Vivax CF- 310 NFX Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CF- 310 NFX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CF- 310 NFX
CF- 310D NFX
HR
Upute za uporabu Jamstveni
list / Servisna mjesta
BIH
Garantni
list / Servisna mjesta
SR
И035 20
CG
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava
ENG
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CF- 310 NFX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax CF- 310 NFX

  • Page 1 CF- 310 NFX CF- 310D NFX Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo Garantni Garancijska izjava list / Servisna mjesta Instruction manual И035 20...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 CF- 310 NFX CF- 310D NFX Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta И035 20...
  • Page 4 VIVAX...
  • Page 5 VIVAX HR  Sadržaj Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana uz električno spajanje Upozorenja vezana uz uporabu uređaja Upozorenja vezana uz odlaganje namirnica Upozorenja vezana uz stari ili nepotreban uređaj Upozorenja vezana uz transport Uporaba hladnjaka Glavni dijelovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 6 VIVAX Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih znakova Ovaj znak označava zabranu određene radnje. Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ugrožavanja osobne sigurnost Znak korisnika. Zabrane Ovaj znak označava upute koje se obavezno trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili Znak ugroziti osobnu sigurnost korisnika. ...
  • Page 7 VIVAX HR   Ovaj uređaj namjenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu i slične namjene kao što su: - Kuhinjski prostori za djelatnike u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima - Ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne prostorije.
  • Page 8 VIVAX uzemljenu utičnicu od 10A jakosti struje. Ukoliko u vašem domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da se posavjetujete ovlaštenim električarem vašim distributerom električne energije. Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima.  Nemojte koristiti produžne kabele ili vanjske tajmere.
  • Page 9 VIVAX HR   Zabranjeno neovlašteno rastavljanje, preinaka, uništavanje kompresora ili rashladnog kruga jer to može uzrokovati onečišćenje okoliša i istjecanje rashladnog plina. Popravak i održavanje hladnjaka mora biti provedeno od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa.  Oštećen priključni kabel mora zamijeniti proizvođač...
  • Page 10 VIVAX  Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu pasti sa uređaja i izazvati oštećenje ili ozljede.  Obavezno odspojite utikač napajanja slučaju nestanka električnog napajanja u mreži ili prilikom čišćenja i održavanja uređaja.
  • Page 11 VIVAX HR     Ne držite eksplozivne tvari, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim plinom u hladnjaku.  Ne stavljajte staklene boce ili nikakve druge spremnike čvrstih stijenki napunjenih tekućinom u odjeljak zamrzavanja, jer može doći do rasprskavanja.  Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrzivača.
  • Page 12 VIVAX uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro provjerite da li ima eventualno napuknutih dijelova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača. Također provjerite da li je uređaj eventualno oštećen prije nego je upakiran od strane...
  • Page 13 VIVAX HR    Slobodan prostor iznad hladnjaka mora biti veći od 30cm, a udaljenosti od obje 30cm  strane i stražnje strane mora biti veća od 10cm kako bi se olakšalo otvaranje 10cm  10cm  i zatvaranje vrata i odvođenje topline. VAŽNO: Uređaj mora stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa podom (okrenite nivelirajuće nogice dok uređaj nije...
  • Page 14 VIVAX Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Plin R600a ciklopentan i pjenasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga odloženi hladnjak treba biti izoliran od izvora topline i plamena i ne smije se spaljivati. Molimo odložite hladnjak-zamrzivač u reciklažno dvorište pozovite...
  • Page 15 VIVAX HR  Servis Uređaj trebate servisirati u ovlaštenom servisu i samo koristeći originalne rezervne dijelove. Ni pod kojim uvjetima ne pokušavajte popravljati uređaj sami. Popravci koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu uzrokovati ozljede ili kvar uređaja. Uvijek kontaktirajte stručnog servisera.
  • Page 16 VIVAX Uporaba hladnjaka Dijelovi i funkcije 1A. Digitalni Termostat sa Ladica za voće i povrće tipkama i LED oznakama * Ladice dubokog zamrzavanja 1B. Prednje LED oznake i tipke za Podesive nogice ugađanje ** Polica za jaja i putar LED osvjetljenje...
  • Page 17 VIVAX HR    Oprema hladnjaka Hladnjak kao dio opreme posjeduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu hladnjaka - različiti modeli imaju različite kombinacije. Najniža staklena polica uvijek mora bit na najnižem položaju, odmah do ladice za voće i povrće.
  • Page 18 VIVAX U slučaju da vaš hladnjak ima pretinac za zamrzavanje s 1, 2 ili 3 zvjezdice, ovaj uređaj NIJE prikladan za zamrzavanje namirnica:  Odjeljci smrznute hrane s dvije zvjezdice * prikladni su za spremanje prethodno smrznute hrane, čuvanje ili izradu sladoleda i izradu kockica leda.
  • Page 19 VIVAX HR  Uporaba Uključenje uređaja ◆ Ovisi o vašem modelu, LED oznake i zaslon za kontrolu temperature može biti smještena unutar hladnjaka ili na vratima. Ugađanje temperature unutar prostora hladnjaka 1A: Kontrola temperature unutar hladnjaka (CF-310 NFX) 1B: Kontrola temperature...
  • Page 20 VIVAX Ugađanje temperature Temperatura (Temp) će se kružno mijenjati svakim pritiskom na tipku SET nakon 15s, ukoliko ne pritisnete niti jednu drugu tipku, hladnjak će početi raditi prema novim postavkama. Zaklopka za ručno ugađanje temperature zamrzivača Zaklopka služi za ugađanje protoka hladnoga zraka unutar zamrzivača.
  • Page 21 VIVAX HR    Šumovi i zvukovi iz hladnjaka Možda ćete primijetiti da vaš uređaj ponekad proizvodi neobične zvukove, ako šuštanje ili zvuk preljevanja vode i sl.. Ti zvukovi su uobičajeni i normalni i ne utječu na ispravnost i rad hladnjaka.
  • Page 22 VIVAX Odmrzavanje Provedite postupak odmrzavanja kada sloj leda na površini isparivača unutar odjeljka za zamrzavanje dosegne 3 ili 4 mm. 1. Za početak postupka odspojite hladnjak sa napajanja. 2. Uklonite sve ladice i zamrznutu hranu iz hladnjaka. Odložite zamrznutu hranu na hladno mjesto.
  • Page 23 VIVAX HR    Hrana unutar Da li je termostat ugođen an prenisku temperaturu? hladnjaka se Namirnice sadrže puno vode zamrzava Normalno je da zamrzivač radi duže vrijeme ljeti kada je Dugotrajan rad temperatura okoline viša kompresora Ne stavljajte previše hrane u zamrzivač...
  • Page 24 VIVAX 2. Skinite gornju šarku 1. Skinite plastični štitnik 3 Uklonite gornja vrata sa šarke   U klonite vrata 6 Skinite donju šarku, 4. Skinite srednju šarku zamrzivača Postavite donju šarku na suprotnu stranu kućišta i ponovno ju pričvrstite...
  • Page 25 VIVAX HR  9 Namjestite gornja vrata i 8 Namjestite srednju 7 Namjestite vrata pričvrstite gornju šarku šarku i pričvrstite ju zamrzivača na donju Postavite plastični štitnik za kućište šarku na šarku Savjeti za uštedu energije Pokušajte da ne otvarajte prečesto vrata, pogotovo kada je zrak u prostoriji vlažan i topao.
  • Page 26 VIVAX Rezervni dijelovi Naručene dijelove u sljedećoj tablici možete nabaviti na kanalu: Minimalno vrijeme Dijelovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dijela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon Senzori temperature Stručno servisno osoblje...
  • Page 27 VIVAX HR    Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti Prijateljski odnos prema okolišu Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
  • Page 28 VIVAX...
  • Page 29 CF- 310 NFX CF- 310D NFX Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta И035 20...
  • Page 30 VIVAX...
  • Page 31 VIVAX SRB    Sadržaj   Sigurnosna upozorenja Značenje sigurnosnih oznaka i upozorenja Upozorenja vezana za električno spajanje Upozorenja vezana za upotrebu frižidera Upozorenja vezana za smeštaj frižidera Upozorenja vezana za stari neupotrebljiv frižider Upozorenja vezana za transport Uporaba Glavni delovi i funkcije Oprema Prvo uključenje...
  • Page 32 VIVAX   Sigurnosna upozorenja   Značenje sigurnosnih znakova Označava zabranu određene radnje. Nepoštovanje uputstava može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Znak   zabrane Ukazuje na uputstva kojih se strogo mora pridržavati. Nepoštovanje uputstava može da dovede do oštećenja proizvoda ili da ugrozi ličnu Znak bezbednost korisnika. ...
  • Page 33 VIVAX SRB     Ovaj frižider namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu ili u: - priručnim kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i sličnim prostorima - Hotelskim sobama, motelima i sličnim ugostiteljskim objektima. Upozorenja vezana za električno spajanje  Nemojte povlačite...
  • Page 34 VIVAX instalacijom odgovarajuće utičnice. Taj posao prepustite električaru.  Utičnicu nemojte da delite sa drugim električnim aparatima.  Nemojte da upotrebljavate produžne kablove ili spoljašnje tajmere.  Utikač mora da bude čvrsto utaknut u utičnicu, kako bi se sprečila mogućnost varničenja i izazivanja požara.
  • Page 35 VIVAX SRB     Zabranjeno neovlašćeno rastavljanje ili prepravka uređaja, otvaranje kompresora ili rashladnog kola može dovesti zagađenja okoline isticanje rashladnog gasa. Popravka održavanje frižidera moraju da budu izvedeni od strane profesionalnog i ovlašćenog servisa.  Oštećen priključni kabl mora da zameni ovlašćeni serviser, kako bi se...
  • Page 36 VIVAX    Ne stavljajte teže predmete i više predmeta uređaj. Prilikom otvaranja vrata, predmeti mogu da padnu sa uređaja i izazovu oštećenja ili da povrede korisnika.  Obavezno izvucite utikač napajanja u slučaju nestanka struje u mreži ili prilikom čišćenja...
  • Page 37 VIVAX SRB     Ne držite eksplozivne supstance, kao što su posude sa aerosolom, zapaljivim gasom i slično, u frižideru.  Ne stavljajte staklene flaše ili nikakve druge posude čvrstih stranica napunjenih tečnošću u odeljak za zamrzavanje, jer može doći do rasprskavanja.
  • Page 38 VIVAX  UPOZORENJE: Nemojte priključivati uređaj na produžni kabl i postavljajti prenosne ili produžne kablove iza uređaja. Nemojte koristiti produžne kablove koji nemaju uzemljenje (2 polne utičnice) ili adaptere.  Dobro proverite da li ima eventualno napuknutih delova na uređaju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, kontaktirajte vašeg lokalnog dobavljača.Takođe proverite da li je uređaj...
  • Page 39 VIVAX SRB    Slobodan prostor iznad uređaja mora da bude veći od 30 cm, a udaljenost 30cm  bočnih strana i zadnje strane mora da bude veća od 10 cm, kako bi se 10cm  10cm  olakšalo otvaranje i zatvaranje vrata i odvođenje toplote.
  • Page 40 VIVAX   Upozorenja vezana uz odlaganje uređaja Gas R600a, ciklopentan i penasti izolacijski materijali su zapaljivi i zbog toga neupotrebljivi frižider treba da bude izolovan od izvora toplote i plamena i ne sme da se spaljuje. Predajte frižider-zamrzivač u najbliži centar za skladištenje i reciklažu električnog i elektronskog...
  • Page 41 VIVAX SRB    Servis Uređaj treba da bude servisiran u ovlašćenom servisu i samo koristeći originalne rezervne delove. Ni pod kojim uslovima ne pokušavajte da popravljate uređaj sami. Popravke koje provode osobe bez potrebnog iskustva mogu da uzrokuju povrede ili kvar uređaja. Uvek kontaktirajte stručnog servisera.
  • Page 42 VIVAX Uptreba frižidera Delovi i funkcije 1A. Digitalni Termostat sa Fijoka za voće i povrće tasterima i LED oznakama* Fijoke dubokog zamrzavanja 1B. Prednje LED oznake i tasteri Podesive nogice za podešavanje ** Polica za jaja i buter LED osvetljenje...
  • Page 43 VIVAX   SRB  Oprema frižidera Uređaj kao deo opreme poseduje razne staklene police i plastične pretince, koji su uključeni u opremu - različiti modeli imaju različite kombinacije. Za podešavanje visine polica, povucite policu prema van dok je nije moguće zakrenuti i pomeriti na željeno mesto.
  • Page 44 VIVAX U slučaju da vaš frižider ima odeljak za zamrzavanje sa 1, 2 ili 3 zvezdice, ovaj uređaj NIJE prikladan za zamrzavanje namirnica:  Odjeljci smrznute hrane sa dve zvezdice * prikladni su za spremanje prethodno smrznute hrane, čuvanje ili izradu sladoleda i izradu kockica leda.
  • Page 45 VIVAX   SRB  Tasteri : Taster za podešavanje temperature Prikaz na LED oznakama: º Temp 1 : º Temp 2 : º Temp 3 : º Temp 4 : º Temp 5 : º FAST COOL: Funkcija intenzivnog hlađenja na 2...
  • Page 46 VIVAX "Fast Cool" funkcija uključuje režim intenzivnog hlađenja u trajanju od 150 minuta. Nakon toga vremena, frižider će da nastavi s radom na početno podešenoj temperaturi. Uključenje: Pritisnite “Fast Cool” taster. LED indikator uz oznaku “Fast Cool” funkcije će zasvetliti i frižider će početi raditi u režimu intenzivnog º...
  • Page 47 VIVAX   SRB  Održavanje Čišćenje Pre početka čišćenja, isključite napajanje tako što ćete izvaditi utikač napajanja iz utičnice. Potrebno je redovno čistiti prašinu sa zadnje strane frižidera kako bi se poboljšala efikasnost hlađenja i ušteda energije. Unutrašnjost treba redovno da se čisti kako bi se izbegla pojava neprijatnih mirisa.
  • Page 48 VIVAX ubrzati otapanje ako stavite posudu napunjenu vrućom vodom unutar frižidera. 4. Nakon što se inje i led otope, izvucite plitku posudu i operite unutrašnjost zamrzivača. 5. Dobro osušite unutrašnjosti zamrzivača. 6. Vratite fioke i zamrznutu hranu u zamrzivač i zatvorite vrata.
  • Page 49 VIVAX   SRB    Pakovanja hrane otežavaju zatvaranje vrata. Vrata frižidera ne mogu dobro da se Previše hrane. zatvore Nepravilno postavljen zamrzivač, ljulja se i krivi. Ako hrana nije pravilno složena, ako frižider nije Glasan zvuk uravnotežen, ako delovi i pribor nisu valjano postavljeni.
  • Page 50 VIVAX 2. Skinite gornju šarku 1. Skinite plastični štitnik 3 Uklonite gornja vrata sa šarke   U klonite vrata 6 Skinite donju šarku, 4. Skinite srednju šarku zamrzivača Postavite donju šarku na suprotnu stranu kućišta i ponovno ju pričvrstite...
  • Page 51 VIVAX   SRB    8 Namjestite srednju 9 Namjestite gornja vrata i 7 Namjestite vrata šarku i pričvrstite ju pričvrstite gornju šarku zamrzivača na donju za kućište Postavite plastični štitnik šarku na šarku Saveti za uštedu energije Pokušajte da ne otvarajte prečesto vrata, pogotovo kada je vazduh u prostoriji vlažan i topao.
  • Page 52 VIVAX Rezervni delovi Naručene delove u sledećoj tabeli možete nabaviti u kanalu: Minimalno vreme Delovi za naručivanje Uslugu servisa pruža: raspoloživosti dela: Najmanje 7 godina nakon Termostat Stručno servisno osoblje zadnje prodaje modela na tržištu Najmanje 7 godina nakon Senzori temperature Stručno servisno osoblje...
  • Page 53 VIVAX   SRB  Odlaganje istrošenog uređaja, Izjava o usaglašenosti Prijateljski odnos prema okolini Simbol označava da proizvod spada u grupu električne I elektronske opreme (EE proizvodi) i da ne sme da se odlaže sa Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog skladištenja ovog proizvoda po isteku njegovog veka upotrebe.
  • Page 54 VIVAX...
  • Page 55 CF- 310 NFX CF- 310D NFX Navodila za uporabo Garancijski list И035 20...
  • Page 56 VIVAX...
  • Page 57 VIVAX SL  Vsebina Varnostna opozorila Pomen varnostnih oznak in opozoril Opozorila o električni povezavi Opozorila, povezana z uporabo naprave Opozorila glede lokacije naprave Opozorila v zvezi s staro napravo Opozorila v zvezi s transportom Uporaba hladilnika Glavni deli in funkcije...
  • Page 58 VIVAX   Varnostna opozorila   Pomen varnostnih znakov Ta oznaka pomeni prepoved določene dejavnosti. Če tega ne upoštevate, lahko pride do poškodb izdelka ali ogrozi osebno varnost uporabnika. Znak   Prepovedi Ta znak označuje navodila, ki jih je treba upoštevati in jim strogo slediti.
  • Page 59 VIVAX SL  »Bed and breakfast" (nočitev z zajtrkom), namestitveni prostori - Catering in podobne storitve dajanja v najem. Opozorila o električni povezavi  Ne vlecite za napajalni kabel, ko odklopite vtič iz vtičnice. Prosimo trdno držite vtič in ga izvlecite iz vtičnice.
  • Page 60 VIVAX    Vtič in napajalni kabel morata biti trdno vstavljena v vtičnico, da se prepreči možnost iskrenja in ognja.  Ne zmečkajte, ne vlecite ali zvijajte napajalnega kabla.  Hladilnik je namenjen za priključitev na 220-240V, 50Hz napajanje. Nihanja napetosti nad mejo 220-240±10%V lahko povzročijo okvaro ali poškodbe naprave.
  • Page 61 VIVAX SL     Reže in odprtine med vrati ter med vrati in ohišjem hladilnika so majhne. Ne dajte roke na ta območja, da preprečite stiskanje prstov. Prosimo pazite pri zapiranju vrat hladilnika, da ne boste porušili hrane ali posode v vratih.
  • Page 62 VIVAX Opozorila za zlaganje hrane  Ne uporabljajte naprave shranjevanje eksplozivnih snovi, kot so aerosolne pločevinke ali posode z vnetljivimi sredstvi, ker to lahko povzroči poškodbo naprave ali požar. Steklenice, ki vsebujejo visok odstotek alkohola morajo biti postavljene navpično.  Ne...
  • Page 63 VIVAX SL    OPOZORILA  OPOZORILO: Odprtine za prezračevanje morajo biti proste ovir.  OPOZORILO: Ne poškodujte instalacije za hlajenje  OPOZORILO: Za odmrzovanje in odstranjevanje ledu ne uporabljajte električnih grelnikov, sprejev za odtaljevanje ali ostrih predmetov.  OPOZORILO: Če...
  • Page 64 VIVAX Namestitev Pred zagonom hladilnika-zamrzovalnika odstranite originalno embalažo z naprave, vključno stiroporjem traki zamrzovalniku, odstranite zaščitno folijo iz vrat in ohišja, če obstaja. Odstranite embalažo aparata stran od majhnih otrok. Bodite pozorni, da se otroci ne igrajo z embalažo, saj lahko to povzroči dušenje in življenjsko nevarne poškodbe.
  • Page 65 VIVAX SL  Prostor nad hladilnikom mora biti večji od 30 cm, razdalja obeh strani in 30cm  hrbtnih strani pa mora biti večja od 10 cm, da se olajša odpiranje in zapiranje 10cm  10cm  vrat ter odvajanje toplote. POMEMBNO: Aparat mora stati trdno na podlagi in biti raven s tlemi.
  • Page 66 VIVAX Opozorila o odstranjevanju naprave Plin R600a ciklopentan in penasti izolacijski materiali, so vnetljivi, zato je treba star hladilnik izolirati proti virom toplote in plamena in se ga ne sme sežigati. Prosimo, odstranite hladilnik-zamrzovalnik reciklažno dvorišče pokličite službo odstranjevanje elektronskih odpadkov, da se izognete okoljski škodi ali drugim nevarnostim.
  • Page 67 VIVAX SL  Servis Aparat naj servisira pooblaščeni servisni center in samo z uporabo originalnih rezervnih delov. V nobenem primeru ne poskušajte sami popraviti naprave. Popravila, ki jih opravijo osebe brez potrebnih izkušenj, lahko povzročijo poškodbo ali napako naprave. Vedno se obrnite na strokovnega serviserja.
  • Page 68 VIVAX Uporaba hladilnika Deli i funkcije 1A. Digitalni Termostat s tipkami Košare za sadje in zelenjavo in LED oznakami * Posode za globoko 1B. Sprednje LED oznake in tipke zamrzovanje za vkl./izkl. ** Izravnalne noge LED osvetlitev Polica za jajca in maslo...
  • Page 69 VIVAX SL  Oprema hladilnika Hladilnik ima različne steklene police in plastične predelne elemente, ki so vključeni ob nakupu - različni modeli imajo različne kombinacije. Najnižja steklena polica mora biti vedno v najnižjem položaju, tik ob pladnju za sadje in zelenjavo. Da bi nastavili višino police, povlecite polico navzven, dokler je ni mogoče premakniti v želeni položaj.
  • Page 70 VIVAX V primeru, da ima vaša naprava predel za zamrzovanje označen z 1, 2 ali 3 zvezdicami, ta naprava ni primerna za zamrzovanje živil:  Predeli zamrznjene hrane z 2 zvezdicama so primerni za shranjevanje predhodno zamrznjene hrane, hranjenje ali izdelavo sladoleda ter za izdelavo ledenih kock.
  • Page 71 VIVAX SL  Tipke : Tipka za nastavitev temperature Prikaz na LED oznakah: º Temp 1 : º Temp 2 : º Temp 3 : º Temp 4 : º Temp 5 : º FAST COOL: Funkcija intenzivnega hlajenja na 2 C s samodejnim časovnikom...
  • Page 72 VIVAX “Fast Cool” funkcija Funkcija "Fast Cool" vključuje intenzivni način hlajenja v trajanju 150 minut. Po tem času bo hladilnik še naprej deloval pri prvotno nastavljeni temperaturi. Uključenje: Pritisnite “Fast Cool” tipko. LED indikator z oznaku “Fast Cool” funkcije se bo zasvetil in hladilnik bo pričel z delovanjem v načinu º...
  • Page 73 VIVAX SL  obrišite s suho krpo. Vrata pustite odprta za naravno sušenje. ◆ Ko se notranjost dobro posuši, zaprite vrata in priključite hladilnik na napajanje. ◆ Za čiščenje ne uporabljajte trde ščetke, kovinske krtače, žice za čiščenje, abrazivov, ◆ kot so zobne paste, organska topila (na primer alkohol, aceton, olje, itd), vrele vode, kisline ali luga, saj to lahko poškoduje površino in notranjost zamrzovalnika.
  • Page 74 VIVAX Če hladilnika ne uporabljate dlje časa: V primeru izpada električne energije lahko hrano v hladilniku hranimo še nekaj ur celo poleti; Takrat je priporočljivo, da se izognete pogostemu odpiranju vrat in ne vnašajte sveže hrane v hladilnik. Izklopite hladilnik in očistite notranjost hladilnika.
  • Page 75 VIVAX SL  ◆ Zvok pretoka zraka: Hladilno sredstvo se pretaka v hladilnih linijah in proizvaja zvok, ki je normalen in ne vpliva na učinek hlajenja. ◆ Zunanji zvok: pojavil se bo, ko se bo zagnal kompresor, pri vklopu / izklopu.
  • Page 76 VIVAX 7 Namjestite vrata 8 Namestite srednji 9. Postavite zgornja vrata tečaj in pričvrstite ga zamrzovalnika na in pritrdite zgornji tečaj spodnji tečaj na ohišje Plastični ščit položite na tečaj. Nasveti za varčevanje z energijo Poskrbite, da ne boste pogosto odpirali vrat, še posebej, če je sobni zrak vlažno in toplo.
  • Page 77 VIVAX SL  Stroški ledu in vode povečujejo porabo energije. Odmrznitev zamrzujte takoj, ko je plast ledu debelejša od 3-5 mm. Če ima vaša naprava zunanji kondenzator, mora biti kondenzator in zadnja stena ◆ vedno brez prahu ali nečistoč. Zamrzovalnik v hladilniku naj bo nameščen v najhladnejšem delu prostora, stran od ◆...
  • Page 78 VIVAX Podnebni razredi Za informacijo o klimatskem razredu naprave si oglejte napisno ploščico: Razred Oznaka Povprečna temperatura okolice (°C) Razširjen zmeren + 10 to + 32 Zmeren + 16 to + 32 Subtropski + 16 to + 38 Tropski + 16 to + 43 ◆...
  • Page 79 CF- 310 NFX CF- 310D NFX Instruction Manual И035 20...
  • Page 80 VIVAX...
  • Page 81: Table Of Contents

    VIVAX   ENG  Contents Safety warnings Meaning of safety warning symbols Electricity related warnings Related warnings for Use Warnings related with Placement items Warnings related to Disposal Servicing and Transport Warnings Refrigerator use Names of components Interior Accessories Operation The first Start...
  • Page 82: Safety Warnings

    VIVAX Safety warnings Meaning of safety warning symbols The symbols indicate prohibited matters, and those behaviors are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or Prohibition endanger the personal safety of users. symbols The symbols indicate matters that must be followed, and those behaviors must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Page 83: Electricity Related Warnings

    VIVAX   ENG   This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments, farm houses; bed and breakfast type environments.
  • Page 84: Related Warnings For Use

    VIVAX  Please ensure that the grounding electrode of the power socket is equipped with a reliable grounding line.  The refrigerator adopts 220-240V/50Hz AC power, voltage fluctuations over the range of 220-240 ±10%V will cause malfunction or even damage, so a 750W automatic voltage regulator must be installed in concert with the AC power.
  • Page 85 VIVAX   ENG   Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.  The surrounding of the appliances around or the embedded structure shall not be obstructed while good ventilation shall be maintained.
  • Page 86 VIVAX    Do not connect the freezer to power supply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts. Warnings related to placing items  Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
  • Page 87 VIVAX   ENG    WARNNINGS  WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.  WARNING Do not damage the refrigerant circuit.  WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer ...
  • Page 88 VIVAX   Keep away all packaging from small children. Do not allow children to play with packaging. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 89: Warnings Related To Disposal

    VIVAX   ENG  Please leave enough space to ensure feasible opening and drawer removal. WxD ≥ 988 × 1074 mm Dimensions shown are for reference only Warnings related to Disposal refrigerator's R600a refrigerant cyclopentane foam materials are combustible materials and discarded refrigerators should be isolated from fire sources and cannot be burned.
  • Page 90 VIVAX Servicing The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively technician.
  • Page 91: Refrigerator Use

    VIVAX   ENG    Refrigerator use Names of components 1A. Digital Thermostat with crisper drawer LED notifications * Freezer drawers 1B. Front LED Display ** Adjustable legs LED Lighting Door shelve for eggs NO Frost Air Circulation and butter holes Door shelves...
  • Page 92: Interior Accessories

    VIVAX   Interior accessories: Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations. You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards and removed.
  • Page 93: Operation

    VIVAX   ENG     In case that your device has freezing compartment with 4 stars, this refrigerating appliance is suitable for freezing foodstufs In case that your device has freezing compartment with 1, 2 or 3 stars, this refrigerating appliance is NOT suitable for freezing foodstufs.
  • Page 94 VIVAX   Temperature setting key Display screen º Temp 1 : º Temp 2 : º Temp 3 : º Temp 4 : º Temp 5 : º FAST COOL: Rapid Cool function on 2 C with timer auto switch-off.
  • Page 95 VIVAX   ENG    “Fast Cool” function "Fast cool" function turn-on rapid cool in duration of 150 minutes. After that, the refrigerator will continue to work on the original set temperature. Operate: Press “Fast Cool” button. The Indicator of rapid cooling lights up, and the º...
  • Page 96: Maintenance Of Refrigerators

    VIVAX Maintenance of Refrigerator Cleaning Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
  • Page 97: Switch Off For Long Periods Of Time

    VIVAX   ENG    It is recommended that you use frozen food as soon as possible Do not use metal utensils or electric heater for defrost so as not to damage the appliance. Please remove the food and put in a cool place when defrosting before removing drawers and other accessories.
  • Page 98: Frequently Asked Questions

    VIVAX   Frequently asked questions The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Whether the freezer is plugged and connected to power; Refrigerator is not Low voltage;...
  • Page 99 VIVAX   ENG  Reversing the Door Caution: To avoid injury to yourself and/or property we recommend someone assist you during the door reversal process. Ensure the appliance is unplugged and empty. Adjust the two leveling feet to their highest position. We recommend you have someone to assist you.
  • Page 100: Tips For Energy Savings

    VIVAX 8 Assemble middle 9 Assemble the door of 7 Assemble the door of freezer chamber on the hinge assembly to refrigerating; left side of the Take on knuckle lower hinge cabinet guard Tips for Energy savings Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible.
  • Page 101 VIVAX   ENG    Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil. ◆ Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the ◆ appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
  • Page 102: Disposal, Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity can be downloaded from the following link: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product information sheet Product Information sheet data entered into the EPREL database For more info and Product Information sheet, please scan QR code or visit Vivax web site: www.vivax.com CF‐310 NFX         CF‐310D NFX         ...
  • Page 119 VIVAX...
  • Page 120 www.VIVAX.com...

This manual is also suitable for:

Cf- 310d nfx

Table of Contents