako se ne bi izložili opasnosti od strujnog udara.
Page 32
VIVAX Nemojte da gnječite, zatežete ili uvijate kabl napajanja. Frižider je namenjen za napon napajanja 220-240V, 50Hz. Fluktuacija napona van navedenih okvira od ± 10% može da izazove kvar ili oštećenje zamrzivača. Ukoliko imate nestabilan izvor napajanja, nabavite stabilizator napona, minimalne snage od 750W.
Page 33
VIVAX . Rastojanja između vrata i između vrata i kućišta su mala. Pazite da ne prikleštite prste. Budite oprezni prilikom zatvaranja vrata kako bi se izbeglo padanje namirnica ili posuda u vratima. Ne dodirujte sistem za hlađenje,...
Page 34
VIVAX Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Ne upotrebljavate frižider za čuvanje eksplozivnih supstanci kao što su aerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva sredstva jer to može da izazove oštećenje uređaja ili požar. Flaše, koje sadrže visok procenat alkohola, moraju da budu smeštene vertikalno.
Page 35
VIVAX . UPOZORENJA UPOZORENJE: držite otvore za ventilaciju frižidera slobodnim i bez prepreka. UPOZORENJE: čuvajte instalaciju za hlađenje od mogućih oštećenja. Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda upotrebljavati električne grejalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštre predmete.
Page 36
VIVAX Frižider držite dalje od izvora toplote. Ne postavljajte ga na jako osunčana mesta Ne smeštajte frižider na otvorenom, ne izlažite ga kiši i ne stavljajte ga u vlažne prostorije kako bi se sprečilo stvaranje rđe ili smanjenje izolacijskog učinka.
Page 37
VIVAX . Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
Page 38
VIVAX Uptreba frižidera Delovi i funkcije 1. LED svetlo s okretnim 5. Podesive nogice dugmetom Termostata 6. Police u vratima 2. Staklene police 7. Polica za boce 3. Fijoka za voće i povrće 4. Fijoke u zamrzivaču * Slike u ovom uputstvu su samo informativne; vaš proizvod može se...
Page 39
VIVAX . Oprema Uređaj kao deo opreme poseduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za podešavanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomeriti na željeno mesto.
Page 40
VIVAX Ukoliko je potrebno, okrenite dugme termostata za podešavanje željene temperature. ◆ Kada je dugme termostata okrenuto do krajnjeg položaja, na oznaku ispod MIN ili na “OFF” uređaj neće da hladi i biti će isključen. VAŽNO: U tom položaju, iako frižider-zamrzivač ne hladi, to ne znači da je uređaj isključen sa napajanja.
Page 41
VIVAX . Napomene i saveti za čuvanje hrane ◆ Kuvano meso ili ribu treba uvek da ostavljate na polici iznad sirovog mesa ili ribe da bi se izbegao prenos bakterija. Držite sirovo meso ili ribu u posudi koja je dovoljno velika za prikupljanje oceđenih sokova i dobro je pokrijte. Stavite posudu na najnižu policu.
Page 42
VIVAX Saveti za čišćenje Može da se pojavi kondenzacija na spoljnoj strani uređaja. To može da bude zbog promene u temperaturi ili povećanoj vlazi prostorije. Obrišite kondenzat suvom krpom. Ako se problem nastavi, obratite se kvalifikovanom tehničaru za pomoć.
Page 43
VIVAX . Često postavljana pitanja i problemi Sledeće jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika. U slučaju neotklanjanja smetnji molimo Vas kontaktirajte korisničku službu. Frižider je priključen na utičnicu i povezan na električnu mrežu, ali u utičnici nema struje (proveriti osigurač).
Page 44
VIVAX Promena smera otvaranja vrata Pažnja: Kako bi izbegli povrede i/ili oštećenje frižidera, preporučujemo da vam neko pomogne tokom postupka promene smera otvaranja vrata. Proverite da li je frižider isključen i prazan.. Postavite nogice za nivelaciju u najvišu poziciju.
Page 45
VIVAX . Uklonite šrafe sa šarke i prebacite šrafe kako je prikazano na slici. Sa vrata uklonite graničnik otvaranja i postavite ograničivač na suprotnu stranu vrata. Pomoću odvijača oprezno odvojite ograničivač i zamenite mu mesta u vratima. 4. Odvinite donju šarku vrata sa kućišta Šrafi koji...
Page 46
VIVAX 5. Izvucite ležaj donjih vrata sa ograničivaćem otvaranja i postavite ga na suprotnu stranu. 6. Donju šarku postavite na suprotnu stranu kućišta i pričvrstite ju sa priloženim šrafima i nogicom. 7. Odvojite srednju šarku vrata. 8. Postavite donja vrata u šarku, postavite srednju šarku i pričvrste šarku šrafima.
Page 47
VIVAX . 12. Zamenite nogice poravnjanje suprotnu stranu i podesite ih da frižider stoji stabilno i vertikalno na podlogu. BELEŠKA: Kako biste uklonili vrata, potrebno je da nagnete uređaj prema nazad. Uređaj trebate nasloniti na stabilnu i čvrstu podlogu, npr. Stolicu odmah ispod gornje ploče.
Page 48
VIVAX Odlaganje istrošenog uređaja, Izjava usaglašenosti PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLINI Simbol označava da proizvod spada u grupu električne I elektronske opreme (EE proizvodi) i da ne sme da se odlaže sa Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog skladištenja ovog...
Page 49
CF-180 WH CF-180 S CF-180 X Instruction manual И005 19...
VIVAX ENG . Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Refrigerator use Names of components Interior Accessories...
VIVAX . Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols...
VIVAX ENG . Electricity related warnings Do not pull the power cord when disconnect the power plug from wall socket. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. Never plug in/out the power plug...
VIVAX . Related warnings for Use Refrigerator contains refrigerant R600a gas and Cyclopentane insulation. Gas type is indicated on the label inside the refrigerator. Gas is completely environmentally friendly, R600 is a natural gas and is completely CAUTION harmless, but flammable.
Page 55
VIVAX ENG . refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent squeezing the finger. Please be gentle when switching off the refrigerator door to avoid falling articles. Do not pick foods or containers in the freezing chamber when the refrigerator is running, especially metal containers in order to avoid frostbite.
Page 56
VIVAX . Warnings related to placing items Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
Page 57
VIVAX ENG . WARNNINGS WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING Do not damage the refrigerant circuit. Do not use mechanical devices or other means to accelerate...
Page 58
VIVAX . The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable). The top space of the refrigerator shall be greater than 30cm, and the 30cm ...
VIVAX ENG . Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials are combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned. Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damages to the environment or other hazards.
Page 60
VIVAX . Transport The appliance should be transported in its original box and partitions or as wrapped with a soft cloth. Incorrect packaging may cause damage to the outer surface of the appliance. Before moving the refrigerator, please remove all items in the refrigerator and fasten the glass partitions, fruit and vegetable boxes, freezer drawers with taps lest the door opens during displacement;...
VIVAX ENG . Refrigerator use Names of components LED Light with Freezer drawers Thermostat knob Adjustable legs Glass shelves Door shelves Vegetable and Fruit Bottle shelve crisper drawer *All images in this instruction manual are for indication only; please refer to...
VIVAX . Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position.
VIVAX ENG . ◆ For the first time you install your refrigerator, set the thermostat knob at “Med”. Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is the best to wait 24 hours before adding food. The thermostat knob controls the temperature.
VIVAX . Tips for Keeping Food in the Unit ◆ Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
VIVAX ENG . Cleaning Tips Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified technician for assistance.
VIVAX . Switching Off for Long Periods of Time Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening door and do not put fresh foods into the freezer.
VIVAX ENG . Frequently asked questions The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to Refrigerator is not power;...
Page 68
VIVAX . Reversing the Door To avoid injury to yourself and/or property we recommend someone Caution: assist you during the door reversal process. Ensure the appliance is unplugged and empty. Adjust the two leveling feet to their highest position.
Page 69
VIVAX ENG . Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed. Remove the top door limit block Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door 4.
Page 70
VIVAX . 5. Replace the bottom door bearing bush and the limit block 6. Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws. 7. Replace the mid-hinge 8. Set the bottom door right position, fix the mid-hinge.
VIVAX ENG . 12. Replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level : NOTE To take the door off it is necessary to tilt the Appliance backward. You should rest the Appliance on something solid e.g.a chair just below the top panel.
VIVAX . ◆ Organize and label food to reduce door openings and extended searches. ◆ Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible Disposal, EU Declaration of Conformity DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT...
Page 74
Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
Page 75
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
Page 77
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA...
Page 78
sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača I konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu suglasnost potrošača.
Page 79
POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
Page 80
Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
Page 81
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 82
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 83
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Page 84
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
Page 85
Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
Page 86
INFORMACIJSKI LIST VIVAX Trade mark Robna marka CF-180 WH Model Identification Naziv modela CF-180 S / CF-180 X Category of household refrigerating Kateg. modela kućanskog rashladnog appliance * uređaja * Energy efficiency class Razred energetske učinkovitosti Annual energy consumption (AEc ) 215 kWh/year Godišnja potrošnja (AEc) kWh/god **...
Page 87
Srpski Македонски Shqiptar INFORMATIVNI LIST ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE Robna marka Комерцијална марка Markë Naziv modela Модел Lloji i pajisjes Kategorija modela kućanskog rashladnog Категорија за моделот на домашниот Kategoria e modelit te frizit shtepiak * uređaja * разладен уред * Razred energetske efikasnosti Класа...
Need help?
Do you have a question about the CF-180 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers